La nueva versión de las "Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de Tianjin" no se ajustó en febrero.
Este método es válido hasta el 65438 de junio+365438 de octubre+octubre 2026. Las "Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de Tianjin" (Comité del Fondo de Previsión de Tianjin [2065 438+08] N° 7) implementadas en febrero de 2019 quedarán abolidas a partir de la fecha de implementación de este aviso.
El texto original es el siguiente:
Todos los gobiernos populares de distrito y todos los comités, oficinas y oficinas del gobierno municipal:
Con el fin de fortalecer la gestión de la vivienda préstamos del fondo de previsión, el Comité de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal Las "Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión de Vivienda Individual de Tianjin" (Comité del Fondo de Previsión de Tianjin [2018] No. 7) han sido revisadas y ahora se le han emitido.
Este aviso entrará en vigor a partir de febrero de 2021.
Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de Tianjin
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar la gestión de los préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Personal y apoyar a los empleados en compra, construcción, renovación y renovación de viviendas para uso independiente, estas medidas se formulan de conformidad con el Reglamento del Consejo de Estado sobre la Administración de los Fondos de Previsión para la Vivienda, el "Reglamento sobre la Administración de los Fondos de Previsión para la Vivienda de Tianjin" y las normas nacionales pertinentes. normativa, y a la luz de la situación actual de nuestra ciudad.
Artículo 2 Los préstamos personales del fondo de previsión para la vivienda son préstamos especiales para el consumo de vivienda otorgados a empleados que han pagado fondos de previsión para la vivienda y se utilizan para comprar, construir, renovar y reformar viviendas propias dentro de la región administrativa de esta ciudad. . La compra de vivienda por parte de empleados se refiere a la compra de vivienda comercial, vivienda comercial de precio limitado, vivienda asequible, vivienda privada y la compra de derechos de propiedad de vivienda pública.
Artículo 3 Los préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Personal siguen los principios de combinar depósitos y préstamos, depositar primero y luego prestar, préstamos únicos sin reembolso y garantías de préstamos.
Artículo 4 El Centro Municipal de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda es el organismo gestor de préstamos del fondo de previsión para la vivienda individual en la ciudad. Es responsable de examinar y aprobar las solicitudes de préstamos del fondo de previsión para la vivienda individual y de supervisar el desembolso y la liquidación de los mismos. préstamos del fondo de previsión de vivienda individual.
Artículo 5: Los servicios financieros de préstamos del Fondo de Previsión de Vivienda Personal serán manejados por el banco comercial del Comité de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal encomendado por el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal (en adelante, el "banco de préstamos"). ").
Los bancos prestamistas deben aceptar la supervisión, evaluación y gestión del Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal cuando manejan negocios de préstamos del Fondo de Previsión de Vivienda Personal.
Artículo 6 Cuando un empleado solicite un préstamo del fondo de previsión de vivienda personal que no sea suficiente para cubrir los costos de compra, construcción, decoración o renovación de una casa, también podrá solicitar un préstamo de vivienda personal. del banco prestamista, que utilizará el préstamo del fondo de previsión para vivienda personal y del banco. Los préstamos personales para vivienda (excluidos los préstamos de ahorro para vivienda chino-alemanes) se emiten a los empleados de forma combinada (es decir, "préstamos combinados del Fondo de Previsión para vivienda personal").
Capítulo 2 Objetos y condiciones del préstamo
Artículo 7 Si la familia de un empleado (incluido el empleado, el cónyuge y los hijos menores, lo mismo a continuación) compra su propia casa, el empleado puede solicitar un préstamo individual Préstamo del fondo de previsión para la vivienda (cartera) (en adelante, "préstamo del fondo de previsión para la vivienda"). Al mismo tiempo, si se utiliza el fondo de previsión para la vivienda del cónyuge para solicitar un préstamo del fondo de previsión para la vivienda, el cónyuge también debe cumplir las condiciones del préstamo estipuladas en estas medidas.
Artículo 8 Si diferentes miembros de la familia* * * compran una casa al mismo tiempo, uno de los compradores de la casa puede solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda.
Artículo 9 Los empleados que soliciten préstamos del fondo de previsión para la vivienda deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener plena capacidad para la conducta civil, tener una carrera e ingresos estables y tener la capacidad pagar el capital y los intereses del préstamo, con buen crédito.
