Wenzhuang Zhou Daili clásico
2. ¿Qué método argumentativo utilizó Zhuang Zhou en sus obras clásicas chinas? Hola:
El artículo "Zhuang Zhou y Su Dai" utiliza metáforas para ilustrar que cometer un robo a uno mismo equivale a arruinar la reputación y debe ocultarse con un lenguaje hermoso. Esto demuestra que cometer un robo a uno mismo. Es hipócrita, tacaño y frío.
La traducción es la siguiente:
La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que fue a Hejian a pedir prestado grano. He Houjian estuvo de acuerdo: "Está bien. Recibiré el impuesto de alquiler del feudo y, después de recibirlo, te prestaré 300 de oro, ¿de acuerdo? Después de escuchar esto, Zhuang Zhou se enojó y dijo: "Lo hice ayer. Hubo un grito en el camino. Miré hacia atrás y vi un pez en las huellas dejadas por las ruedas. "Le pregunté: '¡Pescado, vamos!' "¿Qué haces?" respondió: "Soy un pez en las olas del Mar del Este". “¿Puedes darme un balde de agua para mantenerme con vida?” Le dije: “Está bien. Voy al sur para presionar al rey de Wu y Yue para que consiga agua del río Xijiang para darle la bienvenida, ¿de acuerdo? El pez se enojó y dijo: 'He perdido mi entorno normal. No tengo dónde vivir. Mientras tenga un balde de agua, puedo sobrevivir. Si dices eso, también podrías venir a verme antes al mercado de pescado seco. "
Este artículo satiriza a los hipócritas que actúan fuera de contacto con la realidad y fingen ser generosos, y revela una verdad simple: cuando otros encuentran dificultades, deben hacer todo lo posible para ayudarlos sinceramente, y nunca no solo palabras grandes o palabras vacías
Espero que pueda ayudarte
3. Apreciación de la traducción de "Zhuang Zhou Huo Su" Traducción de "Zhuang Zhou Huo Su": la familia de Zhuang Zhou. Era pobre, así que fue al río. He Houjian estuvo de acuerdo: "Está bien. Recibiré el impuesto de alquiler del feudo y, cuando lo obtenga, te prestaré 300 de oro, ¿de acuerdo? Después de escuchar esto, Zhuang Zhou se enojó y dijo: "Vine ayer y había llantos en el camino". Miré hacia atrás y vi un pez en las huellas dejadas por las ruedas. "
Le pregunté: '¡Pescado, vamos! ¿Qué haces?' La respuesta fue: 'Soy un pez en las olas del Mar del Este. '¿Puedes darme un balde de agua?' para mantenerme con vida? "Dije: 'Está bien.
Iré al sur para presionar al rey de Wu y Yue y hacer que el agua del río Xijiang te dé la bienvenida, ¿de acuerdo? El pez se enojó y dijo: ' He perdido mi entorno normal. No tengo un lugar donde vivir. Mientras tenga un balde de agua, puedo sobrevivir. Si dices esto, es mejor que vengas temprano al mercado de pescado seco. /p>
Apreciación: Zhuang Zhou tomó prestadas castañas de Zhuangzi. "Outhouse", este libro explica principalmente la historia de la familia pobre de Zhuang Zhou y dónde pidió comida prestada. Irónicamente, los hipócritas que actúan fuera de contacto con la realidad y pretenden ser generosos revelan una verdad simple: cuando otros están en problemas, deben hacer todo lo posible para ayudarlos sinceramente, y nunca limitarse a hablar y escribir promesas vacías.
No vale la pena entablar amistad con personas que están llenas de palabras vacías y mentiras. Es de sentido común en la vida que el agua de lejos no puede saciar la sed de cerca.
Las ideas poco realistas son fantasías vacías y sólo pueden retrasar la oportunidad. Zhuang Zhou, también conocido como Zhuang Zi, fue un pensador, filósofo y escritor de mediados del Período de los Reinos Combatientes.
Zhuang, nativo de Zhou, nació en la dinastía Song y su antepasado fue un duque de la dinastía Song. Fue una figura representativa de la escuela taoísta durante el Período de los Reinos Combatientes después de Laozi, y fundó Zhuangzi, una importante escuela filosófica en China.
También se le conoce como Laozi y Laozi. Zhuangzi no debería ser empleado del rey Wei de Chu porque defendía la libertad. Sólo sirvió como funcionario de Qiyuan en la dinastía Song. Fue conocido como el "funcionario orgulloso de Qiyuan" en la historia y fue aclamado como un modelo para los funcionarios locales.
