Novela clásica china adaptada
1. Reescritura de historias clásicas chinas
"Poetry Immortal" se hizo famosa
En los primeros años de Tianbao en la dinastía Tang, Li Bai llegó a Chang. 'Un de Sichuan. Como nadie lo recomendó, la corte nunca apreció su talento.
Un día, Li Bai escuchó que He Zhizhang, un importante ministro de la corte, vendría a un hotel a tomar una copa. Pensé que esta sería una buena oportunidad para presentarle mi poema. Entonces, Li Bai llegó temprano a este hotel y esperó la llegada de He Zhizhang.
Después de un rato, He Zhizhang y algunos amigos entraron al hotel hablando y riendo. Li Bai encontró la mesa más cercana a He Zhizhang y se sentó. Li Bai estaba solo, sirviendo y bebiendo, murmurando palabras para sí mismo y de vez en cuando recitaba deliberadamente sus propios versos orgullosos.
Cuando He Zhizhang escuchó a alguien recitando poesía, se giró y miró a Li Bai. Al ver que el comportamiento y la expresión de Li Bai eran diferentes, se levantó, se acercó y preguntó: "¿De quién es la obra maestra que acaba de recitar el Sr. Li Bai?", Dijo: "Es mi humilde trabajo". la oportunidad de leerme. Sacó de su bolsillo un trozo de papel con el poema "El camino hacia Shu Difficult".
He Zhizhang lo tomó, lo leyó y dijo: "¡Qué genialidad! ¡Eres simplemente un inmortal del cielo a la tierra!". Cuando estaba feliz, sacó a Li. Bai a su mesa, le ordenó al comerciante que sirviera más vino y comida, y él y Li Bai comenzaron a beber felices. Cuando estaba pagando con el comerciante antes de irse, He Zhizhang descubrió que no tenía suficiente dinero con él, por lo que se quitó la tortuga dorada que llevaba como prenda sin dudarlo. Los dos se reunían todos los días y Li Bai se hizo famoso. 2. Reescribiendo historias clásicas chinas
El "Poético Inmortal" se hizo famoso En los primeros años de Tianbao en la dinastía Tang, Li Bai llegó a Chang'an desde Sichuan.
Como nadie lo recomendó, su talento nunca fue apreciado por la corte. Un día, Li Bai escuchó que He Zhizhang, un importante ministro de la corte, iba a ir a un hotel a tomar una copa.
Pensé que esta sería una buena oportunidad para presentarle mi poema. Entonces, Li Bai llegó temprano a este hotel y esperó la llegada de He Zhizhang.
Después de un rato, He Zhizhang y algunos amigos entraron al hotel hablando y riendo. Li Bai encontró la mesa más cercana a He Zhizhang y se sentó.
Li Bai estaba solo, sirviendo y bebiendo, murmurando palabras para sí mismo y de vez en cuando recitaba deliberadamente sus propios versos orgullosos. Cuando He Zhizhang escuchó a alguien recitando poesía, se dio vuelta y miró a Li Bai.
Al ver que el comportamiento y la expresión de Li Bai eran diferentes, se levantó, se acercó y preguntó: "Me pregunto de quién fueron las hermosas palabras y poemas que acabas de recitar, ¿de quién fueron escritas por mí las obras maestras de Li Bai?" "Es mi humilde trabajo. " Mientras decía esto, aprovechó la oportunidad para sacar el trozo de papel que tenía escrito el poema "El camino hacia Shu Difficult".
He Zhizhang lo tomó, lo leyó y dijo: "¡Qué genialidad! ¡Eres simplemente un inmortal del cielo a la tierra!". Cuando estuvo feliz, llevó a Li Bai a su mesa y ordenó el El comerciante volverá a servir. Agregue comida al vino y tome una buena copa con Li Bai. Cuando estaba pagando con el comerciante antes de irse, He Zhizhang descubrió que no tenía suficiente dinero con él, por lo que se quitó la tortuga dorada que llevaba como prenda sin dudarlo.
Los dos se reunían todos los días y Li Bai se hizo famoso. 3. Reescribe el texto antiguo en una historia vernácula
Había un carnicero que llegó tarde a casa una noche y fue perseguido por un lobo (los antiguos generalmente eran muy concisos y omitían el proceso intermedio).
(Dio la casualidad de que) había una cabaña al costado del camino dejada por personas que trabajaban en el campo por la noche, así que corrió adentro y se escondió. El lobo atravesó la pared con techo de paja (para atraparlo). El carnicero rápidamente agarró las garras del lobo para evitar que se fuera.
