Llamar a la etiqueta en las relaciones interpersonales diarias
Etiqueta interpersonal diaria 1. En situaciones sociales, a los hombres generalmente se les llama Sr. y a las mujeres se les llama Señora, Señora o Señorita. Las mujeres casadas se llaman damas, las mujeres solteras se llaman colectivamente damas y las mujeres cuyo estado civil se desconoce pueden llamarse damas. Al igual que algunas mujeres jóvenes, se sentirían halagadas de que algunos mayores desconocidos las transformaran en una niña. Al dirigirse a los demás, también deben seguir el orden cortés de superiores primero, subordinados primero, mayores primero, jóvenes primero, damas primero, hombres primero y parientes primero.
La elección del título debe ajustarse al acuerdo, tener en cuenta las costumbres personales de la persona a la que se dirige y hacer como lo hacen los romanos. En el lugar de trabajo, las personas tienen nombres especiales entre sí. Debe ser solemne, formal y estandarizado.
1. Título:
Este es uno de los nombres más comunes para mostrar diferente estatus y respeto.
2. Título del título:
Para aquellos con títulos profesionales, especialmente aquellos con títulos profesionales de nivel medio y alto, deben ser directamente proporcionales a los títulos profesionales en el trabajo. Al mencionar el título de su trabajo, puede simplemente hacerlo por título, agregar su apellido antes del título del trabajo y agregar su nombre antes del título del trabajo (adecuado para ocasiones muy formales).
3. Nombre de la industria:
En el trabajo, a veces se puede utilizar el nombre de la industria. Para las personas que se dedican a determinadas industrias, pueden llamar directamente a la ocupación de cada uno, como (maestro, médico, contador, abogado, etc.), o pueden agregar su nombre y apellido antes de su ocupación.
4. Título de género:
A las personas que se dedican a las industrias de negocios y servicios, generalmente se les suele llamar "Señorita", "Sra." género” se refiere a mujeres solteras y mujeres casadas.
5. Nombre y cargo:
Las malas palabras en el trabajo generalmente se limitan a compañeros y conocidos.
Títulos relativos: Lo primero que hay que tener en cuenta es que hasta ahora, las parejas llaman a los familiares del otro por el mismo nombre en la mayoría de los lugares. Es solo que la escritura es diferente.
Llamar etiqueta en las relaciones interpersonales diarias 2. Los títulos son los títulos que las personas usan en las interacciones diarias. En la comunicación interpersonal, elegir el título correcto y apropiado para expresar su educación y respeto por la otra parte es el punto de partida y el enfoque. En la vida diaria, el trato debe ser cordial y preciso, y hacer como lo hacen los romanos. Dirigirse es el "trampolín" antes de la conversación y tiene la reputación de ser "el pionero del lenguaje comunicativo". Un título afectuoso y apropiado puede hacer que la otra parte se sienta feliz y cordial, y facilitar la comunicación de sentimientos. Por tanto, el uso adecuado de los títulos determinará el éxito de las redes sociales.
1. Clasificación de direcciones
En el lugar de trabajo, los títulos generalmente se dividen en las siguientes categorías:
Título de la categoría laboral
En el lugar de trabajo Es mejor ser acorde con su puesto, como Director Lin, Director Zang, Gerente Li, Director Shi, etc.
Títulos académicos
Profesor Wu, Dr. Jiang, Profesor Huai y otros títulos académicos.
Pan honoríficos
Pan honoríficos como Sr. Jin, Sra. Guo, Señorita Tuo, etc.
Llamar el nombre de la otra persona.
Cuando se llamen por su nombre, pueden llamarlos por su nombre completo, como Zhang San, Li Si, etc., que es más solemne y serio.
2. Resolver normas de etiqueta
En las actividades empresariales, los discursos deben ser solemnes, formales y estandarizados. Un título apropiado no sólo puede atraer la atención de la otra persona, sino también acortar la distancia entre las dos partes. Según la práctica empresarial, en las reuniones de negocios existen tres títulos más formales, a saber, "cargo administrativo, puesto técnico" o sus títulos honoríficos generales, que deben utilizarse para referirse a los objetos de comunicación. Los honoríficos generales se refieren a los honoríficos ampliamente utilizados como Sr., Señora, Señora, Señora, etc.
En las actividades empresariales, es la forma más común de dirigirse a las personas para mostrar su diferente estatus y buen respeto equiparando sus responsabilidades administrativas. Solo puede llamarse a sí mismo por su puesto, como "director", "director", "gerente" y "supervisor". También puede agregar un apellido antes del puesto de trabajo, como "Alcalde Li", "Presidente Zhang", etc.
