Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - ¡Se acerca el New Deal! Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de la ciudad de Jining (borrador para comentarios)

¡Se acerca el New Deal! Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de la ciudad de Jining (borrador para comentarios)

Recientemente, el editor informó al Centro de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda de Jining que emitiera un anuncio sobre las "Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para la Vivienda Individual de Jining (borrador para comentarios)" para solicitar opiniones públicamente.

Con el fin de fortalecer la gestión de los préstamos del fondo de previsión para vivienda personal, estandarizar el comportamiento de los préstamos del fondo de previsión y salvaguardar los derechos e intereses legítimos tanto de los prestatarios como de los prestamistas, de conformidad con el Ministerio de Vivienda y Urbano-Rural. Las "Especificaciones comerciales de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Personal" de Desarrollo (GB/T51267-2017) y otras leyes, reglamentos y estándares de la industria, combinados con la situación real de nuestra ciudad, el Centro de Gestión del Fondo de Previsión para Vivienda de Jining emitió una explicación sobre la "Ciudad de Jining". Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual" (Ji 20650). Según las "Medidas de gestión de documentos normativos de la ciudad de Jining" (Nº 201736) 24 De acuerdo con los requisitos, el texto completo del borrador ahora se publica para comentarios públicos. Si tiene algún comentario, envíenos sus comentarios a través de los siguientes métodos antes del 20 de julio de 2019:

1. Correo electrónico: jnxdk@163.com (si tiene comentarios o sugerencias públicas, deje su nombre y contacto). información para una mayor conexión).

2. Envíe su carta a: Sección de Gestión de Crédito, Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda de Jining, No. 133 Guanghe Road, Ciudad de Jining (indique las medidas de gestión de préstamos al solicitar opiniones), Código Postal: 272100. .

Medidas de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de la ciudad de Jining (borrador para comentarios)

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer los préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual ( en lo sucesivo denominado gestión de préstamos del fondo de previsión), estandarizar el comportamiento de los préstamos del fondo de previsión, salvaguardar los derechos e intereses legítimos tanto de los prestatarios como de los prestamistas, de conformidad con la "Ley de Garantía de la República Popular China", el "Reglamento sobre la administración de viviendas Fondo de Previsión del Consejo de Estado", "Principios generales de préstamos del Banco Popular de China", Medidas de gestión de préstamos para viviendas personales y otras regulaciones pertinentes, y tienen en cuenta la situación real de esta ciudad.

Artículo 2 Los préstamos del fondo de previsión a que se refieren estas Medidas se refieren a varios tipos de préstamos del fondo de previsión para la vivienda emitidos por el Centro Municipal de Gestión del Fondo de Previsión para la Vivienda (en adelante, el Centro Municipal del Fondo de Previsión) a empleados que han pagado fondos de previsión de vivienda para la compra, construcción, revisión y renovación de fondos de previsión de vivienda para viviendas ocupadas por sus propietarios.

Artículo 3: Estas Medidas se aplican a los préstamos y gestión de fondos de previsión dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Artículo 4 El Centro Municipal del Fondo de Previsión es responsable de la supervisión y gestión de los préstamos del fondo de previsión en la ciudad, específicamente responsable de la aprobación de los préstamos del fondo de previsión y supervisa el desembolso y liquidación de los préstamos del fondo de previsión.

Según la autorización del Centro Municipal del Fondo de Previsión, cada sucursal del Centro Municipal del Fondo de Previsión es responsable de la aprobación y gestión de los préstamos del fondo de previsión dentro de su jurisdicción.

Los departamentos de finanzas, auditoría, el Banco Popular de China, supervisión y otros departamentos deben hacer un buen trabajo en la supervisión de los préstamos del fondo de previsión de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5 La gestión de los préstamos de los fondos de previsión seguirá los principios de prevención de riesgos en primer lugar y conveniencia y beneficio para las personas.

Capítulo 2 Objetos y condiciones del préstamo

Artículo 6 Los empleados que hayan pagado los fondos de previsión para la vivienda en su totalidad y a tiempo y tengan plena capacidad para la conducta civil podrán comprar, construir, reformar o renovar. su propia propiedad. Para la vivienda, puede solicitar préstamos del fondo de previsión.