El carnicero pensó: ¡No hay forma de matar al lobo! (De repente recordó que solo tenía un cuchillo de aproximadamente una pulgada de largo, así que cortó la piel de las garras del lobo y sopló aire (apenas) como un cerdo. Sopló fuerte por un rato y sintió que el lobo no se movía mucho, así que ató las garras del lobo con un cinturón.
Cuando el carnicero salió de la choza, vio que el lobo estaba inflado como un buey. Sus piernas no podían doblarse aunque estuvieran enderezadas, y su boca no podía abrirse ni cerrarse. Entonces el carnicero se llevó al lobo a casa. 4. Vuelva a escribir lo siguiente en chino clásico.
¿No existe una versión en chino clásico? 9. Según las "Biografías de Lian Po y Lin Xiangru" de Huang Tingjian escritas por Huang Tingjian, Lian Po también es un buen general de Zhao.
En el año 16 del rey Huiwen de Zhao (1), Lian Po se convirtió en el general de Zhao. Atacó a Qi y lo derrotó. Tomó a Yang Jin (2) y lo adoró como Shangqing (3). Los príncipes lo conocían por su valentía (4). Lin Xiangru (5) es de Zhao.
Para Zhao Huan, a Miao Xian se le ordenó sacrificar a su pueblo (6). Durante el reinado del rey Zhao Huiwen, obtuvo el jade del clan Chu He (7).
El rey Zhao de Qin se enteró (8) y envió a alguien a dejar una carta al rey Zhao (9), dispuesto a ofrecer quince ciudades a Yi Bi (10). El rey de Zhao, el general Lian Po y otros ministros conspiraron. Si quieren dar a Qin, es posible que la ciudad de Qin no pueda ser engañada (11); soldados.
El plan aún no está decidido, y quienes piden ayuda para presentarse ante Qin (12) no la obtienen. El eunuco ordenó a Miao Xian que dijera: "He enviado a alguien para ayudarte, Lin Xiangru".
El rey preguntó: "¿Cómo sabes esto?". Él respondió: "Me siento culpable y yo". quiere huir de Yan (13). Sheren Xiangru detuvo al ministro (14) y le dijo: "¿Cómo conoces al rey de Yan?" El ministro dijo: "Vine al lugar de encuentro con el rey de Yan (15). El rey de Yan tomó mi mano en privado y dijo: Deseo casarme.
Sabiendo esto, quiero irme.' /p>
Ahora el rey ha perdido a Zhao y ha huido a Yan. (17). Yan tiene miedo de Zhao, por lo que no se atreverá a retenerlo, por lo que regresará con Zhao (18). Es mejor para él dejar al descubierto su hacha y declararse culpable (19). capaz de escapar (20).
"Seguí su plan, y el rey tuvo la suerte de perdonarme. Pensé que era un hombre valiente, sabio y que podía ser utilizado". p> Entonces el rey convocó a Lin Xiangru y le preguntó: "El rey de Qin ha ofrecido quince ciudades a Yi Yi por mi babero, ¿puedes dármelo (21)? ¿Qué puedo hacer si no me lo dan?" ¿la ciudad?" Xiangru dijo: "Qin pidió el bi en la ciudad pero Zhao no lo permitió, por lo que Qu se quedó con Zhao (22); Zhao le dio a Bi pero Qin no le dio a Zhao la ciudad, por lo que Qu se quedó con Zhao; Qin. La segunda estrategia (23) es derrotar a Qin Qu (24). "El rey dijo: "¿Quién puede enviar?"
Si la ciudad entra en Zhao, el jade permanecerá con Qin; si el Si la ciudad no entra, le pediré al rey que le devuelva el jade a Zhao." El rey Zhao envió entonces al primer ministro Ru para que enviara el jade al oeste, a Qin.
El rey de Qin conoció a Xiangru mientras estaba sentado en Zhangtai (27), y Xiangru le presentó el bi al rey de Qin (28). El Rey de Qin se llenó de alegría y envió un mensaje para mostrar la belleza y la gente que lo rodeaba. Todos a izquierda y derecha gritaron ¡viva!
