Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - "No te preocupes" en japonés

"No te preocupes" en japonés

"心配しなくていいよ".

なくてもいい significa permiso, que significa "no tienes que..." y "no tienes que hacerlo". Va seguido de la forma inacabada del verbo, la forma conjuntiva. del adjetivo y del verbo adjetivo. Por ejemplo: el club de mañana va a funcionar.

Ejemplos relacionados:

帰ったとき、おMUさんときちんと打ち合わせをしてきたんだとか. El corazón de la madre coincide con su corazón.

Cuando regresé, tuve una buena discusión con mi madre. Mi madre me consoló y me dijo que no me preocupara.

Información ampliada:

Análisis de patrones de oraciones:

Esta oración utiliza una gramática básica "なくていい", que significa "Puedes hacerlo sin... ." ". "心配する" es un verbo alternativo al ego, que puede usarse como verbo o como otro verbo, que significa "preocuparse". Entonces la combinación es "Está bien, no te preocupes", pero esto no se ajusta a los hábitos de habla china, por lo que se cambia a "No te preocupes".

上篇: ¿Cuál es la estructura del árbol fotografiado en la playa? 下篇: Viajes a Xinjiang: Grabación de un albergue juvenil en el que me alojé en Kashgar y los extranjeros aquí.
Artículos populares