Artículo 7 Para solicitar un préstamo del fondo de previsión, debe cumplir las siguientes condiciones:

(1) Pagar el fondo de previsión para vivienda en su totalidad y a tiempo durante más de 1 año ( incluyendo 1 año);

(2) Tener un contrato o acuerdo legal para la compra o construcción, revisión o renovación de una casa independiente y materiales de apoyo relevantes, y el contrato o acuerdo se firmó dentro de los 2 años;

(3) Tener una carrera e ingresos estables, buen crédito y la capacidad de pagar el principal y los intereses del préstamo;

(4) Tener una garantía confiable;

(5) Cuando se utiliza un préstamo del fondo de previsión por primera vez, el pago inicial no debe ser inferior al 30%; para el segundo uso del préstamo del fondo de previsión, el pago inicial no debe ser inferior al 40%; para construir, reformar o renovar una casa, se debe utilizar no menos del 50% de los fondos propios;

(6) no existen deudas pendientes y de gran cuantía que puedan afectar la capacidad de pago el préstamo.

Artículo 8 El solicitante deberá ser el cónyuge del solicitante del préstamo.

Artículo 9 El Centro Municipal del Fondo de Previsión no concederá préstamos del fondo de previsión a familias de empleados que paguen depósitos que hayan utilizado préstamos del fondo de previsión dos veces.

Capítulo 3 Monto, plazo y tasa de interés del préstamo

Artículo 10 El monto máximo y el plazo máximo de los préstamos del fondo de previsión serán determinados por el Centro Municipal del Fondo de Previsión en función de los bienes inmuebles de la ciudad. precios de mercado y niveles de ingresos de los empleados. Será aprobado e implementado después de ser presentado al Comité de Gestión del Fondo Municipal de Previsión para la Vivienda para su aprobación.

Artículo 11 El monto de cada préstamo del fondo de previsión deberá cumplir al mismo tiempo los siguientes requisitos:

(1) Por primera vez que se utilice un préstamo del fondo de previsión, el préstamo máximo el importe no será superior al 70% del precio total de compra; el segundo uso de los préstamos del fondo de previsión no excederá el 60% del precio total de compra. Si el precio de la casa adquirida por el solicitante del préstamo es significativamente superior al precio de mercado, el monto del préstamo se determinará con base en el precio de tasación;

(2) El monto máximo del préstamo no excederá el 70% del valor existente de la hipoteca; si se utilizan valores como garantía, no excederá el 90% del valor nominal del valor, y la fecha de vencimiento del valor es el plazo del préstamo;

(3) El monto del préstamo del prestatario se determina en función de la base de pago mensual del fondo de previsión del prestatario y * * * solicitante, calculada. La fórmula es: monto del préstamo del prestatario = base de pago mensual total del fondo de previsión del prestatario y * * * solicitante × 12 meses × plazo del préstamo × 40%;

(4) Deducción del solicitante del préstamo y solicitud El monto total de las deudas pendientes de una persona.

Artículo 12 El límite de préstamo del fondo de previsión se determina en función del solicitante del préstamo y el límite de préstamo solicitado por el solicitante y las disposiciones del artículo 11 de estas Medidas. Si el monto del préstamo solicitado no excede lo dispuesto en el artículo 11 de estas Medidas, el monto del préstamo solicitado será el monto del préstamo, si el monto del préstamo solicitado excede lo dispuesto en el artículo 11 de estas Medidas, el monto mínimo; será el monto del préstamo.

Artículo 13 El plazo de cada préstamo del fondo de previsión se determinará de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) La fecha de vencimiento del plazo del préstamo del fondo de previsión será el quinto día después de la edad de jubilación legal del prestatario;

(2) Si el período de solicitud del préstamo del solicitante del préstamo es más corto que el período especificado en el párrafo anterior, prevalecerá el período de solicitud del préstamo; período del solicitante del préstamo excede el período especificado en el párrafo anterior, el período de solicitud del préstamo se basará en el período especificado en el párrafo anterior El préstamo estipula el período de préstamo aprobado.

Artículo 14 La tasa de interés de los préstamos del fondo de previsión se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Banco Popular de China y el Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. Si el período del préstamo es de un año, se aplicará la tasa de interés del contrato; si el período del préstamo excede de un año, si la tasa de interés del préstamo se ajusta durante el período de reembolso, la tasa de interés ajustada se aplicará a partir del 1 de enero del año siguiente.

Capítulo 4 Procedimientos de Préstamo

Artículo 15 Los préstamos del Fondo de Previsión serán manejados por bancos comerciales encargados por el Centro Municipal del Fondo de Previsión. Cuando el Centro Municipal del Fondo de Previsión encomiende a un banco comercial la realización de préstamos del fondo de previsión, deberá firmar un contrato escrito con el banco de préstamo encargado (en adelante, el banco encargado).

