Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - ¿Qué significa tomarte de la mano y envejecer junto a tu hijo?

¿Qué significa tomarte de la mano y envejecer junto a tu hijo?

¡Conozco esta pregunta! "Tomar tu mano y envejecer contigo." Esta frase significa: tomar tu mano y envejecer contigo.

Fuente: "Drumming" Anónimo Pre-Qin

Texto original:

Tocar los tambores y aburrirlos, y utilizar las tropas con entusiasmo. El canal de la ciudad de Tuguo, viajaré solo hacia el sur.

De Sun Zi Zhong, Ping Chen y la dinastía Song. Si no regreso a casa, me sentiré preocupado.

¿Amor en el lugar correcto? ¿Amar y perder su caballo? ¿Para buscarlo? Bajo el bosque.

El acuerdo entre la vida y la muerte es amplio, según explica Zicheng. Toma la mano de tu hijo y envejeceremos juntos.

No puedo vivir sin ti. Yu Xunxi, no te creo.

Traducción:

El sonido de los tambores sonó (en mis oídos) y los soldados entrenaron con valentía. (La gente) se quedó en el país para construir fuertes, y yo fui el único que fue al sur.

Sigue a Sun Tzu Zhong y pacifica a Chen y Song (dos países). No me permitieron volver a casa, lo que me preocupó.

Entonces, ¿dónde está la gente? Entonces, ¿dónde se perdió el caballo? ¿Dónde encontrarlo? En las montañas y los bosques.

La vida y la muerte se juntan y se dispersan, os lo dije una vez. Toma tu mano y envejecerá contigo.

Oh, ha pasado demasiado tiempo. Haz que me sea imposible encontrarme (contigo). Desgraciadamente, está demasiado lejos para cumplir mi juramento.

Fondo creativo:

Hay varias opiniones diferentes sobre el fondo de este poema. Una es que en el cuarto año del duque Yin de Lu (719 a. C.), el hijo del duque Wei, Zhou Xu (también conocido como "Wei Zhou Xu" por sus predecesores) unió fuerzas con Song, Chen y Cai para atacar a Zheng. La otra es que Yao Jiheng de la dinastía Qing creía que este era en realidad el incidente ocurrido en el "Período de primavera y otoño, el año 12 de Xuangong" en el que "el ejército Song atacó a Chen y el pueblo Wei rescató a Chen" y fue atacado por Jin. La mayoría de la gente hoy piensa que la teoría de Yao es más razonable.

Apreciación:

Este artículo escribe sobre soldados que han estado conquistando países extranjeros durante mucho tiempo, sin poder regresar y resentidos e insatisfechos con los gobernantes.

Este artículo se divide en cinco capítulos.

Al comienzo del poema, se describe directamente la escena antes de que el ejército salga a la expedición: "tocando los tambores para entrenar y usando con entusiasmo a las tropas". Esto está escrito: antes de que el ejército parta. Cuando salen a la expedición, los tambores se utilizan como señal de marcha. En ese momento, los soldados agitaban sus espadas y armas uno tras otro y practicaban matar y correr para mostrar su poder militar. Pero algunas personas se encuentran en el "canal de la ciudad del país de la tierra". No sólo marcharon con tambores, practicaron apuñalamientos, sino que también repararon fortificaciones y construyeron ciudades. Esto describe el ajetreado escenario de los preparativos antes de la guerra, resalta la atmósfera tensa antes de la guerra y, por tanto, explica el trasfondo de la marcha. Ante esta situación, señala el protagonista “viajo solo al sur”. "Hacia el sur" se refiere a las tropas que se dirigen a las dinastías Chen y Song. Estos dos países están en el sur de Weiguo. La construcción de fortificaciones y ciudades en casa no requiere trabajo duro, pero no es necesario ir al extranjero para luchar sin miedo a morir en la batalla, e incluso si los soldados que salen a conquistar el país quieren "aterrizar el canal de la ciudad del campo", todavía no pueden conseguirlo. La palabra "independencia" resalta su situación diferente a la del pueblo "Tu Guocheng Cao" y su descontento por viajar al extranjero para la expedición al sur, y revela el peligro de muerte. Esta frase comienza con emoción directa, expresando descontento con el gobernante. La atmósfera tensa del primer capítulo con atronadores tambores de guerra y soldados apuñalando con espadas y pistolas exagera y prepara el escenario para las quejas de los soldados en los capítulos dos, tres y cuatro. (Lo anterior es el Capítulo 1)

