Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - El idioma japonés es muy similar al chino. ¿Es realmente más efectivo hablar chino que inglés cuando se viaja a Japón?

El idioma japonés es muy similar al chino. ¿Es realmente más efectivo hablar chino que inglés cuando se viaja a Japón?

En Japón, el chino no es el mejor idioma para comunicarse, y el inglés es la mejor manera de comunicarse; aunque el japonés también evolucionó del chino y las fuentes siempre parecen tener sombras del chino, pero es solo. En la forma suenan similares pero diferentes, y aún necesitas usar el inglés, que es más popular en el mundo, para la comunicación diaria.

El japonés y el chino son similares en apariencia. Cualquiera que conozca el origen del japonés sabrá que el japonés evolucionó originalmente del chino, por lo que el japonés contendrá caracteres chinos, pero en realidad no tiene nada que ver con eso. Me encantaba el japonés Mi amigo ha estado aprendiendo japonés por un tiempo, pero descubrió profundamente que, de hecho, el japonés y el chino solo se parecen, pero en realidad son completamente diferentes y no se pueden mezclar para comunicarse.

El japonés y el chino tienen diferentes pronunciaciones y diferentes estructuras de pronunciación, lo que hace imposible que los dos se mezclen y se comuniquen normalmente. He aprendido sobre japonés antes y recuerdo que el japonés implica sonidos originales, consonantes, largos. sonidos y otra información. Los caracteres similares a los chinos que vemos pueden estar compuestos solo por un determinado carácter japonés, pero no por el carácter completo de un carácter chino.

Entre los idiomas actuales, el japonés es de hecho el más similar en apariencia al chino, pero en términos de pronunciación, el coreano es similar al chino.

El inglés es el mejor idioma de comunicación en Japón. Después de todo, como el idioma de comunicación más extendido del mundo, puede resolver los problemas más simples de la vida; pocas oraciones simples Usando el lenguaje de comunicación diario y la expresión gestual, puedes experimentar la alegría de viajar a Japón incluso si no entiendes japonés. Además, ahora hay más chinos, por lo que no tienes que preocuparte demasiado por serlo. aislado localmente.

Es mejor elegir el inglés para comunicarse cuando viaja a Japón. Después de todo, las imágenes y los sonidos japoneses y chinos no se pueden utilizar para la comunicación directa y, en esta etapa, el software de traducción se está desarrollando rápidamente y ambas traducciones; Se puede utilizar software y inglés. Es mucho mejor que comunicarse en chino.

上篇: ¿Qué pasó con la exclusión de empresas del nuevo mercado OTC? 下篇: Consulta del saldo de la tarjeta de seguridad social de Chengde
Artículos populares