Artículo 16 Los solicitantes de préstamos que soliciten préstamos del fondo de previsión deben dirigirse a los puntos de aceptación de préstamos del fondo de previsión establecidos por el centro del fondo de previsión municipal o un banco confiado y presentar los siguientes materiales:

(1 ) Comprobante de identidad legal;

(2) Comprobante de pago del fondo de previsión de vivienda;

(3) Certificado de matrimonio;

(4) Comprobante de ingresos económicos estables;

(5) El contrato de compra de una casa o los procedimientos y contratos de aprobación para la construcción, reforma o renovación de una casa

(6) El recibo de; el pago inicial para la compra de una casa o la construcción, revisión o remodelación de una casa; Comprobante de depósito de fondos propios;

(7) Lista de bienes hipotecados (en prenda), certificados de propiedad y comprobantes. que la persona con derecho a disponer del inmueble esté de acuerdo con la hipoteca (prenda); si es necesario evaluar los bienes hipotecados (prometos), se deberá emitir un informe de evaluación válido.

Artículo 17 Los préstamos del Fondo de Previsión estarán sujetos a un sistema de examen y aprobación gradual. Después de que los puntos de aceptación de préstamos del fondo de previsión o los bancos encargados reciban los materiales de solicitud de préstamo del fondo de previsión, deben revisar la integridad, autenticidad y legalidad de los materiales de la solicitud, la sucursal del centro del fondo de previsión municipal revisará los materiales de la solicitud y determinará el monto, el plazo y el plazo del préstamo; Método de garantía; la agencia de aprobación de préstamos autorizada por el Centro Municipal del Fondo de Previsión aprobará el préstamo.

Artículo 18 Al emitir un préstamo, la agencia de aprobación del préstamo emitirá un "Aviso de emisión de préstamo del Fondo de Previsión para Vivienda" al banco confiado. El banco confiado firmará un contrato de préstamo o un contrato de garantía cara a cara con el solicitante del préstamo y el garante dentro del plazo especificado y de conformidad con el contenido del "Aviso de concesión de préstamos del Fondo de Previsión para la Vivienda".

Una vez firmado el contrato, el prestatario, el garante y el banco confiado deben realizar los procedimientos de garantía de acuerdo con la ley, y la sucursal deberá transferir los fondos prestados dentro de los 3 días siguientes a la fecha de finalización de la garantía. procedimientos.

Capítulo 5 Garantía de Préstamo

Artículo 19 Los solicitantes de préstamos que soliciten préstamos del fondo de previsión deberán proporcionar garantías.

Artículo 20 Los préstamos de las Cajas de Previsión están garantizados por las siguientes unidades:

(1) Hipotecaria

(2) Garantía

; (3) Promesa.

La Caja Municipal de Previsión deberá determinar el método de garantía de cada préstamo de la Caja de Previsión basándose en el principio de prevención de riesgos.

Artículo 21 El término “hipoteca” mencionado en estas Medidas se refiere al acto en el que el deudor o un tercero no transfiere la posesión del inmueble y utiliza el inmueble como garantía de los derechos del acreedor. . Cuando el deudor no cumple con sus deudas, el acreedor tiene derecho a recibir el reembolso prioritario del precio del inmueble con descuento o de la subasta o venta del inmueble de conformidad con las normas.

El prestatario o tercero es el deudor hipotecario, el acreedor es el acreedor hipotecario y el inmueble que da garantía es la hipoteca.

Artículo 22 Si el prestatario utiliza su propiedad o propiedad de un tercero como hipoteca, deberá firmar un contrato de hipoteca por escrito con el prestamista y seguir los procedimientos de registro de la hipoteca de acuerdo con la reglamentación.

Si la hipoteca es una casa de subastas que aún no ha obtenido derechos de propiedad, la empresa promotora inmobiliaria deberá prestar una garantía periódica al prestamista.

Una vez que el prestatario haya reembolsado todo el principal y los intereses del préstamo, el acreedor hipotecario deberá gestionar los procedimientos de cancelación de la hipoteca con el deudor hipotecario.

Artículo 23 El término "garantía" tal como se menciona en estas Medidas se refiere al acuerdo entre el garante y el deudor de que cuando el deudor no cumpla con la deuda, el garante cumplirá la deuda de acuerdo con el acuerdo o asumir responsabilidad solidaria.

El término "garante", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a una persona física que normalmente paga fondos de previsión para vivienda o una compañía de garantía de propiedad de vivienda establecida de conformidad con la ley para participar en negocios de garantía de préstamos personales para vivienda (en adelante denominada sociedad de garantía).