Luego explicó el motivo de la "marcha hacia el sur" del ejército: "Desde Sun Tzu Zhong, hasta el nivel Chen y la dinastía Song, Sun Tzu Zhong debería ser el comandante en jefe". -jefe del ejército, y no queda otra prueba. "Chen y Song" se encuentran en la actual provincia de Henan. Esta expedición debía seguir al comandante en jefe Sun Zhong en su campaña para pacificar a Chen y Song. Esto señala la injusticia de esta batalla. Originalmente no estaba dispuesto a participar en esta guerra injusta y, junto con la expedición militar a largo plazo en un país extranjero, seguramente estaría "preocupado sin que yo regresara a casa". Ha pasado mucho tiempo desde que se libró la batalla de Chen y Song. ¿Por qué seguimos aquí y no dejamos que los supervivientes regresen a casa? Esto les causó ansiedad. Las dos primeras frases explican los motivos del "viaje al sur" mediante la narración. Las escenas de pacificación de las dinastías Chen y Song no se describen en detalle, sino que se repasan brevemente. Aunque esto está limitado por el espacio, también se debe a que se ciñe estrechamente al tema, que se centra en el sufrimiento de los soldados en la batalla y su resentimiento por no poder regresar durante mucho tiempo. No es necesario dar más detalles. de la batalla. Esta es una expresión más directa del descontento con los gobernantes, cuyo cansancio de la guerra es claramente visible. (Lo anterior es el Capítulo 2)

Luego, avance un nivel y describa en profundidad la dureza del ambiente de guerra y la relajada disciplina militar: "Amor en el lugar correcto: Esta frase: ¿Dónde estamos?" vivir? Descansar aquí ¿Dónde? Esto no sólo muestra que el ambiente de guerra es difícil porque los soldados no tienen un lugar fijo donde quedarse, sino que también muestra que "los soldados están dispersos y no tienen disciplina" ("Ji Shu"). Como resultado, "si quieres perder tu caballo, ¿tienes que buscarlo? Debajo del bosque". Cita: ¿A dónde fue el caballo de guerra? ¿Adónde fuimos a buscarlo? Lo encontramos en el bosque.

Esto describe vívidamente la situación de cansancio de la guerra de los soldados que han estado guarneciendo en un país extranjero durante mucho tiempo, su moral está desorganizada y sus soldados no tienen espíritu de lucha. Este es otro ejemplo de la oposición del pueblo a las guerras injustas. (Lo anterior es el Capítulo 3)

Debido a que estaba cansado de la guerra, seguramente extrañaría aún más a su familia y a su esposa, lo que le hizo recordar la escena en la que se despidió de su esposa antes de partir. para la guerra: "El vínculo entre la vida y la muerte es amplio, y Zicheng lo dijo. "Te tomo la mano y envejezco contigo". Cuando me despedí, tomé tu mano e hice un juramento contigo: Nosotros Viviremos y moriremos juntos, nos reuniremos y nos separaremos juntos, y viviremos juntos hasta que envejezcamos juntos. Pero hoy en día, aunque la "promesa" sea "prometida", es difícil cumplirla. Este es un estilo flashback, que recuerda la escena de la separación original y describe la tristeza de los soldados por no poder regresar y su resentimiento hacia el gobernante del costado. La escena del juramento contrasta marcadamente con la realidad actual, que puede tocar el corazón de los lectores. (Lo anterior es el Capítulo 4)

Finalmente, mirando hacia atrás en el presente y recordando el pasado: "¡No puedo vivir sin ti ahora! ¡No puedo creerte ahora si suspiro de vergüenza!" Estas palabras: ¡Ay! Aquellos de nosotros que hemos abandonado nuestra ciudad natal, soldados, me temo que no podrán regresar con vida después de una larga separación, será difícil cumplir los votos hechos en aquel entonces. A través de su profundo lamento, el poeta expresa plenamente el pesar y la tristeza de los soldados por su situación y su resentimiento e indignación hacia los gobernantes, reflejando aún más su disgusto y resistencia a las guerras injustas. Esta es una acusación de sangre y lágrimas. ¿Cuál fue el resultado final del soldado? Terminó abruptamente. Se deja a la imaginación del lector. (Lo anterior es el Capítulo 5)

La narrativa de este artículo contiene lirismo, y el lirismo está estrechamente integrado con la narrativa, y los dos están en armonía. Esto es cierto en la narración de los primeros tres capítulos, las reminiscencias del cuarto capítulo y el lamento del último capítulo.

Este artículo es muy particular en cuanto a su estructura. La narrativa y el lirismo se presentan en capas claras y bien proporcionadas, profundizándose paso a paso y estrechamente vinculadas. Refleja el profundo contenido ideológico y hace que la imagen de un soldado triste y resentido que no ha podido regresar durante mucho tiempo cobre vida en la página, encarnando así una capacidad de generalización y expresión extremadamente alta. Independientemente de la descripción de la escena de la marcha y los preparativos para la guerra, la elaboración del abatimiento de las tropas estacionadas allí y la dolorosa narración de la despedida, todas las escenas son realistas y eufemísticas. Como dijo Chen Zizhan: "Si un poeta tiene la habilidad de dibujar, puede resumir y resaltar todo el proceso de su alistamiento personal, expedición, anhelo de regreso y fuga (Ver la nota en "El Libro de los Cantares"). .

上篇: ¿Qué préstamos están disponibles en Paipaidai? 下篇: ¿Cuál es el modelo de rentabilidad de un estudio de fotografía?
Artículos populares