Los médicos, profesores, jueces, abogados, doctores y otras personas con títulos y grados profesionales pueden denominarse “doctor”, “profesor”, “juez”, “abogado” y “doctor” respectivamente. Al mismo tiempo, puede agregar su apellido o esposo, como el Profesor Li, el Sr. Juez, el Sr. Abogado y el Sr. Dr. Zhang. Esto muestra su reconocimiento y respeto por su puesto de trabajo.
Para las personas que no se conocen entre sí, o que no tienen un puesto específico ni un título específico, puede dirigirse a ellos simplemente como "Señor", "Señorita" o "Sra." Si conoce su apellido, es mejor agregar el apellido de la otra persona antes de estos honoríficos comunes, como "Maestro Zhang" y "Señorita Li". Cuando se usan honoríficos generales, los hombres pueden llamarse entre sí "Sr." sin importar la edad que tengan, pero para las mujeres, "Sra." no se puede usar indiscriminadamente y solo se puede usar cuando saben que la otra persona está casada. abajo.
Puntos a tener en cuenta
Los siguientes puntos también deben tenerse en cuenta en la etiqueta de dirección en el lugar de trabajo:
Primero, al dirigirse a otros, debe seguir las " regla superior o inferior. "Principio;
En segundo lugar, muchas personas tienen posiciones diferentes y la relación entre las dos partes debe ser la mejor cuando se dirigen entre sí. Si se trata de una relación normal, es mejor llamar a alguien por un título académico;
En tercer lugar, algunas personas fácilmente malinterpretan el título "Señorita", así que utilícelo con precaución.
En cuarto lugar, cuando se presente o se dirija a otros, debe hablar más despacio y con claridad para evitar la vergüenza;
En quinto lugar, en el lugar de trabajo, generalmente es apropiado utilizar títulos de trabajo. No seas demasiado modesto.
En sexto lugar, cuanto más familiar sea la relación, más atención se debe prestar al título.
Después de que se familiaricen mucho, no ignoren la dirección del otro. Asegúrese de insistir en llamarse unos a otros por su apellido más su puesto de trabajo, especialmente cuando haya otras personas presentes. Todo el mundo necesita ser respetado. Cuanto mejor se comprendan, más deberán respetarse mutuamente. Una vez que esté familiarizado con él, se volverá informal. "Lao Wang" y "Lao Li" incluso usan las palabras "ay" y "hola" para dirigirse a ellos. Esto es extremadamente grosero e inaceptable para la otra parte.
En séptimo lugar, presta más atención al título cuando os encontréis por primera vez.
Cuando se reúna o hable de negocios por primera vez, diríjase a la otra parte por su apellido y cargo, palabra por palabra. Por ejemplo, "Sr. Wang, tiene toda la razón..." Si la otra parte es el subdirector general, puede eliminar la palabra "subdirector", pero si la otra parte es el director general, no elimine la palabra "suplente". palabra "general" por conveniencia y conviértase en el gerente.
Octavo, no pasarse por alto cuando se dirigen a otros.
Durante la conversación, al dirigirte a la otra parte, debes enfatizar tu tono, hacer una pausa por un momento después de dirigirte a la otra parte y luego decir lo que quieres decir. Solo así podrás atraer a la otra parte. la atención de la otra parte y él la escuchará atentamente. Si lo llamas a la ligera y rápidamente, sientes que está pasando y la otra parte no lo escuchará con claridad, y en ocasiones no se puede escuchar con claridad, por lo que no te interesará obedecer. Por el contrario, si prestas muy poca atención al nombre de la otra persona y enfatizas demasiado en lo que quieres hablar, será contraproducente y la otra persona no se interesará por tus cosas. Así que asegúrese de pronunciar la dirección completa de la otra persona con cuidado, claridad y lentitud para mostrar respeto por la otra persona.
4. Nombres inapropiados en reuniones de negocios
1. En un evento de negocios, es muy descortés iniciar una conversación sin saludar.
2. Dirección local. Algunos títulos tienen un fuerte tono local. Por ejemplo, a la gente en Beijing le gusta llamar a la gente "maestro", mientras que a la gente en Shandong le gusta llamar a la gente "compañero". Para los sureños, "maestro" significa "monje" y "compañero" debe ser un asalariado.
3. Nombres comunes inapropiados. Algunos títulos son inapropiados para situaciones comerciales formales y no deben usarse. Los títulos "hermano" y "amigo" harán que la persona que los use parezca de clase baja y sin cultivo.
Llamada de etiqueta en las relaciones interpersonales diarias 3. Resolver problemas de etiqueta en el lugar de trabajo
En el trabajo, hay algo especial en dirigirse a los demás. Los requisitos generales son solemnes, formales y estandarizados.
1. Se llama la ubicación.
En el trabajo, llamar a las personas por su puesto de trabajo es la forma más común de mostrar sus diferentes identidades y respeto.