Artículo 24 Si el prestatario utiliza una persona física como garante, el garante debe pagar al fondo de previsión para la vivienda normalmente durante más de 1 año (incluido 1 año), y el monto de la cuenta del fondo de previsión para la vivienda alcanza un cierto proporción del monto del préstamo. La proporción específica será formulada por separado por el Centro Municipal de Previsión.

Artículo 25 Si el prestatario utiliza una sociedad de garantía como garante, la sociedad de garantía deberá proporcionar garantía solidaria para el préstamo.

Artículo 26 La sociedad de garantía que proporcione garantía para préstamos de fondos de previsión deberá suscribir un convenio con el Centro Municipal de Fondos de Previsión.

Artículo 27 Si el prestatario adopta la forma de garantía, el garante firmará un contrato de garantía con el prestamista.

Artículo 28 El término “prenda” tal como se menciona en estas Medidas se refiere al acto de un prestatario o un tercero que transfiere sus valores al acreedor para su posesión y sirve como garantía de los derechos del acreedor. Cuando el prestatario no cumple con sus deudas, el acreedor tiene derecho a recibir prioridad en el pago del precio de la subasta o venta de valores de conformidad con la ley.

Artículo 29 Cuando el prestatario utilice como prenda valores de su propiedad o de un tercero, firmará un contrato de prenda por escrito con el prestamista y entregará los bienes pignorados al prestamista para su custodia. De acuerdo con lo establecido en el registro de prendas, se deberán completar los trámites de registro.

Después de que el prestatario haya pagado todo el capital y los intereses del préstamo, el prestamista deberá devolver la propiedad pignorada al prestatario o a un tercero y encargarse de los procedimientos de devolución.

Capítulo 6 Amortización del Préstamo

Artículo 30 El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo de acuerdo con el método de pago y el plan de pago acordados en el contrato.

Artículo 31 Si el préstamo del fondo de previsión tiene un plazo de 1 año, se reembolsará de una sola vez; si el plazo del préstamo excede de 1 año, el principal y los intereses del préstamo se reembolsarán en cuotas mensuales. .

Artículo 32 Los métodos para pagar el principal y los intereses del préstamo en cuotas mensuales incluyen:

(1) Montos iguales de principal e intereses;

(2) Promedio capital.

Según la capacidad de pago, el prestatario puede elegir el método de pago de igual capital e intereses o igual capital.

En función de la situación real, el Centro Municipal del Fondo de Previsión puede formular otros métodos de pago.

Artículo 33 El prestatario deberá reembolsar el préstamo a partir del mes siguiente a su recepción.

Según el contrato, el prestatario puede reembolsar el principal y los intereses del préstamo cada mes en efectivo en el banco confiado o en forma de fondo de previsión en el centro de previsión municipal, o el prestatario puede confiar al banco prestamista que lo debite con una tarjeta de débito o una libreta de ahorros.

Artículo 34 Si el prestatario reembolsa el préstamo durante más de seis meses, podrá reembolsar todo o parte del préstamo por adelantado.

Si el prestatario paga el préstamo por adelantado, deberá solicitarlo al banco prestamista, y el banco prestamista le dará al prestatario una respuesta sobre si el préstamo puede pagarse por adelantado al día siguiente de recibir el solicitud.

Artículo 35 Si el prestatario reembolsa el préstamo en su totalidad por adelantado, liquidará el principal restante del préstamo y reembolsará el principal y los intereses actuales.

Si el prestatario paga parcialmente el préstamo por adelantado, debe volver a calcular el monto de pago mensual en función del capital restante y del plazo restante, y firmar un nuevo plan de pago con el banco prestamista.

Artículo 36 Durante el período de amortización del préstamo, el prestatario puede solicitar el retiro del fondo de previsión de vivienda cada año para reembolsar el principal y los intereses del préstamo del fondo de previsión. Si el prestatario tiene un mal historial de pagos vencidos durante el período de pago del préstamo, el fondo de previsión para vivienda solicitado para el retiro sólo se puede utilizar para pagar el préstamo por adelantado.

Artículo 37 Si el prestatario no paga el préstamo en su totalidad y a tiempo según lo estipulado en el contrato de préstamo, el interés de penalización se calculará y cobrará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes o las estipulaciones del contrato.

Capítulo 7 Modificación y Terminación del Contrato

Artículo 38 Si es necesario modificar el contrato de préstamo, el prestatario deberá solicitarlo al Centro Municipal de la Caja de Previsión, previa aprobación de la Caja de Previsión Municipal. Centro, El prestatario y el banco prestamista firman un acuerdo de modificación de conformidad con la ley. El contrato de préstamo original sigue siendo válido hasta que se firme el acuerdo de cambio.

