¿Quién es Wen Tianyang? ¿Por qué tiene tanta integridad?
Wen Tianxiang (1236-1283) nació en Luling (ahora Ji'an) durante la dinastía Song del Sur.
Al final de la dinastía Song del Sur, la corte imperial estaba ubicada en el sur del río Yangtze y el país era débil. En 1271, los mongoles del norte pusieron fin a su lucha fratricida interna por el trono y se establecieron. la dinastía Yuan. Luego dirigieron su invasión hacia la dinastía Song del Sur. En 1273, el primer ministro Boyan dirigió un ejército de 200.000 soldados para capturar a Xiang y Fan. Utilizaron esto como un punto de avance y avanzaron río abajo, llegando a los suburbios de Lin'an, la capital de los Song del Sur. Dinastía. Por donde pasaban los soldados mongoles, los cadáveres cubrían los campos, corrían ríos de sangre, las tierras de cultivo eran abandonadas y las industrias se marchitaban. Esta fue una guerra de agresión brutal y sin precedentes. La dinastía Song del Sur se enfrentó a una grave amenaza de subyugación nacional y genocidio. En esta situación apareció Wen Tianxiang. Un gran héroe nacional que luchó contra la agresión.
La corte de la dinastía Song del Sur estuvo controlada por la facción de la rendición durante mucho tiempo. En 1259, el primer ministro Jia Sidao pidió en secreto la paz con la condición de convertirse en vasallo, ceder la región de Jiangbei y recibir 200.000 taeles de seda plateada cada año. Boyan, sin embargo, tenía la intención de destruir la dinastía Song y no dejó de invadir el sur. En 1275, el ejército de 130.000 hombres de Jia Sidao fue aniquilado, dejando a la corte imperial sin más tropas disponibles. En ese momento, el emperador Gong de la dinastía Song estaba en el trono y tenía solo cuatro años. La emperatriz viuda Xie estaba a cargo del gobierno y tuvo que emitir un "edicto de dolor", pidiendo a todas partes del mundo que lo hicieran rápidamente. reunir tropas para el "Rey Qin". Wen Tianxiang se desempeñaba como magistrado de Ganzhou en ese momento. "Lloró por el edicto" y tomó medidas de inmediato. En dos o tres meses, organizó el primer equipo "Qinwang" de casi diez mil personas. Llegó a Lin'an. Entre los miles de funcionarios locales, él y Zhang Shijie fueron los únicos que dirigieron las tropas para servir al rey. Era obvio cuán corrupto era este régimen. El día 18 del primer mes lunar de 1276, las tropas de Boyan llegaron a la montaña Gaoting y el primer ministro izquierdo, Liu Mengyan, ya se había rendido y rebelado. Es posible que otros ministros se hayan rendido. Aunque Boyan estaba dispuesto a rendirse, le pidió a su ministro de derecha, Chen Yizhong, que fuera a Yuanying para negociar. ¿Cómo podría Chen tener el coraje? Huyó esa noche. La emperatriz viuda Xie Weike envió solo un Wen Tianxiang. Aceptó resueltamente la orden ante el peligro, pero en lugar de rendirse consideró que "la guerra, la defensa y la reubicación no son suficientes" y "los asuntos nacionales están a estas alturas, ni siquiera puedo amarme a mí mismo". Aprovechó esta oportunidad para observar la realidad del campo enemigo con el fin de planificar una "estrategia para salvar el país". Pero no esperaba que, justo cuando criticaba a Boyan por haber sido detenido y no poder regresar al campamento Song, la facción de capitulación ordenara al mismo tiempo que sus rebeldes fueran disueltos. La ferocidad del enemigo no atrapó a Wen Tianxiang, pero la estúpida corte y los desvergonzados capituladores le hicieron sufrir su primer revés serio.