Su primer pensamiento sobre "Santo interior y Rey exterior" tuvo una profunda influencia en el confucianismo. Tenía conocimientos profundos sobre los principios de Yi y señaló que "Yi usa el Yin y el Yang".
Su pensamiento de los "tres tonos" es consistente con los tres talentos del "Libro de los Cambios". La imaginación de Zhuangzi es extremadamente rica, su lenguaje se puede utilizar de forma libre y flexible y puede expresar algunas filosofías sutiles e indescriptibles de una manera fascinante.
La obra representativa es "Zhuangzi", entre los que se incluyen artículos famosos como "Xiaoyaoyou" y "Wu Qi Lun". Su obra ha sido denominada "filosofía de la literatura, literatura filosófica".
Según la leyenda, Zhuangzi intentó vivir recluido en la montaña Nanhua, por lo que a principios del período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, fue llamado Nanhua Zhenren y su libro "Zhuangzi" se llamó Nanhua Zhenjing. .
4. Zhuang Zhou pidió dinero prestado a la familia de Su Zhuang Zhou, que era muy pobre, por lo que fue al marqués de Jianhe a pedir prestado grano. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! (Cuando llegue el dinero) Recibiré mi salario pronto
Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo?"
Zhuang Zhou cambió su cara de enojo y dijo: "Cuando vine aquí ayer (en el camino), escuché algo gritando en medio del camino". (Yo) miré a mi alrededor
Mira, había un pez en celo. Le pregunté: '¡Pescado! "¿Qué estás haciendo?" El pez respondió: "Soy un acuario en el Mar de China Oriental".
Tema. ¿Tienes agua para mantenerme con vida? Dije: 'Está bien, convenceré al rey Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para que venga a ti, ¿de acuerdo? ’
¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno habitual de vida, no tengo un lugar donde vivir. Todo lo que tenía que hacer era conseguir agua para luchar y sobreviviría.
Si dices eso, ¡también podrías venir a la tienda que vende pescado seco a buscarme antes! "
Iluminación: Esto me recuerda otra historia de Zhuangzi: ayudarse unos a otros. Como dice el refrán, es mejor olvidarse unos de otros en el mundo. Aquí la gente se ayuda unos a otros, ¿no?
Dejar que la gente sea tan indiferente en el futuro previsible Parece que "olvidarse en el mundo" es un ideal, y es difícil olvidarse cuando existe una sociedad. p>Probablemente sea posible.
En la vida real, la ayuda mutua es un tipo de virtud y el uso mutuo es común. De hecho, la razón por la que la virtud se convierte en virtud es por la existencia de inmundicia. /p>
Solía haber demasiada ayuda mutua. Una virtud, es decir, sin engaños sucios y uso inescrupuloso de los demás; si no hay beneficio, las personas serán rechazadas
5. Traducción de "Zhuang pidió prestado mijo"
Texto original
La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado mijo [ mijo (Si): grano Yu Jianhehou [Jianhehou: el que está a cargo. El funcionario Liu Xiang escribió sobre Wei Wenhou en "Shuo Yuan": "(Enojado): Está bien. ], obtendré oro de la ciudad [oro de la ciudad: alquiler pagado por el feudo. El oro, el dinero metálico, no es oro. 】, prestará trescientos de oro, pero? Zhuang Zhou se enojó [enojado: su rostro cambiaba cuando estaba enojado]. Dijo: "La semana pasada, hubo un camino intermedio [中路: el medio del camino]". ) y la persona que llama. Según Zhou Gushi, hay calamares en los surcos. 】Ey. Zhou Wen dijo: "Pez, ven aquí: esto está llamando la atención del pez". ¿Qué es el mal? [¿Qué es el mal?] ¿Qué haces? El mal y "sí" son lo mismo.] 'Yo, Chen Bo del Mar de China Oriental [Chen Bo: Esto significa que no hay nadie en el agua. Este es un pez que se señala a sí mismo. Además, ¿puedes soportar la subida del agua? ' Zhou Yue dijo: "No, iré al sur para encontrarme con el rey de Wuyue. Wuyue es una ciudad acuática. Xijiang [Xijiang: probablemente se refiere a la gran agua al oeste de Wuyue, es decir, el río Yangtze. "El agua da la bienvenida a los niños, pero ¿qué?" dijo enojado el pez, "He perdido a mi eterno compañero. Algo que siempre acompaña, siempre acompaña. Con... no tengo lugar [No tengo lugar (chǔ):) Yo no tengo lugar para vivir.], tengo que luchar por el agua [Ran: Sí, solo.] Jun Zheng [Zheng: No esperaba eso. Es mejor que me pidas que vaya a la pescadería primero. me está buscando. Significa que las palabras poco realistas son inútiles. 〕!'"