(2) No haber alcanzado la edad legal de jubilación (si el estado tiene otras normas prorrogables, se aplicarán dichas normas, pero el máximo); la edad no debe exceder los 65 años);
(3) La transacción de vivienda es auténtica, legal y válida;
(4) La cuenta del fondo de previsión de vivienda se ha abierto por más de un año, y el fondo de previsión de vivienda se ha pagado continuamente durante más de un año mensualmente antes de solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda, y el empleador La unidad no ha incumplido el contrato;
(5 ) No existe deuda por préstamo del fondo de previsión de vivienda;
(6) El pago inicial se ha pagado de acuerdo con las disposiciones de estas medidas;
(7) Se compromete a proporcionar garantía en de conformidad con lo dispuesto en estas Medidas.
Artículo 10 Si un empleado ha utilizado el fondo de previsión de vivienda de su cónyuge para solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda, su cónyuge no puede solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda antes de que se reembolse el préstamo.
Artículo 11 Si un empleado tiene alguna de las siguientes circunstancias, no puede solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda:
(1) Comprar una casa para su cónyuge, hijos, padres o padres del cónyuge;
p>
(2) El empleado deberá comprar o vender una casa dentro de los dos años posteriores a divorciarse del cónyuge original.
Artículo 12 Si el fondo de previsión de vivienda no remunerado del empleado se reajusta debido a un cambio en la unidad de trabajo dentro de los 3 meses (inclusive) o un error en el ajuste de la base de pago del fondo de previsión de vivienda de la unidad, y los impagos El fondo de previsión para vivienda se ha constituido al solicitar un préstamo. Si se reanuda el pago mensual, se puede considerar como pago continuo.
Artículo 13 Al solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda, si un empleado o su cónyuge tiene una de las siguientes malas condiciones crediticias, el préstamo no está permitido en principio:
(1 ) El préstamo está actualmente vencido o reembolsado por la parte garantizada (incluidas las deudas recuperadas que aún no han sido pagadas);
(2) Hay un registro de extensión del préstamo (prórroga) o pago de deudas con activos en los últimos 24 meses;
(3) Hay un registro del capital y los intereses de un solo préstamo pendientes de pago durante más de 6 períodos consecutivos en los últimos 24 meses (incluido el pago por parte del garante) o un registro del préstamo vencido por más de 24 períodos en los últimos 60 meses;
(4) Hay un registro de deudas incobrables;
(5) Hay un registro de pérdidas en préstamos garantizados para terceros o empresas;
(6) En los últimos 60 meses, el préstamo estaba vencido y estaba demandando para retirar fondos de previsión para vivienda;
(7) Tener otros antecedentes importantes de mal crédito.
Capítulo 3 Monto del Préstamo, Plazo y Tasa de Interés
Artículo 14 Cuando los empleados compren su primera casa propia o derechos de propiedad de vivienda pública, deberán pagar no menos del 30% del precio de transacción de la vivienda Se debe pagar un pago inicial de no menos del 60% del precio de transacción de la vivienda para comprar una segunda casa propia.
El monto del préstamo no excederá el precio de transacción de la vivienda (la vivienda privada es el menor entre el precio de transacción de la vivienda y el valor aprobado por el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de la Vivienda Municipal) menos el monto del pago inicial especificado en el punto anterior. párrafo entre los cuales, la compra es económicamente aplicable Para la vivienda, el monto del préstamo no debe ser superior a la diferencia entre el precio de la transacción de la vivienda y la compensación de la vivienda.
Artículo 15 El límite del préstamo se determina por un múltiplo que no sea superior al saldo de la cuenta del fondo de previsión de vivienda.
Para comprar la primera casa propia, el monto del préstamo no deberá ser superior a 20 veces el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda (si el fondo de previsión para vivienda del cónyuge se utiliza para solicitar un fondo de previsión para vivienda). préstamo al mismo tiempo, será la suma de los saldos de las cuentas del fondo de previsión para vivienda del empleado y del cónyuge, lo mismo a continuación), si el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda es inferior a 20.000 yuanes, se calculará como 20.000 yuan. Para la compra de una segunda casa propia o derechos de propiedad de vivienda pública, el monto del préstamo no será superior a 10 veces el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda. Si el saldo de la cuenta del fondo de previsión para vivienda es inferior a 20.000 yuanes. se calculará en 20.000 yuanes.
Artículo 16 El monto del préstamo no podrá ser superior al monto determinado según la fórmula de cálculo de la capacidad de pago del empleado (empleado y cónyuge). La fórmula específica es la siguiente:
[(Salario mensual total + Monto del depósito mensual del fondo de previsión de vivienda de la unidad) × Coeficiente de capacidad de pago – Monto de pago mensual del préstamo existente] × Número de períodos de préstamo (meses)
Entre ellos, el coeficiente de capacidad de pago es del 40% y el monto de pago mensual del préstamo existente es el monto de pago mensual del préstamo en el informe de crédito personal.