El 9 de febrero de 1276, Wen Tianxiang fue escoltado a Dadu (la actual Beijing) y viajó a Jingkou (la actual Zhenjiang). Con la ayuda de los mártires, escapó de la boca del tigre. "Guía" "Según los registros, escapó de la muerte al menos dieciséis veces. Después de pasar por innumerables dificultades, huyó a Wenzhou el 8 de abril. En ese momento, escuchó que los dos hijos de Du Zong (es decir, los dos hermanos del Emperador Gong) había huido a Wenzhou, por lo que inmediatamente se acercó a la mesa para convencerlo de que entrara. Poco después, se le ordenó viajar a Fuzhou, donde fue nombrado primer ministro y ministro del Consejo Privado, y más tarde gobernador general. En julio, Wen Tianxiang izó su bandera en Nanjianzhou (ahora Nanping, provincia de Fujian) y llamó a héroes de todo el mundo a movilizar sus tropas y restaurar la tierra perdida. En marzo de 1277, Wen Tianxiang dirigió sus tropas a Jiangxi, recuperó docenas de estados y condados del sur y sitió Ganzhou. Tanto Hunan como Hubei respondieron, lo que conmocionó al sur del río Yangtze, inspiró la voluntad del pueblo de resistir la agresión y alarmó enormemente. los gobernantes de la dinastía Yuan. Yuan Mang movilizó 400.000 soldados para aliviar el asedio de Ganzhou y envió otros 50.000 soldados para perseguir a Wen Tianxiang. El Ministerio de Cultura y Literatura sólo tenía más de 5.000 personas. En agosto de ese año, lucharon en un pozo vacío y fueron derrotados. Varios generales fueron asesinados y la esposa y los hijos de Wen fueron capturados. Emergencia y atrajo al ejército de Yuan. Wen Cai tuvo que aprovechar la oportunidad para escapar. Zhao fue asesinado inmediatamente. Este es el segundo gran revés que sufre Wen Tianxiang en más de un año.
Pero Wen Tianxiang no se desanimó, estaba decidido a resistir a la dinastía Yuan hasta el final. En noviembre de 1278, reunió el ejército remanente, lo amplió y se trasladó a Chaoyang, Guangdong. Desafortunadamente, fue derrotado en Wupoling el 20 de diciembre. A Wen Tianxiang le resultó difícil escapar del asedio, por lo que inmediatamente se tragó los copos de hielo. trajo consigo para morir, se libró de la humillación, pero no murió, sino que fue capturado en coma. Este fue su último revés serio. A partir de entonces, Wen Tianxiang ya no pudo liderar al ejército rebelde para luchar contra el ejército de Yuan en el campo de batalla.
Después de que Wen Tianxiang fuera capturado, decidió morir con rectitud en lugar de sobrevivir. Uno no puede ser sometido por la fuerza, uno no puede ser lascivo por la riqueza.
Cuando Boyan lo detuvo en Beiying, le dijo claramente a su oponente: "El campeón de la dinastía Song... debe su muerte para servir al país. La supervivencia y la supervivencia de la dinastía Song, la muerte y destrucción de la dinastía Song, la La espada y la sierra están al frente, el caldero y el wok están detrás, esto no es lo correcto". Si tienes miedo, ¿por qué deberías temerme? "En octubre de 1279, Yuan Pingzhang Ahema llegó a la prisión de Wen Tianxiang para persuadirlo para que se rindiera. Wen Tianxiang se inclinó y se sentó, sin tomarlo en serio, pero Ahema le pidió que se arrodillara. Wen Tianxiang dijo: "¿Por qué debería arrodillarse el primer ministro de la dinastía del Sur cuando se encuentra con el primer ministro del Norte? ¿Dinastía?" Ahema se consideró el ganador y dijo con arrogancia: "¿Por qué estás aquí?" Wen Tianxiang dijo sarcásticamente, si la Dinastía del Sur me hubiera usado como primer ministro, no habrías podido ir al sur, y tampoco Iré a verte, ¿qué tienes que decir? El arrogante Ahema dijo en tono amenazador: "La vida y la muerte de esta persona todavía dependen de mí". Wen Tianxiang dijo con rectitud: "Aquellos que han subyugado a su país". "Los mataré si quieren. No puedes evitarlo". Ahema pidió problemas y se alejó desesperado. A finales del mismo año, el primer ministro Polo de la dinastía Yuan interrogó a Wen Tianxiang. Tan pronto como llegó Bo Luo, mostró su poder y le pidió a Wen que se arrodillara. Cuando Wen se negó, usó la fuerza para obligar a Wen Tianxiang a arrodillarse. Wen dijo solemnemente: "Los asuntos del mundo han prosperado y fracasado. En la antigüedad, los emperadores y generales han sido destruidos y asesinados. ¿Cómo es posible que Tianxiang no lo haga hoy? En cuanto a esto, es una suerte que lo haya implementado temprano. "En vísperas de su ejecución, el emperador Kublai Khan salió personalmente. para persuadir a Wen Tianxiang de que se rindiera, utilizando su posición como primer ministro como cebo en un intento de hacer que Wen Tianxiang se rindiera, pero Wen Tianxiang se negó severamente. Kublai Khan no tuvo más remedio que preguntarle ¿qué quieres? Wen Tianxiang respondió: "¡Una muerte es suficiente!" El gran espíritu de Wen Tianxiang de sacrificar su vida por su país y tratar la muerte como si estuviera en casa dejó al enemigo indefenso e indefenso. En realidad, esto equivale a declarar la victoria en la guerra contra la agresión, una victoria de la justicia y la victoria de la "rectitud" que él mismo elogió. Equivale a anunciar la derrota de los invasores y la derrota de todos los capitulacionistas y traidores.