(1)Llame únicamente al trabajo. Por ejemplo: "ministro", "gerente", "director", etc.
(2) Añade el apellido antes del puesto. Por ejemplo: el Primer Ministro Zhou, el Director Sui, el Comisionado Ma, etc.
(3) Agregar un nombre antes de un puesto solo es adecuado para ocasiones extremadamente formales. Por ejemplo, "Director xx", etc.
2. Títulos y títulos
Para quienes tienen títulos profesionales, especialmente aquellos con títulos profesionales medios y superiores, pueden ser directamente proporcionales a sus títulos profesionales.
Según el título profesional, las siguientes tres situaciones son más habituales.
(1) Únicamente el título profesional. Por ejemplo: "Profesor", "Abogado", "Ingeniero", etc.
(2) Añade el apellido antes del título. Por ejemplo: "Editor Qian" e "Investigador Sun". A veces este título puede simplificarse por convención. Por ejemplo, al "ingeniero Wu" se le conoce como "Gong Wu". Sin embargo, el uso de abreviaturas debe limitarse a aquellas que no causen malentendidos o ambigüedades.
(3) Añade tu nombre antes del título, adecuado para ocasiones muy formales. Por ejemplo: el profesor An Wen, el médico jefe Du Jinhua, el editor Guo Lei, etc.
3. Aprenda títulos y títulos
El uso de títulos académicos como títulos en el trabajo puede aumentar su autoridad y ayudar a mejorar el ambiente académico en el sitio.
Existen cuatro situaciones en las que los títulos académicos se utilizan con mayor frecuencia. Son:
(1) Sólo títulos académicos. Por ejemplo: "médico".
(2) Agregue el apellido antes del título académico, como "Dr. Yang".
(3) Agregue un nombre antes del título académico, como "Dr. Lao Jing".
(4) Concretar el nombre académico, explicar la disciplina a la que pertenece y añadir el nombre a continuación. Por ejemplo, Zhou Yan, Ph.D. en Historia, Kevin Z, M.Eng., Li Lizhen, LL.B., etc. Este título es el más formal.
4. Nombre de la industria.
En el trabajo, a veces puedes referirte a él por industria. Dividido en dos situaciones específicas.
(1) Abordar ocupación
Llamar a una ocupación es dirigirse directamente a la ocupación de la persona llamada. Por ejemplo, un maestro se llama maestro, un entrenador se llama entrenador, un defensor profesional se llama abogado, un policía se llama policía, un contador se llama contador, un médico se llama médico o médico. , etc.
Generalmente, un apellido o nombre puede ir precedido de dicho título.
(2) Llame a "señorita", "señora" y "señor."
A los profesionales en las industrias de negocios y servicios generalmente se les llama "señorita" o "señora". sobre sus diferentes intereses ”o” Sr. La diferencia entre "señorita" y "señorita" es que a las personas solteras se les llama "señorita", mientras que a las personas casadas o que no están seguras de su matrimonio se les llama "señorita". Este título es extremadamente popular en empresas, empresas extranjeras, hoteles, tiendas, restaurantes, bares de karaoke, bares e industrias del transporte. Puede agregar su nombre o apellido delante de la dirección.
5. Nombres y cargos
Las malas palabras en el trabajo generalmente se limitan a colegas y conocidos. Hay tres métodos específicos:
(1) Llámalo por su nombre.
(2) Llámalo por su apellido en lugar de por su nombre. En su lugar, agrega "老", "大" y "小" delante de él.
(3) Llamar a las personas solo por su nombre, no por su apellido, generalmente solo para personas de la misma edad, especialmente cuando los jefes llaman a sus subordinados y los mayores llaman a sus subordinados. Este título también se puede utilizar entre familiares, amigos, compañeros y vecinos.
En segundo lugar, los tabúes al dirigirnos a las personas
Al utilizar términos de dirección, debemos evitar los siguientes errores. De esta manera, serás irrespetuoso con los demás.
1. Usar el nombre incorrecto
Usar la dirección incorrecta se debe principalmente a descuido y falta de atención. Hay dos nombres incorrectos comunes:
(1) Lectura errónea. Generalmente, el nombre de la persona a la que se llama se pronuncia mal. Por ejemplo, es fácil cometer errores en apellidos como "Yi", "Cha" y "Gai". Para evitar cometer este error, debemos estar preparados con antelación y pedir consejo con humildad cuando sea necesario.
(2) Malentendido. Se refiere principalmente a hacer juicios erróneos sobre la edad, la antigüedad, si estás casado o no y tu relación con los demás. Por ejemplo, llamar "señora" a una mujer soltera es un malentendido.
