Lengua de signos china de la lengua de signos
La función de investigar y promover la lengua de signos era originalmente responsabilidad de la antigua Asociación China de Sordos y Ciegos. En 1988, se creó la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Personas Ciegas y Sordas de China original se fusionó con la Federación de Personas con Discapacidad de China. Esta función, naturalmente, se transfirió a la Federación de Personas con Discapacidad de China. En 1995, el plan del Consejo de Estado “Determinar las funciones, determinar las instituciones y determinar el establecimiento” aclaró las funciones de la Federación China de Personas con Discapacidad para investigar y promover el lenguaje de señas. En 2001, el "Aviso sobre la publicación de las principales responsabilidades, organizaciones internas y plan de personal de la Federación de Personas con Discapacidad de China" de la Oficina del Comité de Establecimiento Institucional Central aclaró una vez más que el Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China es “responsable de la investigación y promoción del Braille y la lengua de signos” “Función.
El proceso de estandarización y unificación
①, años 1950 a 1988
La lengua de signos es una herramienta para que las personas sordas expresen sus pensamientos y se comuniquen. Debido al vasto territorio de nuestro país, existen muchas lenguas de signos locales, lo que dificulta la comunicación entre personas sordas. La determinación de un lenguaje de señas estandarizado y unificado juega un papel vital para lograr la "igualdad, participación y pleno disfrute" de las personas sordas. Desde la década de 1950, mi país ha comenzado a estandarizar y unificar el lenguaje de señas:
——En 1959, la entonces Asociación China de Ciegos y Sordos compiló y revisó el "Borrador de lenguaje de señas universal para sordos". " y lo presentó a la antigua Oficina de Asuntos Internos. El Ministerio de Educación, el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Carácter Chino aprobaron la implementación de la prueba y se publicaron 4 series que contienen 2.000 ilustraciones de gestos.
——En 1960, el antiguo Ministerio del Interior, el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Carácter Chino aprobaron la “Revisión del Plan de Trabajo para el Lenguaje de Señas Universal para Sordos” de la Asociación China de Ciegos y Sordos. ” y propuso los principios para revisar la lengua de signos universal, es decir: el principio de que la lengua de signos es coherente con la vida real, el principio de que los gestos se combinan con las letras de los dedos, el principio de que la lengua de signos es coherente o cercana al lenguaje hablado y escrito. El lenguaje y el principio de mantener la visualización y la claridad requieren que todas las localidades sigan los principios durante el período de prueba. Las personas sordas deben dar a conocer la importancia del lenguaje de señas universal. Al mismo tiempo, se debe explicar que la promoción del lenguaje de señas universal. no excluye las lenguas de signos locales y ambas pueden coexistir.
——En 1979, la antigua Asociación China de Ciegos y Sordos volvió a dibujar los dibujos basándose en los bocetos y publicó dos series de "Mapas de lenguaje de señas universal para sordos". En 1982, se agregaron 640 palabras nuevas. Los movimientos de gestos fueron discutidos y formulados por el Ministerio de Asuntos Civiles, el Ministerio de Educación y la Comisión de Reforma del Carácter Chino para su implementación y promoción a prueba.
——La Asociación China de Ciegos y Sordos, junto con los departamentos pertinentes, ha celebrado cuatro reuniones de trabajo sobre lengua de signos para prepararse para la formulación de una lengua de signos universal estandarizada y unificada.
②, 1988-2001
En 1988, después del establecimiento de la Federación China de Personas con Discapacidad, se organizaron expertos para editar el "Lenguaje de Señas Chino" unificado y estandarizado. En 1990, se editó y publicó "Lenguaje de señas chino (continuación)", que se ha convertido en una manifestación concreta de los logros estandarizados y unificados del lenguaje de señas de mi país.
Desde la década de 1980, en los esquemas de trabajo quinquenales para personas con discapacidad formulados por el país y en los documentos sobre educación para sordos emitidos por el departamento de administración nacional de educación, la promoción y el uso de la lengua de signos china Se ha propuesto repetidamente que la "lengua de signos china" estandarizada y unificada será la lengua de signos universal promovida oficialmente en nuestro país. En 1991, el Ministerio de Asuntos Civiles, la antigua Comisión Nacional de Educación, el Comité de Trabajo del Idioma Nacional y la Federación de Personas con Discapacidad de China publicaron conjuntamente el "Aviso sobre la promoción de la aplicación de la "lengua de signos china" en todo el país" ([1991] Disabled Comunicado No. 138 de la Federación de Personas), proponía que la "Lengua de Señas China" debería usarse en lugares públicos y en la educación y enseñanza escolar, y que la "Lengua de Señas China" debería incluirse en el contenido de enseñanza de las especialidades de educación especial en las universidades y universidades. Durante este período, la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China impartieron cuatro clases de formación en lengua de signos a nivel nacional, en las que se capacitó a cientos de intérpretes de lengua de signos. Al mismo tiempo, las federaciones de personas con discapacidad de todos los niveles también han organizado cursos de formación en lengua de signos china en diferentes niveles y han formado a un número considerable de intérpretes de lengua de signos.