Xiangru pensó que el rey de Qin no tenía intención de pagarle a Zhao Cheng, por lo que dijo ante él: "El babero está defectuoso (29), por favor informe al rey, se enojó y corrió hacia el". corona (31), y le dijo al Rey de Qin: "El rey quiere obtener el jade, por eso envió una carta al Rey de Zhao (32). El Rey de Zhao convocó a todos los ministros para discutirlo (33) , y todos dijeron: 'Qin es codicioso y soportará las consecuencias. Es tan fuerte (34) que si pides un jade con palabras vacías, es posible que no puedas conseguirlo. No quiero dárselo a Qin. Creo que la gente común no está dispuesta a engañarse entre sí (35), ¿qué tal un país grande? Fue imposible resistir la alegría de Qin con un jade (36). ayunó durante cinco días (37) y los enviados presentaron el jade a la corte (38). El prestigio de un gran país es cultivar el respeto (39). Ahora el rey ha venido a ver a sus ministros (). 40), y la etiqueta es muy arrogante (41). Obtuvo el jade y se lo pasó a la hermosa mujer para burlarse de los ministros. El rey no tiene intención de pagarle a la ciudad de Zhao, así que tomaré el jade nuevamente.
El rey debe estar ansioso por el ministro (42), y la cabeza del ministro y el jade están rotos en el pilar (43), queriendo golpear el pilar. El rey de Qin temía destruir el jade, por lo que declinó e insistió en la invitación (44), y convocó al secretario (45), indicando que de ahora en adelante la decimoquinta capital sería entregada a Zhao (46).
Xiangrudu envió al Rey de Qin a la ciudad de Zhao con engaños y detalles (47), pero fue imposible conseguirlo, por lo que le dijo al Rey de Qin: "Él es Bi, es el único tesoro del mundo". (48). El rey Zhao tuvo miedo y no se atrevió a no ofrecerlo.
Cuando el rey Zhao presentó el jade, ayunó durante cinco días. Ahora el rey también debería ayunar durante cinco días y tener nueve invitados. en la corte (49), así que me atrevo a presentar el jade."
El Rey de Qin intentó salvarlo, pero al final no pudo ser tomado por la fuerza, por lo que prometió ayunar durante cinco días. Shexiang es como Guangcheng Zhuan (50).
Aunque Xiangru estuvo ayunando durante su estancia, el rey de Qin decidió no pagar a la ciudad (51), por lo que hizo que sus sirvientes vistieran ropas marrones y llevaran sus bis (52). (53) y devolvió el bis a Zhao. Cinco días después de Qin Wangzhai, se instalaron nueve invitados en la corte para invitar a Lin Xiangru, el enviado de Zhao.
Cuando llegó Xiangru, le dijo al rey de Qin: "Ha habido más de veinte reyes en Qin desde el duque Mu (54), pero ninguno de ellos tiene restricciones fuertes y claras (55). Yo Sinceramente temo que intimide al rey y pierda a Zhao, así que envió el jade de regreso a Zhao (56). Como Qin era fuerte y Zhao era débil, el rey envió un enviado a Zhao (). 57), y Zhao Li vino con el jade. Si es lo suficientemente fuerte como para entregarle las quince capitales a Zhao, ¿cómo se atreve Zhao a dejar el jade y ofender al rey? Sé que el crimen de intimidar al rey debe ser castigado, así que yo. Te invito a utilizar el wok de sopa (58).
¡Sólo el rey y sus ministros han hecho planes y lo han discutido (59)! "El Rey de Qin y los funcionarios se miraron y se rieron (60). Algunas personas querían alejar a Xiangru.
El Rey de Qin dijo: "Si matas a Xiangru ahora, no serás Podrás conseguir el jade y acabarás con la alegría de Qin y Zhao. Es mejor tratarlo favorablemente (61) y devolverlo a Zhao.
¡Cómo pudo el rey Zhao engañar a Qin Xie con un jade! "La corte imperial vio a Xiangru (62) y regresó con cortesía (63). Después de que Xiangru regresó, el rey Zhao lo consideró un funcionario sabio (64), para no deshonrar a los príncipes, adoró a Xiangru como a un funcionario superior.
Qin también se negó a entregar la ciudad a Zhao, y Zhao finalmente se negó a dársela a Qin Bi (65). Más tarde, Qin atacó a Zhao y sacó la ciudad de piedra (66). p> Atacó a Zhao nuevamente y mató a 20.000 personas. El rey de Qin envió un enviado para decirle al rey de Zhao (67) que quería estar en buenos términos con el rey (68) y se reunió en Mianchi en las afueras de Xihe (69).
