Artículos de la Asociación del Instituto de Contadores Públicos Certificados de Xinjiang
Artículo 1: El Instituto de Contadores Públicos Autorizados de Xinjiang (en adelante, la Asociación) se establece de conformidad con la "Ley CPA de la República Popular China" y los "Artículos de Asociación del Instituto Chino de Contadores Públicos Certificados" y se formula este artículo de asociación.
Artículo 2 Esta asociación es la organización profesional de contadores públicos certificados en la Región Autónoma Uygur de Xinjiang.
Artículo 3 El objeto de esta asociación es guiarse por el importante pensamiento de la "Trirrepresentación" y desempeñar las funciones de "servicio, supervisión, dirección y coordinación", es decir, servir a los socios. y supervisar la calidad de su práctica y ética profesional, administrando la industria de la CPA de acuerdo con la ley, coordinando las relaciones dentro y fuera de la industria y salvaguardando efectivamente los intereses públicos sociales y los derechos e intereses legítimos de los miembros.
Artículo 4 La asociación acepta la supervisión y orientación del Departamento de Finanzas de la Región Autónoma Uygur de Xinjiang (en adelante, el Departamento de Finanzas), el Departamento de Asuntos Civiles y el Instituto Chino de Público Certificado. Contadores.
Capítulo 2 Responsabilidades y Responsabilidades
Artículo 5 Las principales responsabilidades de la Asociación son:
(1) Examinar y aprobar la gestión de los miembros de la Asociación y aplicar para contadores públicos autorizados Registro;
(2) Implementar las normas y reglas profesionales de los contadores públicos autorizados y supervisar e inspeccionar la implementación;
(3) Organizar las calificaciones y regulaciones de los contadores públicos autorizados contadores públicos y firmas de contabilidad de conformidad con la ley Inspecciones anuales de práctica, promover la construcción de la integridad de la industria y mejorar la calidad de la práctica y la ética profesional de los contadores públicos certificados;
(4) Organizar e implementar el sistema nacional unificado examen para contadores públicos certificados en el área de examen de Xinjiang;
(5) Organizar y promover la capacitación de miembros;
(6) Organizar intercambios comerciales, realizar investigaciones y proporcionar apoyo técnico;
(7) Llevar a cabo publicidad de la CPA;
( 8) Coordinar las relaciones dentro y fuera de la industria, reflejar las opiniones y requisitos de los miembros, apoyar a los miembros en la práctica de la abogacía y salvaguardar los derechos de los miembros. derechos e intereses legítimos
(9) Realizar intercambios con organizaciones profesionales contables fuera de la región y en el extranjero
(10) Realizar otros trabajos relevantes encomendados o autorizados por leyes, reglamentos administrativos; y agencias estatales.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 6 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros grupales y miembros individuales.
Son miembros corporativos de esta asociación firmas contables establecidas de conformidad con la ley.
Quienes aprueban el Examen Nacional Unificado de Contadores Públicos Autorizados, solicitan la aprobación y obtienen las calificaciones de membresía de acuerdo con las regulaciones son miembros individuales de la asociación. Los miembros individuales se dividen en miembros practicantes y miembros no practicantes. Entre ellos, aquellos que han obtenido el Certificado de Práctica de Contador Público Certificado de China de conformidad con la ley son miembros practicantes.
Artículo 7 Los miembros individuales de la Asociación disfrutan de los siguientes derechos:
(1) El derecho a votar, el derecho a ser elegido y el derecho a ser elegido;
(2) Participar en la organización de las actividades de aprendizaje y formación de la Asociación;
(3) Participar en investigaciones profesionales relevantes y actividades de intercambio de experiencias organizadas por la asociación;
( 4) Obtener información relevante proporcionada por la Oficina;
(5) Presentar opiniones y solicitudes a las partes relevantes a través de la Asociación;
(6) Supervisar el trabajo de la Asociación y hacer críticas y sugerencias;
(7) Supervisar las cuotas de membresía, ingresos y gastos;
(8) Solicitar retirarse de la asociación.
Artículo 8 Los miembros individuales de la Asociación cumplirán las siguientes obligaciones:
(1) Reconocer los estatutos de la sociedad;
(2) Ejecutar las resoluciones de la Asociación;
(3) Respetar las disciplinas de la Asociación;
(4) Aceptar la supervisión y gestión de la Asociación;
(5 ) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;
(6) Completar las tareas de aprendizaje profesional de educación de seguimiento prescritas;
(7) Salvaguardar conscientemente la reputación profesional de los contadores públicos y mantener la unidad entre los miembros;
(8) ) realiza las tareas que le encomienda la asociación.
Artículo 9: Los miembros del grupo de esta Asociación gozarán de otros derechos además de los del inciso (1) del artículo 7, y asumirán otras obligaciones distintas a las del inciso (6) del artículo 8.
Artículo 10 Si un miembro se niega a cumplir con sus obligaciones como miembro, la junta directiva puede persuadirlo a retirarse de la membresía o expulsarlo de la misma.
Artículo 11 Las medidas de gestión de miembros se implementarán de acuerdo con las regulaciones del Instituto Chino de Contadores Públicos Certificados.
Artículo 12 Las celebridades nacionales y extranjeras podrán recibir el título de Miembro Honorario de la Asociación previa recomendación de las partes pertinentes y la aprobación de la Junta Directiva.
Capítulo 4 Congreso de Miembros
Artículo 13 La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Miembros del Instituto de Contadores Públicos Certificados de Xinjiang (en adelante, el Congreso de Miembros).