Artículo 17 El monto del préstamo no podrá ser superior al monto máximo del préstamo del fondo de previsión de vivienda.
Para quienes compran su primera casa propia, el monto máximo del préstamo es de 600.000 yuanes; para quienes compran su segunda casa propia, el monto máximo del préstamo es de 400.000 yuanes.
Artículo 18 El importe de un préstamo del fondo único de previsión para la vivienda se calculará según el importe mínimo especificado en los artículos 14 a 17 de las presentes Medidas.
Artículo 19 El valor del límite prestable calculado de conformidad con estas medidas deberá mantenerse redondeado al millar más próximo.
Artículo 20: Para la compra de vivienda comercial, vivienda comercial de precio limitado y vivienda asequible, el plazo máximo del préstamo es de 30 años; para la compra de vivienda privada, el plazo máximo del préstamo es de 20 años; para la compra de derechos de propiedad de vivienda pública, el plazo máximo del préstamo es de 10 años.
La suma de la edad del empleado y el período de solicitud del préstamo no excederá los 5 años después de la edad de jubilación legal (si el estado estipula lo contrario, la extensión de la edad de jubilación no excederá los 5 años, y la la edad máxima no excederá los 70 años).
Artículo 21 El período del préstamo y el monto del préstamo del Fondo de Previsión para la Vivienda se determinarán sobre la base de la solicitud del empleado presentada por el banco prestamista al Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda Municipal.
Artículo 22 El tipo de interés de los préstamos del fondo de previsión para la vivienda se aplicará de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.
Artículo 23 No se concederán préstamos del Fondo de Previsión de Vivienda a los empleados que compren una tercera o más casas.
Capítulo 4 Garantía de Préstamo
Artículo 24 Al solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda, se deberá proporcionar una garantía.
Los empleados pueden optar por hipoteca, prenda o garantía.
Artículo 25 Si una casa se utiliza como garantía hipotecaria, se utilizará como garantía la casa comprada. Las casas que hayan sido hipotecadas no podrán utilizarse como garantía hipotecaria.
El prestatario (y otros propietarios y compradores de viviendas) deben firmar un contrato de hipoteca por escrito con el banco prestamista y seguir los procedimientos de registro de la hipoteca de la vivienda de conformidad con la ley.
Si la hipoteca es vivienda comercial, vivienda comercial de precio limitado o vivienda asequible, se utilizará el precio de transacción de la vivienda como valor de la garantía. Si el inmueble hipotecado es una vivienda particular, el valor del inmueble hipotecado se confirmará con base en el menor entre el precio de transacción de la vivienda y el valor verificado por el Centro Administrador del Fondo de Previsión de la Vivienda Municipal, el menor. El valor máximo de la hipoteca no podrá exceder del 70% del valor del inmueble hipotecado.
Durante el período de la hipoteca, el deudor hipotecario cuidará bien de la casa hipotecada y será responsable de repararla, mantenerla y mantenerla intacta. Cuando la hipoteca se pierde o se anuncia su demolición, se debe notificar al banco prestamista con prontitud y el préstamo debe reembolsarse por adelantado o se debe cambiar la hipoteca. El banco prestamista acordará con el deudor hipotecario las condiciones de transmisión y arrendamiento del inmueble hipotecado. El banco prestamista debe supervisar e inspeccionar el estado de la garantía.
Artículo 26 Si se adopta garantía prendaria, los empleados deberán utilizar como garantía bonos del tesoro, certificados de depósito bancario de préstamo y otros valores reconocidos por el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y el banco de préstamo.
El pignorante deberá firmar un contrato de prenda por escrito con el banco prestamista, y el monto de la prenda no será menor que el principal y los intereses del monto del préstamo.
Artículo 27: Si se adopta una garantía, el garante será una institución de garantía de financiamiento que cumpla con las normas nacionales.
Capítulo 5 Préstamo de cartera
Artículo 28 Los empleados que soliciten un préstamo de cartera del fondo de previsión de vivienda personal (en adelante, "préstamo de cartera") deben cumplir tanto con estas Medidas como con las Requisitos de vivienda personal del banco prestamista. Disposiciones relacionadas con el préstamo.
Artículo 29 El monto de los préstamos de cartera y de los préstamos bancarios personales para vivienda será determinado por el banco prestamista, y el pago inicial deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 14 de estas Medidas.
Artículo 30 Los préstamos de cartera y los préstamos personales bancarios para vivienda tendrán la misma consideración que los préstamos del fondo de previsión de vivienda.