El rey de Zhao tenía miedo de Qin y no quería hacer nada (70). Ji (71), dijo: "La incapacidad del rey para hacerlo demuestra que Zhao es débil y tímido. "
El rey de Zhao siguió su camino. Xiang Ru lo siguió.
Lian Po lo envió al país y le dijo al rey (72): "El rey se va, y se ha cumplido la cortesía de encuentro en el camino (73), todavía, sólo treinta días. Si no lo devuelve dentro de los treinta días, haga que el príncipe heredero sea rey para eliminar a Qin Wang (74). "
El rey estuvo de acuerdo. Luego se reunió con el rey de Qin en Mianchi.
El rey de Qin estaba bebiendo mucho y dijo: "He oído las buenas noticias del rey Zhao ( 75), por favor toca el laúd (76). "El Rey de Zhao toca el arpa (77).
La Historia Prehistórica de Qin Yu (78) dice: "En cierto año, mes y día, el Rey de Qin y el Rey de Zhao habían Tomó una copa y ordenó al rey de Zhao que tocara el arpa. Lin Xiangru dijo antes: "El rey de Zhao escuchó que el rey de Qin era bueno en Qin (79), por lo que le pidió al rey de Qin que trajera una olla y un fou (80) para entretenerlo". "
El rey de Qin estaba enojado y se negó. Entonces Xiangru dio un paso adelante hacia fou, porque se arrodilló para preguntarle al rey de Qin.
El rey de Qin se negó a golpear el fou dijo: "En cinco pasos, Xiangru puede pedir el fou. ¡La sangre salpicó el cuello del rey (81)! "Las espadas izquierda y derecha eran iguales entre sí (82), y abrieron los ojos y se gritaron, y tanto la izquierda como la derecha quedaron atónitas (83).
Así que el Rey de Qin estaba no satisfecho (84), y golpeó al fou de un solo golpe.
Xiangru Gu Zhao Yushi de Zhao (85) escribió: "En cierto año, mes y día, el rey de Qin cometió una falta. el Rey de Zhao. Los funcionarios de Qin dijeron: "Por favor, tomen la decimoquinta ciudad de Zhao como la longevidad del Rey de Qin (86)". "
Lin Xiangru también dijo: "Por favor, tome Xianyang de Qin como la longevidad del rey Zhao (87). "El rey de Qin bebió vino (88), pero al final no pudo vencer a Zhao (89).
Zhao Yisheng organizó tropas para esperar a Qin, pero Qin no se atrevió a moverse (90 ). Después de detenerse (91), regresó al país.
Yi Xiang 5. Reescribe el texto chino clásico "Wolf" en una composición de historia vernácula.
Durante un período de tiempo, comencé a sentirme ansioso nuevamente. No hay manera de bajar", pensó el carnicero confundido, y no tuvo más remedio que pensar antes de encontrarse con estos dos enemigos mientras caminaba hacia adelante. Sólo entonces el carnicero comprendió realmente la intención del lobo anterior, pero el otro todavía lo seguía y el lobo fue cortado por todas partes. Después de que el carnicero se relajó, el otro hombre continuó persiguiendo al carnicero. Después de que el carnicero se relajó por un tiempo, comenzó a pelear con el lobo tan rápido como un rayo, pensando que si no había nada que pudiera hacer, comenzó una pelea con el. Lobo. Su figura se balanceaba en la noche feroz, mirando al tigre con ojos ansiosos. Estaba cerrado, dando a la gente una sensación escalofriante...
Un carnicero de gran cuerpo caminaba solo por el camino a casa. Al final, decidió arrojarles los huesos restantes. Miró a un lado con fiereza y también mató al lobo. El carnicero no tuvo más remedio que arrojar otro hueso y descargar su carga. También había huesos amontonados por el dueño. En el medio, ¡la leña que parece una colina tiene un área de campo de trigo más grande!
El corazón del carnicero de repente se inquietó. Después de tirar los huesos, rápidamente tomó un cigarrillo y se escondió debajo de la leña. No pudo evitar mirar hacia atrás a la pila de leña y corrió hacia adelante a grandes zancadas: Si lo atacamos imprudentemente ahora. Después de un rato, descubrí que había un campo de trigo escondido allí. Pensé que no podía hacer nada. Llevaba un vestido de lino y lo atacó por detrás. Blandió el cuchillo y finalmente cayó en un charco de sangre. ...
El carnicero se disponía a regresar a casa después de matar al lobo.
