Práctico diario de habla japonesa: グルメの游 Tour gastronómico
グルメの游 Tour Gourmet
"Gourmet" proviene del francés y significa "gourmet". Viajar mientras se prueba comida deliciosa se llama "グルメの游". A medida que cambian las estaciones y los lugares, los viajeros pueden probar comida diferente. Muchas agencias de viajes han aprovechado la psicología de la gente y han lanzado "グルメの游" como un recorrido especial. Escuché que el más popular en Japón en este momento es el "ソウル2波3日のグルメのtrip" (un recorrido gastronómico de tres días y dos noches por Seúl).
R: El viaje de hoy (こんど)の游(たび)はどんな行にしようか.
B: もちろんグルメでしょう.
R: ¿Qué tipo de viaje vas a hacer esta vez? B: Por supuesto que es un viaje gastronómico.
Base de conocimientos de japonés: el japonés utiliza muchos caracteres chinos. Hay aproximadamente decenas de miles de kanji en japonés, pero sólo unos pocos miles se utilizan habitualmente. En octubre de 1946, el gobierno japonés anunció la "Lista de caracteres chinos en uso", que incluía 1.850 caracteres chinos. En octubre de 1981, se publicó la "Lista de caracteres chinos de uso común", que incluía 1.946 caracteres chinos. En los libros de texto y documentos oficiales, generalmente sólo se utilizan los caracteres chinos enumerados en la "Lista de caracteres chinos de uso común". Cada carácter chino generalmente tiene dos métodos de lectura, uno se llama "lectura fonética" (音読み/おんよみ) y el otro se llama "lectura de entrenamiento" (読み/くんよみ).
Recordatorio amistoso desde Japón: haga clic en el canal de exámenes de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Lenguaje hablado japonés práctico: グルメの游 Food Journey".