Si se modifica el contrato de préstamo otorgado por una sociedad de garantía o una persona física en general, el contrato de garantía se modificará al mismo tiempo que el contrato de préstamo.

Artículo 39 Si el prestatario fallece, es declarado desaparecido o pierde la capacidad de conducta civil durante la ejecución de este contrato, su heredero legal, legatario, tutor o custodio de bienes continuará ejecutando el contrato de préstamo firmado por la persona.

Artículo 40: Cuando el garante del prestatario se fusione, escinda, quiebre o pierda su capacidad de garantía, el prestatario deberá cambiar de garante y volver a realizar los procedimientos de garantía.

Artículo 41 Una vez que el prestatario haya pagado todo el principal y los intereses del préstamo, el prestamista devolverá la hipoteca o el bien pignorado al deudor hipotecario o pignorante, rescindiéndose al mismo tiempo el contrato de préstamo.

Capítulo 8 Administración y Enajenación de Hipotecas y Prendas

Artículo 42 El prestatario deberá conservar adecuadamente el bien hipotecado durante el período de la hipoteca para garantizar su integridad y no podrá enajenarlo sin autorización, y aceptar la supervisión e inspección por parte del prestamista en cualquier momento.

Artículo 43: Si el prestatario constituye prenda como garantía de préstamo, la Caja de Previsión Municipal y el banco prestamista investigarán y tasarán los valores aportados por el pignorante, y cederán los valores pignorados a Notificar a la financiera. institución emisora ​​de los valores por escrito de los hechos. Durante el período de la prenda, el banco prestamista está obligado a conservar adecuadamente los bienes pignorados; el deudor pignorante no deberá declarar la pérdida de los valores pignorados por ningún motivo.

Artículo 44 El prestatario fallece, es declarado desaparecido o pierde la capacidad de conducta civil durante la ejecución del contrato, y no tiene heredero legal, legatario, tutor o custodio de bienes, ni sus herederos legales, legatarios o fiduciarios. Si el legatario, tutor o custodio de los bienes se negare a ejecutar el contrato de préstamo, éste quedará resuelto y el prestamista tendrá derecho a disponer de los bienes hipotecados o pignorados conforme a la ley.

Artículo 45 Si el prestatario no paga el préstamo durante el período del préstamo o no paga la deuda al vencimiento del período de ejecución de la deuda y adopta una hipoteca, el acreedor hipotecario podrá negociar con el deudor hipotecario para utilizar el producto de la subasta o venta de la propiedad hipotecada. Si se adopta una prenda, el prestamista tiene derecho a recibir el reembolso primero con el producto de la subasta, venta o realización de la propiedad pignorada para realizar el derecho de prenda. .

Si la negociación fracasa y la compensación es insuficiente, el prestamista puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Capítulo 9 Responsabilidades Legales

Artículo 46 Si un miembro del personal del Centro Municipal del Fondo de Previsión viola las disposiciones de estas Medidas al emitir préstamos del fondo de previsión, su unidad o la autoridad superior se impondrán, según la gravedad del caso, las sanciones correspondientes a quienes causen pérdidas, serán considerados responsables conforme a la ley;

Artículo 47 Si un banco encomendado o un medio de aceptación de préstamos de fondos de previsión causa pérdidas debido a una revisión negligente de los materiales o la firma de varios contratos en persona durante el proceso de prestación de procedimientos de préstamos de fondos de previsión, las partes interesadas serán consideradas responsable.

Artículo 48 En el caso de garantía hipotecaria o prendaria, si el banco encomendado viola las disposiciones de estas Medidas y no registra la hipoteca o el bien pignorado, causando pérdidas, los interesados ​​serán responsables de conformidad con la ley.

Artículo 49: Si el prestatario obtiene un préstamo mediante fraude, se rescindirá el contrato y se negará el préstamo; si el préstamo ha sido otorgado, se rescindirá el contrato y se recuperará el préstamo en; avance.

Capítulo 10 Disposiciones complementarias

Artículo 50 El Centro del Fondo de Previsión formulará las "Reglas de implementación de gestión de préstamos del Fondo de Previsión para Vivienda Individual de la ciudad de Jining" de acuerdo con estas Medidas.

Artículo 51 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir del año 2019 y tendrán vigencia hasta el año 2024.

上篇: ¿Qué tipo de tela es la tela no tejida? 下篇: Fotógrafo Luo Jin
Artículos populares