La Conferencia de Representantes de Miembros se celebra cada cinco años. Si es necesario, la Junta Directiva de la Asociación decide posponer o convocar la reunión con antelación. El plazo para aplazar la convocatoria de la junta general de socios no podrá exceder de un año.
Los delegados al Congreso de Miembros son elegidos, negociados e invitados.
El método de selección de representantes al Congreso de Miembros será determinado por el Consejo Permanente anterior.
Artículo 14 Son competencias de la asamblea general de socios:
(1) Formular y modificar los estatutos de la asociación;
(2 ) Elegir directores de la asociación;
(3) Discutir y decidir sobre la política de trabajo y tareas de la asociación;
(4) Revisar el informe de trabajo de la Junta Directiva ;
(5) Formular y modificar los métodos de administración de cuotas;
(6) Otras facultades que deba ejercer la conferencia representante de los miembros.
Artículo 15 Al Congreso de Socios deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y a sus resoluciones deberán asistir más de los dos tercios de los representantes de los socios para votar.
Las enmiendas a los Estatutos de la Asociación deberán contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes en la Conferencia de Representantes de Miembros, ser aprobadas por más de dos tercios de los representantes de miembros presentes en la reunión y ser informadas. al Instituto Chino de Contadores Públicos Certificados y a las autoridades gubernamentales locales para su registro.
Capítulo 5 Junta Directiva y Consejo Permanente
Artículo 16 Los miembros de la Junta Directiva serán recomendados por el Comité Preparatorio de la Asamblea General y elegidos por la Asamblea General.
La duración de cada directorio es de cinco años, pudiendo los directores ser reelegidos. Los miembros practicantes representan más de la mitad de los directores.
La reunión del Consejo de Administración se celebra una vez al año y puede adelantarse o posponerse cuando sea necesario.
Artículo 17 La Junta Directiva es responsable ante el Congreso de Miembros. Sus funciones y atribuciones son:
(1) Proponer convocar a una reunión de representación de los miembros;
(2) Elegir los miembros del Consejo Permanente de la Asociación;
( 3) Elección de los miembros principales de la asociación;
(4) Liderazgo a través del cargo permanente de la junta directiva;
(5) Agregar o reemplazar directores de la asociación;
(5) Agregar o reemplazar directores de la asociación;
p>
(6) Deliberación Establecimiento de los departamentos funcionales de la oficina permanente del Consejo;
(7) Revisar el informe anual de trabajo de la oficina permanente del Consejo;
(8) Revisar las cuotas anuales de ingresos y gastos de la oficina permanente del Informe del Consejo;
(9) Otros asuntos que deban ser tratados por la Junta Directiva.
Artículo 18 El consejo de administración elegirá al presidente, al vicepresidente y a los directores ejecutivos. La duración del mandato del Presidente, Vicepresidente y Director Ejecutivo será la misma que la de los Directores.
Artículo 19 Las resoluciones del Consejo de Administración deberán ser aprobadas por al menos 65.438+0/2 del total de directores para que surtan efecto.
Artículo 20 El Consejo Permanente ejercerá sus competencias cuando el Consejo no se encuentre reunido. Las resoluciones del Comité Ejecutivo deben entrar en vigor después de al menos la mitad de los votos emitidos por todos los Directores Ejecutivos.
Artículo 21 El presidente, en nombre de la asociación, convoca y preside la Junta Directiva y la Junta Directiva Permanente, y supervisa e inspecciona la implementación de las resoluciones de la Junta Directiva.
Capítulo 6 Instituciones Permanentes
Artículo 22 El Consejo establecerá una secretaría como oficina permanente del Consejo.
Artículo 23 La secretaría tendrá un secretario general y varios secretarios generales adjuntos. El Secretario General y el Vicesecretario General son recomendados por el Departamento de Finanzas y aprobados por la Junta Directiva.
El Secretario General es el representante legal de la asociación.
Artículo 24 El Secretario General presidirá los trabajos diarios de la Secretaría, y el Vicesecretario General asistirá al Secretario General en sus trabajos. El Secretario General propondrá un plan para el establecimiento de cada departamento funcional de la Secretaría, que será presentado al Departamento de Finanzas para su aprobación después de la revisión de la Junta Directiva.
Capítulo 7 Comités Especiales y Comités Profesionales
Artículo 25 El Consejo de Administración establecerá varios comités especiales. Los comités especiales son órganos de trabajo especializados del Directorio que desempeñan sus funciones y rinden cuentas al Directorio.
El Consejo cuenta con varios comités profesionales. El comité profesional es responsable de manejar las cuestiones profesionales y técnicas en el desarrollo de la industria y es responsable ante el consejo.
El establecimiento, adecuación, responsabilidades específicas y reglas de funcionamiento de los comités especiales y comités profesionales, así como el nombramiento y remoción de sus miembros, serán propuestos por el Secretario General y aprobados por el Consejo Directivo.
Capítulo 8 Fondos
Artículo 26 Las fuentes de fondos de esta asociación son:
(1) Cuotas de membresía;
( 2 ) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos obtenidos por la asociación por la realización de actividades o prestación de servicios de conformidad con la ley; >(5) Otros ingresos .
Capítulo 9 Disposiciones Complementarias
Artículo 27 La extinción de la Asociación será propuesta por la Junta Directiva y aprobada por más de dos tercios de los representantes de los socios en el Congreso de Socios.
Artículo 28 La sede de esta asociación está ubicada en Urumqi.
Artículo 29 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su adopción por la asamblea general de socios.
Artículo 30 El órgano permanente de la asociación es responsable de la interpretación de los presentes estatutos.