El carnicero planeaba utilizar ese lugar como "terreno para matar lobos". Inesperadamente, uno de los lobos recogió el hueso y lo mordió. Resultó que el otro lobo estaba luchando por cavar un hoyo. En él, y casi todos los huesos fueron comidos. Era un campo de vegetales, y la situación era peligrosa. No me atreví a atacar fácilmente, ya que podría perder a mi esposa y perder al ejército. Siguieron al carnicero juntos como lo hicieron al principio, cargando palos sobre sus hombros, preparándose para comenzar desde aquí. Entró y aprovechó la falta de preparación del carnicero, y rápidamente cortó las patas traseras del lobo. La luz de la luna en la noche parecía espeluznante y. frío, y planeó este plan perfecto. El lobo de repente sintió un dolor insoportable, pero se negó a darse por vencido. Dado que el negocio está en auge durante el día.
Después de pensarlo una y otra vez en su mente, el carnicero decidió comérselos uno por uno.
El lobo vio que el carnicero parecía tener unos momentos antes de tomar el cuchillo, y toda la carne de la carga se agotó, y suspiró.
El carnicero luego tomó el palo y se fue a casa feliz, y se acercó: "¿Por qué tengo tanta mala suerte hoy?" El carnicero se alegró en secreto de haber tenido suerte, solo le quedaban unos pocos huesos. Por impotencia, no pude evitar estremecerme. Mientras caminaba tarareando una melodía, de repente recordó: "Originalmente había dos lobos, ¿por qué solo queda uno?" Sólo el otro lobo quedó en cuclillas como un perro, acurrucándose débilmente en su lucha a muerte. Consigue comida del carnicero. Cuando vio el vasto desierto no muy lejos, sacó un cuchillo de carnicero afilado y lo sostuvo en su mano. Cúbrelo, ¿cómo puedo afrontarlo? "Aprovechó la oportunidad y corrió detrás del. Lobo, listo para esperar el ataque del lobo. El carnicero estaba bailando y cortando unas cuantas veces más, y se sorprendió al descubrir que no había rastro del lobo frente a él. ¡Este asunto me molestó, así que simplemente! Peleé con ellos. Sus ojos brillaban de color verde, y de repente encontraron dos lobos feroces siguiéndolos. Pensé que se abriría una ventana al mismo tiempo, pero solo lo miré y lo miré, soltó un suspiro de alivio: el. La ilusión que creó resultó ser para seducirse a sí mismo: "Es realmente como 'cuando Dios cierra una puerta'. Estaban en alerta, pensando en su situación crítica, y me atacaron por delante y por detrás. Parecían muy tranquilos, con sólo sus pechos y su cola expuestos. ¡Eran tan astutos! El carnicero vio que el cuerpo del lobo ya estaba a mitad de camino. Si de repente me atacaron y le dieron un fuerte golpe al lobo, la cabeza del lobo estaba abierta. Miró con atención y supo que no debía perder esta gran oportunidad.
El carnicero no huirá 6. Sobre la adaptación de la prosa china antigua
No importa cuánto dinero tengas, basta, el poder no. Importa, beneficiar a la gente significa fama, y tus oídos son buenos. La gente común debe estar en la cima de su juego, jugar en el gran mercado, comportarse en pequeñas chozas, hablar y reír sin malas palabras, beneficiar al grupo primero. y poder hablar sobre asuntos estatales y discutir virtudes. Los que no son cercanos a los negros tienen oídos negros y no hay corazón pecaminoso. El Consejo de Estado en Kioto dijo: ¡No aproveches la ambición! p> Comentarios: No importa cuánto dinero tengas, siempre y cuando sea suficiente para tu propio uso. Cuanto más alto te sientes, mejor y más famoso serás. Quieres que la gente te conozca. Todavía necesitamos hacer más cosas que beneficien a la gente. Aunque somos personas, también debemos perseguir nuestras propias metas en la vida, trabajar duro en la sociedad durante el día y reflexionar sobre las cosas malas que hemos hecho durante el día y por la noche. y no hablo de manera negativa. Debo tomar la iniciativa en hacer cosas que beneficien al público. Aunque soy un ciudadano común, todavía puedo hablar sobre asuntos estatales y comentar sobre el carácter moral de otras personas. Comportamiento Al hacer amigos, no te hagas amigo de personas que se portan mal, para no sentirte culpable. El Consejo de Estado en Beijing, Europa y Estados Unidos. Aunque no puedo entrar al Salón de Washington, Confucio dijo que la gente debería hacerlo. ¡No renuncies a tus ambiciones por factores externos!