③, 2001-presente
——Revisión de la "Lengua de Señas China".
Para adaptarse a las necesidades de la nueva situación, en julio de 2001 el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos encargaron conjuntamente al Centro de Investigación sobre Educación Especial de la Universidad Normal de Beijing la organización de un foro. compuesto por el presidente de la Asociación de Sordos, representantes de los sordos, expertos en lengua de signos, Un grupo de expertos en revisión de la lengua de signos china compuesto por profesores de la escuela de sordos revisó la "lengua de signos china" original. Todo el trabajo de revisión duró casi dos años y finalmente se completó y publicó en mayo de 2003. El camarada Pu Fang escribió una inscripción con este propósito: "Estandarizar el lenguaje de signos chino y facilitar los canales de comunicación". ——Realizar una encuesta por cuestionario a nivel nacional. Para comprender plenamente las opiniones y sugerencias sobre la investigación y promoción de la lengua de signos en diversos lugares, el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos llevaron a cabo una encuesta a nivel nacional en junio de 2004, solicitando ampliamente información de estudiantes sordos en escuelas de educación especial y adultos sordos de la sociedad, profesores de escuelas sordos, intérpretes de lengua de signos y personas oyentes entusiastas por aprender la lengua de signos dan sus opiniones sobre la investigación y promoción de la lengua de signos. En la encuesta participaron veintisiete provincias, municipios y regiones autónomas de todo el país y se recopilaron 5.547 cuestionarios válidos. Después de la recopilación de datos, se codificaron los cuestionarios válidos y se utilizó el paquete de software estadístico SPSS (Paquete Estadístico para las Ciencias Sociales) 11.5. Se utiliza para realizar tablas de contingencia. Los datos de la encuesta muestran que los diferentes encuestados creen que la principal prioridad en la actualidad y en el futuro es continuar resolviendo el problema de la unificación y estandarización de la lengua de signos, especialmente la cuestión de si la lengua de signos sirve para la enseñanza, la investigación sobre las reglas ortográficas de la lengua de signos y el enriquecimiento del vocabulario de la lengua de signos; casi el 80% de los encuestados estuvo de acuerdo en promover la "lengua de signos china" como lengua de signos nacional unificada y estandarizada para los sordos; el 80% de los encuestados creía que el principal problema era la promoción de la "lengua de signos china"; Idioma" es la falta de capacitación sistemática y publicidad insuficiente; los encuestados en general creían que las escuelas para sordos serían los docentes y estudiantes los objetivos clave para promover la lengua de signos china, y 80 encuestados sugirieron abrir cursos de lengua de signos en escuelas para sordos.
——Promover activamente la estandarización de la "lengua de signos china". Con la aprobación de la antigua Administración Estatal de Calidad y Supervisión Técnica y del Ministerio de Ciencia y Tecnología, en 1994 se comenzaron a investigar y formular los estándares nacionales para la lengua de signos china. Esta investigación estuvo bajo la dirección directa del Ministerio de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China, y fue dirigida por el Instituto Chino de Ciencias de la Rehabilitación afiliado a la Federación de Personas con Discapacidad de China y los departamentos pertinentes organizados. y expertos para desarrollarlo conjuntamente, después de más de diez años de esfuerzos, en junio de 2005 se completó inicialmente el borrador para comentarios. Con el consentimiento del Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China, se llevó a cabo una consulta a nivel nacional sobre el "Estándar Nacional para el Lenguaje de Señas Chino" a nivel provincial. La Federación de Personas y la Asociación de Sordos de China organizaron a representantes locales de sordos, investigadores de lengua de signos y lengua de signos. Los traductores lo discutieron detenidamente y, al mismo tiempo, también se invitó a expertos y miembros del Comité de Normas de Rehabilitación para Personas Discapacitadas a estudiarlo detenidamente y presentar sugerencias de modificación.
——Investigar y editar lengua de signos en algunos campos profesionales. Con el advenimiento de la era de la información, el número de personas sordas que aprenden a usar computadoras e Internet aumenta día a día, lo que plantea requisitos para la investigación y edición del lenguaje de señas profesional informático. A principios de 2002, el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos encargaron conjuntamente a la Escuela de Ingeniería para Sordos de la Universidad Tecnológica de Tianjin la investigación y edición del lenguaje de señas profesional informático de acuerdo con los principios de compilación de "Lenguaje de signos chino" como complemento del "Lenguaje de signos chino". El libro se publicó oficialmente en 2004, con un total de casi 1200 entradas.