Artículo 31 Si el prestatario de un préstamo de cartera viola el contrato de préstamo y no cumple con su obligación de reembolsar el principal y los intereses del préstamo, el banco prestamista deberá disponer de la garantía de conformidad con la reglamentación, o exigir al garante el cumplimiento de sus obligaciones de garantía. Al reembolsar el principal y los intereses del préstamo, el principal y los intereses del préstamo del fondo de previsión para vivienda deben reembolsarse antes que el principal y los intereses del préstamo para vivienda personal del banco prestamista.
Capítulo 6 Solicitud y reembolso de préstamos
Artículo 32 Cuando los empleados soliciten préstamos del fondo de previsión de vivienda, deberán presentar una solicitud por escrito al banco prestamista y seguir las instrucciones de la Caja de Previsión de Vivienda Municipal. Centro de administración de fondos y el préstamo Proporcionar los materiales de solicitud de préstamo al banco prestamista de manera veraz de acuerdo con las regulaciones del banco. En circunstancias especiales, como que la información registrada en los materiales de solicitud de préstamo no coincida con la situación real, el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y el banco prestamista pueden exigir al empleado que proporcione otros materiales válidos o verificar con los departamentos pertinentes.
Artículo 33 El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo de acuerdo con el método de pago estipulado en el contrato de préstamo.
Artículo 34 Si el plazo del préstamo es inferior a un año (incluido un año), el método de reembolso será el pago único del principal y los intereses al vencimiento, y el principal y los intereses se liquidarán a lo largo con el director.
Si el plazo del préstamo es superior a un año, el método de pago es reembolsar el principal y los intereses del préstamo mensualmente. El prestatario puede reembolsar el préstamo con montos iguales de capital e intereses, o utilizando el capital promedio u otros métodos acordados entre el Centro de Gestión del Fondo Municipal de Previsión para la Vivienda y el banco prestamista.
Una vez determinado el método de pago acordado entre el prestatario y el banco prestamista en el contrato de préstamo, no se puede cambiar.
Artículo 35 El prestatario ingresará el período de amortización a partir del mes siguiente a la fecha de la transferencia bancaria, y la fecha de amortización mensual será el día correspondiente a la fecha de emisión del préstamo bancario. El prestatario debe confiar al Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y al banco prestamista la retención de los fondos en la fecha de pago mensual y el pago del préstamo mensualmente.
Artículo 36 Para reembolsar por adelantado el principal y los intereses de un préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda, el prestatario deberá presentar una solicitud al Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y obtener la aprobación del Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal. Para pagar por adelantado el capital y los intereses de un préstamo de vivienda personal en un préstamo de cartera, se debe presentar una solicitud al banco prestamista y procesarla con la aprobación del banco prestamista.
Artículo 37 El prestatario puede reembolsar el préstamo por adelantado reembolsando la totalidad del principal y los intereses del préstamo de una vez o reembolsando parte del principal y los intereses del préstamo por adelantado.
Artículo 38 Durante el período del préstamo, el prestatario debe cooperar con el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y el banco prestamista para verificar el uso del préstamo.
Artículo 39 Una vez que el prestatario haya liquidado el principal y los intereses del préstamo, si utiliza garantía hipotecaria o garantía prendaria, deberá pasar por los procedimientos de cancelación de hipoteca en el caso de garantía prendaria; el banco prestamista devolverá los valores pignorados al prestatario.
Artículo 40 La información y los procedimientos específicos para los préstamos del Fondo de Previsión de la Vivienda serán formulados por el Centro Gestor del Fondo de Previsión de la Vivienda Municipal y anunciados al público.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 41 Si una persona obtiene un préstamo del fondo de previsión de vivienda o aumenta el monto del préstamo con información falsa sobre compra de vivienda, matrimonio, etc., la Caja Municipal de Vivienda El Centro de Gestión de Fondos ordenará que el monto del préstamo ilegal se devuelva dentro de un plazo y se impondrán sanciones de conformidad con el "Reglamento de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda de Tianjin" si el préstamo no se devuelve dentro del plazo, el Fondo de Previsión de Vivienda Municipal; El Centro de Gestión podrá solicitar la ejecución al Tribunal Popular.
