Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - Vocabulario clasificado japonés: vocabulario japonés para economía y comercio な行

Vocabulario clasificado japonés: vocabulario japonés para economía y comercio な行

Nombre Wanren なあてにん membrete, destinatario

Cooperación fotográfica interna ないぶしょうごう auditoría interna

Nakashi なかしEstibador, estibador

中値なかねPrecio medio, precio medio

Tou売りなげうりVender

済しcrumblingし払いなしくずしばらい cuota cero También

El precio de mercado de la línea なりゆきねだん

He Yang げ に あ げ descarga, carga y descarga

合扱い人 に あ つ か いにん Transitario

La tarifa de entrega es にがわせてがた Factura documental

El número de puerto es にぐちばんごうNúmero de lote

La tarifa portuaria es にぐちひTasa de envío, tarifa de carga

Tarifa de carga にじきひTasa de estiba

Sello holandés にじるし marca de envío

Fabricante holandés にづくりぎょうしゃ Empresa de embalaje

Catálogo de fabricación holandesa にづくりもくろく Lista de embalaje

Cabina plana しにならし de fabricación holandesa

合札にふだEtiqueta de carga

p>

Operaciones de carga y descarga de operaciones de manipulación de carga

Licitación de operaciones de carga y descarga de carga

Carga y descarga de carga en Países Bajos

Cruce de mercancías

Robo de mercancías

Inspección por muestreo, inspección aleatoria

抜合ぬきに bienes robados

抜合ぬけに bienes de contrabando

夤上がりねあがり ha aumentado de precio

夤上げねあげAumento de precio, aumento de precio

値かし品ねかしひん Bienes de lento movimiento

夤定めねきめprecio, hacer precio

夤下がりねさがりReducir el precio

夤下げねさげ reducción de precio, reducción de precio

夤ざやねざや diferencial

夤码ねはば diferencial, diferencia de precio

値开きねびらき spread, spread

値札ねふだetiqueta de precio

夤恿ねぶみvaloración

ネガテイブ.リストlista negativa Bienes importados lista no está permitida

ネット.ネット.ウエイトpeso neto neto Peso puro

Tiempo de entrega

Nozumi みのづみ open -apilamiento aéreo

aplazamiento de pago

aplazamiento de pago

のばばらいもどしReembolso por retraso

ノー.マークsin marca Sin marca

ノック.ダウンderribar Envío averiado

ノン.デリバリーno entregado< /p >

Puntos de conocimiento japoneses: los caracteres chinos se llaman kanji en japonés. En realidad, son símbolos ideográficos. Cada símbolo representa una cosa o un punto de vista. Es común que un carácter chino tenga más de un sonido. En Japón, los kanji se utilizan para escribir palabras que se originaron en China y palabras nativas de Japón.

Recordatorio amistoso desde Japón: haga clic en el canal de exámenes de japonés para acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Vocabulario clasificado japonés: vocabulario japonés económico y comercial な行".

上篇: ¿Qué pasa con China Merchants Port Group Co., Ltd.? 下篇: ¿Cuál es mejor, Interstellar Glory o Tianbing Technology?
Artículos populares