En el momento crítico de peligro nacional, Wen Tianxiang consideró los intereses del país y de la nación como el interés más alto en todo momento, y no mostró piedad hacia los capitulacionistas y traidores. En 1259, el ejército de Yuan cruzó el río para rodear a Ezhou Dong Songchen, el chambelán favorito del emperador, persuadió al emperador Song para que trasladara la capital. Wen Tianxiang marchó valientemente al campo de batalla y suplicó que matara a Dong Songchen. En 1275, la corte imperial nombró a Lu Wende, el general del ejército Yuan rendido, rey del condado de Heyi, y ascendió a su sobrino Lu Shimeng al puesto de ministro de la retaguardia. La atmósfera de rendición invadió la capital durante un tiempo. Y Wen Tianxiang escribió para suplicarle que matara a Lu Shimeng para estabilizar la moral del ejército. Después de que Wen Tianxiang fue capturado, Liu Mengyan y un grupo de ladrones que se habían rendido vinieron a persuadirlos para que se rindieran, pero Wen Yili los vilipendió. Incluso el emperador Gong de Song, que ya se había rendido al enemigo, fue ignorado cuando llegó a persuadirlos. rendirse. Wen Tianxiang afirmó claramente que "el país es más importante que el emperador". No era tontamente leal al emperador, sino incondicionalmente leal al país y a la nación.
El 9 de enero de 1283, Wen Tianxiang murió heroicamente en Chaishikou, Dadu. Dejó una gran cantidad de poemas después de su muerte, entre ellos "Quién nunca ha muerto desde la antigüedad en la vida" en "Cruzando el océano Lingding" "Canción de justicia" escrita en prisión y "Canción de justicia" escrita en prisión y; Encontré en su ropa después de su muerte El "Edicto sobre ropa y cinturones" (Confucio dijo "ser benevolente", Mencio dijo "obtener justicia", pero su justicia está agotada, por lo que la benevolencia es lo mejor, ¿qué has aprendido al leer? ¿Los libros de los sabios? De ahora en adelante, la gente común no tiene nada de qué avergonzarse) se han convertido en iluminando el sol y la luna, y el canto del cisne de las majestuosas montañas y ríos se ha convertido en una parte preciosa de la riqueza espiritual nacional. Wen Tianxiang se convirtió así en un héroe nacional inmortal.
Du Fu
Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, los tres músicos, los hermanos Li Guinian, Li Pengnian y Li Henian, eran todos muy talentosos y famosos. Li Pengnian era bueno bailando y podía cantar en el Año de la Grulla y el Año de la Tortuga. Fue especialmente bueno componiendo música de Weichuan. Recibió especial cuidado y favor del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Los hermanos Li Guinian llevaron a cabo extensos proyectos de construcción y construyeron mansiones en Dongdu. La grandeza del sistema de mansiones excede los estándares de un príncipe y es extremadamente lujosa y lujosa. La residencia está ubicada en Tongyuanli, Dongdu, y la escala del salón central es la más grande de Dongdu.
Después de la rebelión de Anshi, Li Guinian vivió en el sur del río Yangtze. Cada vez que encontraba una buena oportunidad, cantaba algunas canciones para los demás. Cuando todos en la audiencia escuchaban su canto, ellos. Todos escondieron sus rostros y lloraron. A menudo lloraban por dejar de beber. Du Fu también vivía en el sur del río Yangtze. Escuchó a Li Guinian cantar en un banquete y escribió una canción "Conociendo a Li Guinian en el sur del río Yangtze":
Era algo común en ese país. La casa del rey Qi, y lo escuchó varias veces frente a Cui Jiutang.
Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen.