Artículo 42 Si un prestatario tiene alguna de las siguientes circunstancias, el Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal tiene derecho a exigir al banco prestamista que deje de emitir préstamos o que retire todos los préstamos por adelantado:
(1) El prestatario utiliza medios fraudulentos para ocultar la verdadera situación y proporciona materiales de certificación falsos;
(2) El garante viola el contrato de garantía o pierde la capacidad de asumir la responsabilidad conjunta y la garantía. está deteriorado o dañado, que es suficiente para pagar el principal y los intereses del préstamo. Reducción significativa, afectando la realización de la prenda por parte del prestamista, pero el prestatario no implementó nuevas garantías o nuevas hipotecas (prenda) según lo requerido;
(3) No utilizar el préstamo para los fines especificados en el contrato de préstamo;
p>
(4) El prestatario se niega u obstruye al prestamista la supervisión e inspección del uso del préstamo. préstamo;
(5) Por otras razones del prestatario, el reembolso del préstamo se ve afectado o los intereses del banco prestamista se ven perjudicados;
(6) Otras circunstancias acordadas entre el banco prestamista y el prestatario.
Artículo 43 Si el prestatario se apropia indebidamente del préstamo para otros fines, el banco prestamista tiene derecho a cobrar intereses sobre la parte apropiada indebidamente de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China.
Artículo 44 Si el prestatario no paga el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en el contrato de préstamo, se cobrarán intereses sobre la parte vencida de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China.
Artículo 45 Si el prestatario no paga a tiempo el principal y los intereses del préstamo durante tres meses consecutivos o seis meses en total, y el prestatario fallece, es declarado desaparecido o emigra al extranjero antes de la terminación del del contrato de préstamo, sus herederos legales pueden ser legados. Si una persona se niega a pagar el principal y los intereses del préstamo o no puede pagar el principal y los intereses del préstamo, el banco prestamista tiene derecho a disponer de la garantía o las prendas. o exigir al garante que asuma la responsabilidad solidaria.
Artículo 46 Cuando un banco prestamista hipoteca bienes u objetos pignorados de conformidad con las normas pertinentes, el producto se distribuirá en el siguiente orden:
(1) Pago de los derechos de subasta de los objetos hipotecados y otros procesamientos de la propiedad hipotecada El costo de la propiedad o los costos relacionados con el manejo de la propiedad pignorada;
(2) Deducir los impuestos pagaderos sobre la propiedad hipotecada;
(3) Devolver el principal y los intereses del préstamo del Fondo de Previsión de Vivienda adeudado por el prestatario y pagar la indemnización por daños y perjuicios;
(4) Indemnización por los daños causados al Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal y al banco prestamista. debido al incumplimiento del prestatario;
(5) El saldo debe devolverse al deudor hipotecario o pagarse como rehén.
Cuando el importe obtenido de la enajenación de la garantía o del bien pignorado es insuficiente para pagar el principal y los intereses del préstamo, la indemnización por daños y perjuicios y la indemnización, el banco prestamista tiene derecho a recuperar el déficit del prestatario. .
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 47 Si el contrato de préstamo necesita ser rescindido o modificado durante el período de amortización, ambas partes deberán negociar y acordar. Si se adopta una garantía, se deberá firmar un contrato de cambio de conformidad con la ley después de obtener el consentimiento del garante. El contrato de préstamo original sigue siendo válido hasta que se llegue al contrato modificado.
Artículo 48 Las controversias se resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes pueden solicitar el arbitraje al comité de arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 49: Condiciones del préstamo, cálculo del monto, plazo y tasa de interés para la construcción, renovación y remodelación de viviendas propias, solicitud de préstamos del fondo de previsión de vivienda, y condiciones del préstamo, cálculo del monto, plazo e intereses tasa para la compra de derechos de propiedad de vivienda pública igual.
Para la construcción, renovación y renovación de viviendas propias, puede solicitar un préstamo del fondo de previsión de vivienda utilizando garantía hipotecaria, garantía de garantía o garantía prendaria. Para otras viviendas propias, puede hacerlo. Utilizar garantía hipotecaria como garantía. Otras disposiciones de la garantía de préstamo son las mismas que para la compra de una vivienda ocupada por su propietario.
Artículo 50 El Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal implementará activamente redes de información con departamentos e instituciones tales como vivienda y desarrollo urbano-rural, recursos de planificación, asuntos civiles y bancos de préstamos. , promover los servicios de solicitud y pago de préstamos en línea y brindar servicios simples y eficientes para que los empleados soliciten préstamos del fondo de previsión para vivienda.
Artículo 51 Los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán y los extranjeros empleados en esta ciudad solicitarán préstamos del fondo de previsión para vivienda de acuerdo con estas medidas y las regulaciones pertinentes.
Artículo 52: Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de febrero de 20265438, y quedarán derogadas el 31 de octubre de 2026. Las "Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de Tianjin" (Comité del Fondo de Previsión de Tianjin Fa [2018] N° 7) quedarán abolidas a partir de la fecha de implementación de este aviso.
Fuente de datos: Centro de gestión de fondos de previsión de Tianjin