El Ministerio de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad y la Asociación China de Sordos también han confiado a la Escuela de Educación Especial de la Universidad de Changchun y a la Oficina de Enseñanza e Investigación de la Comisión Municipal de Educación de Shanghai para investigar y editar lenguaje de señas para estudiantes de arte y lenguaje de señas para estudiantes de ciencias naturales. Actualmente, estos dos tipos de lenguaje de señas profesionales están en desarrollo.
——Editado y publicado "Conversación diaria en lengua de signos china". En vista del creciente número de personas oyentes que aprenden la lengua de signos china, especialmente aquellos que trabajan en la industria de servicios, desde julio de 2003, el Departamento de Educación y Empleo de la Federación China de Personas Discapacitadas y la Asociación China de Sordos organizaron expertos para compilar "Conversaciones diarias en lenguaje de señas chino", utilizando el diálogo situacional. De esta manera, las personas oyentes pueden aprender el lenguaje de señas común más rápidamente, comunicarse mejor con las personas sordas y servir a las personas sordas. Ha sido publicado oficialmente.
——Se editó y publicó "Materiales de capacitación en lengua de señas china (prueba)" para promover la lengua de señas china estandarizada y universal y crear un entorno de comunicación sin barreras para la mayoría de las personas sordas. En enero de 2006, expertos del Departamento de Educación y Empleo de la Federación China de Personas con Discapacidad, la Asociación China de Sordos y la Asociación de Investigación del Lenguaje de Señas de Guangzhou compilaron y publicaron conjuntamente los "Materiales de capacitación en lenguaje de señas chino (ensayo)".
——Publicación del "Software de vídeo en lengua de signos (serie)" de China Para satisfacer las necesidades del trabajo de investigación y promoción de la enseñanza de la lengua de signos china, de mayo de 2005 a junio de 2006, el Ministerio de Educación y Empleo de Federación de Personas Discapacitadas de China, Asociación de Sordos de China ha organizado expertos para revisar y aprobar la revisión del "Software de video en lenguaje de señas (serie)" de China desarrollado por Zhengzhou Deaf Encyclopedia Information Service Co., Ltd. (Red de enciclopedia de sordos de China). La "Serie de software de vídeo en lenguaje de señas" de China, supervisada por el Ministerio de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China, se publicó oficialmente en septiembre de 2006. En noviembre del mismo año, la serie de software se publicó incluido en el "Software de vídeo en lenguaje de señas (Serie)" del Plan Nacional de Publicaciones Electrónicas Clave del "Undécimo Plan Quinquenal" de la Administración Estatal de Prensa y Publicaciones.
——Desarrollo de una "Biblioteca de recursos en vídeo en lengua de signos china" Con la orientación y ayuda del Departamento de Educación y Empleo de la Federación de Personas Discapacitadas de China, Zhengzhou Deaf Encyclopedia Information Service Co., Ltd. (China Deaf Encyclopedia Network) completó el trabajo de desarrollo de la "Biblioteca de recursos de vídeos en lengua de signos china". El establecimiento de esta biblioteca de recursos tiene un papel positivo en la promoción del aprendizaje, la investigación, la evaluación y la competencia de la lengua de signos china.
——Convocar un simposio sobre el trabajo en lengua de signos. Del 5 al 7 de abril de 2004 se celebró el "Simposio sobre el fortalecimiento del trabajo con la lengua de signos china", al que invitaron el Ministerio de Educación, la Comisión Estatal de la Lengua, la Asociación China de Sordos, la Universidad Normal de Beijing, la Escuela de Ingeniería para Sordos del Instituto Tecnológico de Tianjin, El Instituto de Tecnología Informática, la Academia de Ciencias de China, la Federación de Personas con Discapacidad de Beijing, la Comisión de Educación Municipal de Shanghai, los directores de escuelas de educación especial en Beijing y representantes de la comunidad sorda sostuvieron un debate sobre el trabajo en lengua de signos. y presentaron muchas sugerencias sobre el trabajo en lengua de signos. Consideraron que el trabajo en lengua de signos debería tomarse en serio desde una perspectiva política y ser científico. Se deberían estudiar las actitudes y satisfacer las necesidades de las personas sordas desde una perspectiva objetiva.