Du Fu viajó a Wuyue, Qi y Zhao sucesivamente durante más de diez años entre los 20 y los 35 años, lo que resultó muy beneficioso para su posterior desarrollo ideológico y creación poética. Su primer viaje a Wuyue fue a lo largo de la vía fluvial hacia el sur, utilizando el canal a través del río Yangtze para llegar al sur del río Yangtze.
En aquella época, la dinastía Tang era próspera, con transporte terrestre y acuático extendido en todas direcciones, abundantes productos y estabilidad social. Su tío Du Deng servía como teniente del condado en Wukang (ahora Huzhou, Zhejiang), y su otro tío también estaba en el condado de Changshu. Su nombramiento como teniente le proporcionó una gran comodidad para su viaje al sur del río Yangtze.
Los tres o cuatro años de vida errante lo expusieron a las hermosas montañas y ríos del sur del río Yangtze, Huqiu, Gusu Terrace, Jianchi, Yanxi, Jianhu y otros lugares de interés, despertaron su amor y respeto por las montañas y los ríos. su patria. El anhelo de la civilización antigua.
En el año veintitrés de Kaiyuan (735), Du Fu regresó a Luoyang para tomar el examen de Jinshi, pero reprobó el examen y perdió la oportunidad de convertirse en funcionario. Al año siguiente, viajó nuevamente a Qi y Zhao, escaló el monte Tai y pasó junto al rey de Zhao Congtai. Más tarde, cuando recordó esta vida errante, todavía se sentía nostálgico:
Estaba libertino entre Qi. y Zhao, y sus caballos eran bastante salvajes.
En la plataforma de los cantos primaverales, junto a las verdes colinas de la caza invernal.
Las águilas llaman al bosque, y las bestias persiguen las nubes y las colinas nevadas.
Este tipo de vida errante de llamar águilas y montar a caballo, perseguir animales y cazar, y ser salvaje y frívolo duró mucho tiempo. No mucho después de regresar a Luoyang en el año 29 de Kaiyuan, viajó a las dinastías Liang y Song con los famosos poetas Li Bai y Gao Shi. Dejaron sus huellas en Liang Garden, Chuitai y Shanfu Qintai. Sus casi diez años de vagabundeo fueron los años más despreocupados de su vida. Los llamados "89 años de felicidad" fueron un retrato de su estado de ánimo en ese momento. Durante este período, compuso más de mil poemas, pero desafortunadamente sólo unos pocos de ellos han llegado hasta el día de hoy. Entre ellos, "Wang Yue" es su obra representativa.
¿Qué tal Dai Zongfu? Qilu todavía es joven.
El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el amanecer.
Las nubes crecen en el pecho, y los pájaros que regresan entran en el canto.
Estarás en la cima de la montaña, y tendrás una vista panorámica de las montañas.
Desde la antigüedad, los poetas y poetas que visitaron el Monte Tai han dejado innumerables poemas, pero sólo el poema de Du Fu tiene la mayor influencia. "Estar en la cima de la montaña y ver todas las pequeñas montañas de un vistazo", ¡qué valentía es esta! Es este tipo de atmósfera en la próspera dinastía Tang lo que la convierte en una canción popular a través de los siglos, y puede coexistir con el Monte Tai para siempre.
En junio del reinado del emperador Suzong de la dinastía Tang (756 d.C.), los rebeldes Anshi capturaron Chang'an, la capital de la dinastía Tang. En julio, cuando Du Fu escuchó la noticia de que Tang Suzong había ascendido al trono en Lingwu, instaló a su familia en la aldea de Qiang en Langzhou y fue a Suzong. Los rebeldes lo capturaron en el camino y lo llevaron a Chang'an. Por su humilde cargo oficial, no fue encarcelado. "Spring Hope" fue escrita en marzo del año siguiente.
El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral.
Las flores me conmueven hasta las lágrimas, y los pájaros se asustan por el odio.
La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro.
Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la lujuria es abrumadora.
Los primeros cuatro versos del poema describen la ruina de la capital, llenos de suspiros; los últimos cuatro versos describen la situación de los familiares desaparecidos, llenos de desapego. Todo el poema es tranquilo y sutil, sincero y natural.