2. Utilizar títulos obsoletos
Algunos títulos tienen cierta actualidad. Una vez que los tiempos hayan cambiado, la adopción inevitablemente hará que la gente se ría y dé generosamente.
Por ejemplo, durante la Revolución Francesa, la gente se llamaba entre sí "ciudadanos". En la antigua China, a los funcionarios se les llamaba "señores" y "señores". Si se copia por completo, parecería ridículo y anodino.
3. Uso de direcciones inaccesibles
Algunos títulos tienen cierto interés regional. Por ejemplo, a la gente en Beijing le gusta llamar a la gente "Maestro", a la gente en Shandong le gusta llamar a la gente "amigo" y los chinos a menudo llaman a sus cónyuges e hijos "amantes" y "pequeños demonios". Sin embargo, para los sureños, "maestro" significa "monje" y "persona" debe significar "asalariado". Sin embargo, los extranjeros entienden por "amante" al "tercero" que tiene una relación extramatrimonial, y por "diablillo" como "fantasma" o "elfo", lo que demuestra que es más "opuesto" y que el malentendido es demasiado grande.
4. Uso inadecuado de nombres industriales
A los estudiantes les gusta llamarse "compañeros de clase", los soldados a menudo se llaman "camaradas", los trabajadores pueden ser llamados "maestros", sacerdotes taoístas. y los monjes pueden. No hay nada de malo en que lo llamen "monje". Pero llamar a alguien "fuera de los límites" de esta manera significa que no están cerca el uno del otro. Puede que no sea que se aprecien, sino que se sienten menospreciados.
5. Utilizar nombres vulgares y vulgares
En la comunicación interpersonal, algunos títulos no deben usarse en situaciones formales. Por ejemplo, títulos como "hermano", "amigo", "amigo", "hermana", "porcelana", "mejor amigo", "amigo atractivo", etc., son todos vulgares y vulgares. Suenan desagradables y tienen un estilo decididamente social. Llamar a todo el mundo "jefe" no es ni pez ni ave.
6. Utilice apodos como títulos
Para la gente común, no se pongan apodos entre sí, ni se llamen por apodos que hayan oído de oídas. En cuanto a algunos apodos insultantes, como Yankee, Axiang, diablo, niña fantasma, secuestrador, calvo, Luo Guo, cuatro ojos, gordo, idiota, Chai Heniu, oso polar, etc. Además, tenga cuidado de no burlarse de nombres de otras personas. Para respetar a una persona, primero debes aprender a respetar su nombre. Toda persona normal concede gran importancia a su nombre y no permite que otros lo menosprecien de ninguna forma.
Llamar a la etiqueta en las relaciones interpersonales diarias 4. Los empresarios en el lugar de trabajo deben prestar atención a los dos puntos siguientes cuando utilicen saludos en situaciones formales.
Llámalo formal
En el lugar de trabajo, los títulos que las personas usan tienen sus propias particularidades. Los siguientes cinco títulos formales se utilizan ampliamente.
1. Manejar puestos administrativos. Este tipo de título es el más utilizado en la comunicación interpersonal, especialmente en la comunicación con el mundo exterior. Se pretende mostrar que los dos partidos tienen identidades diferentes.
2. Llama al título técnico. Aquellos con títulos técnicos, especialmente aquellos con títulos técnicos altos o intermedios, pueden llamarlos directamente por sus títulos técnicos en el trabajo para mostrar respeto.
3. Llamar al nombre del profesional. En términos generales, suele ser posible dirigirse a la persona a la que se llama por su nombre profesional.
4. Llamarte por tu nombre honorífico. Los honoríficos comunes, también llamados honoríficos generales, suelen utilizarse para dirigirse a varias personas. Como "camarada", "señor", etc. son honoríficos comunes. Sin embargo, también existen diferencias en objetos de aplicación específicos.
5. Llamar a la otra persona por su nombre. Cuando te dirijas a colegas y conocidos, puedes llamarlos por su nombre para mostrar intimidad. Pero para los mayores y los forasteros, obviamente este no es el caso.
(2) Tabúes al dirigirse a las personas
Los siguientes cuatro nombres incorrectos no son adecuados para los trabajadores en la vida diaria.
1. Título vulgar. Los profesionales que utilizan epítetos vulgares en situaciones formales son irrespetuosos y degradantes.
2. Apodos de otras personas. De todos modos, llamar a alguien por su apodo en persona es una falta de respeto.
3. Título regional. Algunos títulos, como "Maestro", "Niño", etc., tienen características regionales y no se debe abusar de ellos independientemente del objetivo.
4. Simplifica el título. En ocasiones formales, muchos títulos no deben simplificarse a voluntad. Por ejemplo, llamarlos "Director Zhang", "Director Wang", "Oficina Zhang" y "Rey Chu" es inapropiado y descortés.