——Realicé “Clases de capacitación en lenguaje de señas chino” muchas veces. El Ministerio de Educación y Empleo de la Federación de Personas con Discapacidad de China y la Asociación de Sordos de China celebraron cuatro cursos nacionales de capacitación en la década de 1990. Los temas de capacitación incluyeron a algunos presidentes de asociaciones de sordos, maestros de escuelas para sordos e intérpretes de lengua de señas, promoviendo la lengua de señas china. En diciembre de 2004, se celebró en Hangzhou, provincia de Zhejiang, el "Primer curso nacional de formación de intérpretes de lengua de signos", que sentó las bases para la construcción de un equipo nacional de interpretación de lengua de signos. En esta capacitación participaron cerca de 90 personas de 29 provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y del Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang, líderes de trabajo en lengua de signos del sistema de la Federación de Personas con Discapacidad, intérpretes de lengua de signos y profesores de algunas escuelas para sordos. curso. La clase de capacitación introdujo principalmente los principios de revisión del "Lenguaje de Señas Chino", entrenó el vocabulario de uso común del "Lenguaje de Señas Internacional", el "Lenguaje de Señas Profesional Informático", nuevas palabras y palabras revisadas del "Lenguaje de Señas Chino" y la clasificación de Lengua de signos también explicó los métodos de cálculo desarrollados por la Academia de Ciencias de China. El "software del sistema de síntesis de lengua de signos china" desarrollado por la empresa. Nos esforzamos por formar un equipo de intérpretes que dominen tanto el lenguaje de señas chino como el lenguaje de señas internacional a través de la capacitación, a fin de brindar mejores servicios a los amigos sordos en el país y en el extranjero, y también preparar una reserva para la construcción de una columna vertebral nacional. Reserva de talentos para intérpretes de lengua de signos. Al mismo tiempo, varias regiones también han capacitado a un grupo de intérpretes de lengua de signos a tiempo completo y parcial con cierto nivel. Según estadísticas incompletas, hay alrededor de 30.000 intérpretes de lengua de signos a tiempo completo y parcial en todo el país. (incluidos profesores de escuela para sordos, trabajadores con discapacidad, familiares de personas sordas, entusiastas sociales, etc.).
Después de años de arduo trabajo, la investigación y promoción de la lengua de signos china han sido bastante efectivas, y inicialmente se ha formado una atmósfera social de "aprender la lengua de signos y utilizarla". CCTV, estaciones de televisión provinciales y algunas estaciones locales han lanzado programas de columnas en lenguaje de señas para promover la comunicación entre personas sordas en diferentes regiones y entre personas sordas y oyentes. También se han establecido instituciones locales de investigación de la lengua de signos en algunos lugares, como la ciudad de Guangzhou, la provincia de Zhejiang, la ciudad de Beijing, la ciudad de Shaoxing, la ciudad de Suzhou, la ciudad de Dalian, etc. La Universidad de Zhongzhou fue la primera del país en ofrecer una especialización en estudios de lengua de signos. Unidades de investigación científica relevantes, como el Instituto de Tecnología Informática de la Academia de Ciencias de China, también están utilizando activamente la tecnología informática para desarrollar software auxiliar de enseñanza de la lengua de signos china.
4. Población que necesita utilizar la lengua de signos: Según las estadísticas, la población sorda actual de mi país es de 20,57 millones. Si cada persona sorda tiene cuatro parientes inmediatos, el número de personas que necesitan utilizar la lengua de signos debería ser. Además, hay alrededor de 100 millones de educadores especiales, industrias de servicios, departamentos gubernamentales y entusiastas del lenguaje de señas.
④. Lengua de signos de China Taiwán
Dado que Japón había gobernado Taiwán durante más de 50 años, durante este período, mientras Japón implementaba la educación esclavista, el lenguaje de signos japonés también entró en Taiwán; El lenguaje de señas taiwanés ahora está más influenciado por el lenguaje de señas japonés y más cercano a Japón. El lenguaje de señas puede representar diez números y 26 letras de uso común, así como combinaciones de letras de uso común en chino, incluidas ZH, CH, SH, NG, etc. De esta manera, cada palabra pronunciada por la gente común se puede expresar con precisión en lenguaje de señas. . crear ambigüedad. Sin embargo, las palabras comúnmente utilizadas en la vida diaria, como "hola", "adiós", "mañana", "sol", etc., todavía tienen palabras especiales en lenguaje de señas para expresarlas rápidamente. Solo nombres de personas, nombres de lugares y profesionales. Los términos, etc. que son más difíciles de expresar son el lenguaje de señas estándar. Se utiliza cuando se expresan palabras. Además, cuando se encuentran problemas de dialecto de la lengua de señas, es decir, cuando existen diferencias en las lenguas de señas que se enseñan en diferentes escuelas para sordos, también se puede utilizar la lengua de señas estándar para comparar.