"El país está destrozado, las montañas y los ríos están allí, y la ciudad está llena de hierba y árboles en primavera". El capítulo inicial describe lo que vio Chunwang: la capital del país cayó, la ciudad estaba en ruinas. Aunque las montañas y los ríos seguían siendo los mismos, había hierba por todas partes y los árboles estaban verdes, la palabra "roto" era impactante. Luego viene la palabra "profundo", que entristece a la gente. Sima Guang dijo: "'Hay montañas y ríos', está claro que no queda nada; 'la vegetación es profunda', está claro que no queda nadie ("Continuación de la charla sobre poesía de Wen Gong") El poeta. Aquí se describe claramente el paisaje, pero en realidad expresa sus sentimientos, colocando sus sentimientos en las cosas y confiando en ellas. Crea la atmósfera para todo el poema. Este pareado está hábilmente elaborado, es maduro, natural y poético. "Destrucción nacional" y "primavera urbana" tienen significados opuestos. Existe un marcado contraste entre las ruinas del "colapso nacional" y la próspera "primavera urbana". "El país está roto" va seguido de "las montañas y los ríos están aquí", que tiene el significado opuesto y es inesperado; originalmente se suponía que "la primavera de la ciudad" era una escena brillante, pero el sufijo "hierba y árboles profundos" describe la estado de desolación, lo cual es contradictorio y es una vuelta de tuerca más. Hu Zhenheng de la dinastía Ming elogió mucho este pareado y dijo: "La dualidad no es mala, pero cambia vertical y horizontalmente, superando los estereotipos, grueso y ligero, y los movimientos son asombrosos".
"Las flores derraman lágrimas cuando siento el tiempo, y los pájaros se asustan por el odio. "La interpretación general de estas dos frases es que las flores y los pájaros originalmente estaban destinados a entretener a la gente, pero debido a que están muy tristes y odian verlos. entre sí, hacen llorar al poeta cuando los ve. Otra explicación es que las flores y los pájaros se utilizan para representar a las personas, y éstas se sienten tristes al despedirse. Las flores derraman lágrimas y los pájaros se asustan. Aunque las dos teorías son diferentes, su espíritu puede estar conectado. Una toca la escena para crear emoción, la otra empatiza con el objeto, lo que muestra la riqueza de la buena poesía.
Las primeras cuatro frases del poema contienen la palabra "wang". El poeta mira hacia arriba, su vista va de cerca a lejos, y luego de lejos a cerca. Su visión va de la ciudad a las montañas y los ríos, y luego de la ciudad a las flores y los pájaros. Las emociones progresan de ocultas a obvias, de débiles a fuertes, y avanzan paso a paso. En los cambios de escenario y emoción, parece que el poeta gradualmente pasó de mirar hacia arriba al paisaje a inclinar la cabeza en contemplación, y luego, naturalmente, pasó a la segunda mitad: añorar a sus familiares.
"La guerra continúa durante tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro". Desde la rebelión de Anshi, "la guerra ha sido feroz y hay muchas religiones y creencias hasta ahora". , en plena primavera, la guerra todavía continúa.
¡Cuánto añoramos noticias sobre nuestros seres queridos en casa! Una carta de casa en este momento realmente vale "diez mil monedas de oro"! "Una carta de casa vale diez mil monedas de oro" expresa el entusiasmo en el corazón de todos. cuando las noticias se cortan y se esperan durante mucho tiempo, todas las ideas naturalmente entusiasman a la gente y, por lo tanto, se han convertido en frases famosas que se han transmitido a través de los siglos.
"Los rasguños del cabello blanco son más cortos y la lujuria es abrumadora". La guerra está por todas partes y las cartas familiares están bloqueadas. Extraño la trágica escena en la distancia, miro la decadente escena frente a mí. Yo, y se siente extremadamente aburrido. Se rascó la cabeza y dudó, y de repente sintió que su cabello corto era escaso y casi no tenía horquillas. "Cabello blanco" es causado por el dolor, "rascarse" es una acción para aliviar el dolor y "más corto" muestra el grado de dolor. De esta manera, además del dolor de perder un país y una familia, y estar separados de los demás, también suspiran y envejecen, lo que añade una capa adicional de tristeza.
Este poema refleja los hermosos sentimientos del poeta de amar al país y extrañar a su familia. El significado es coherente pero no directo, la situación es integral pero no disociada, los sentimientos son fuertes pero no superficiales, el contenido es. Rico pero no complicado, y el ritmo es riguroso pero no rígido, con los altibajos de los cinco patrones regulares, tiene un sonido sonoro y un espíritu claro. Por lo tanto, ha sido popular durante más de 1.200 años y ha perdurado. mucho tiempo.