Traducción
La familia de Zhuang Zhou era muy pobre, así que le preguntó al hombre a cargo del río. Los funcionarios pidieron prestado grano.
El supervisor del río dijo: "Está bien, mi feudo será alquilado. Te prestaré 300 de oro en ese momento. ¿Qué te parece?" Zhuang Zhou estaba tan enojado que su rostro cambió de color y dijo: "Cuando yo Cuando llegué aquí ayer, escuché a alguien llamarme en medio del camino. Miré a mi alrededor y vi una carpa cruciana en la marca de la rueda. Le pregunté: "¡Oye, carpa cruciana! ¿Qué estás haciendo?". "La carpa cruciana respondió: 'No soy nadie en el Mar de China Oriental'. ¿Tienes agua para salvarme?" "Dije: 'Está bien, iré al sur para adorar al monarca Wuyue y conseguir agua del río Xijiang para darte la bienvenida'. El rostro de la carpa cruciana cambió de ira y dijo: "He perdido el agua donde suelo quedarme y no tengo lugar donde vivir". Todo lo que necesito es un poco de agua para sobrevivir. Deberías decirlo. ¿Por qué no viniste antes a la tienda que vende pescado seco? !'"
6. Zhuang Zhou pidió dinero prestado a la pobre familia de Su Zhuang Zhou, por lo que fue a Jianhe Hou a pedir comida prestada. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien!" (Cuando llegue el dinero) Pronto recibiré mi salario
Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo? "
Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Cuando vine aquí ayer (en el camino), escuché algo gritando en medio del camino. "(Yo) miré a mi alrededor
Mira, había un pescado en celo. Le pregunté: "¡Pescado! ¿Qué estás haciendo?" "El pez respondió: 'Soy el acuario del Mar de China Oriental.
Tema. ¿Tienes agua para que yo viva? Le dije: 'Está bien, convenceré al rey Wu Yue en el sur. para atraer el agua del West River. Ven a verte, ¿de acuerdo? '
¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno de vida habitual. Todo lo que tengo que hacer es conseguir el agua de lucha. . Puedo sobrevivir.
Si dices eso, también puedes venir a la tienda que vende pescado seco y encontrarme antes. Una historia: ¡Ayudándonos unos a otros! Como dice el refrán, es mejor olvidarse en el mundo que ayudarse unos a otros. Aquí la gente se ayuda entre sí, ¿no?
Mantendrá a la gente tan apática en el futuro previsible. Parece que "olvidarnos en el mundo" es un ideal y apoyarnos es una realidad. Cuando hay sociedad es difícil olvidarse unos de otros y se ha logrado el comunismo.
Probablemente.
En la vida real, la ayuda mutua es una virtud y la utilización mutua es común. De hecho, la virtud se convierte en virtud porque hay demasiada suciedad. Hubo un tiempo en que la ayuda mutua no era una virtud, eso se debía a que no había engaños sucios ni uso inescrupuloso de los demás: si no había beneficio, las personas serían rechazadas.
Construir tanto interna como externamente.
7. ¿Cuál es el principal rendimiento del mijo prestado por Zhuang Zhou? La familia de Zhuang Zhou era pobre (1) Texto original: Zhuang Zhou (2) era de una familia pobre, por lo que pidió prestado mijo (3) al marqués Jianhe (4).
Hou Jian dijo: "Lo prometo. Recibiré una libra de oro [5] y pediré prestado trescientos dólares, pero ¿qué?" Zhuang Zhou se enojó y dijo: "La semana pasada, alguien atacó". Desde el medio llegó una llamada. Zhou Gu vio un pez en la rutina y Zhou preguntó: "¡Pescado, vamos! ¿Qué es el mal?" "Es: 'Soy un pícaro en el Mar de China Oriental.
¿Tienes agua para luchar y vivir? Zhou dijo: '¡Lo prometo! Nadaré hacia el sur hasta el Rey de Wuyue, agitando el agua del Río Oeste para recibir a mi hijo, ¿Pero qué?, el pez cambió de color enojado y dijo: "Perdí mi relación constante, no tengo donde vivir, tengo que luchar por la subida del agua, pero mantengo mis oídos, Si dices esto, Zeng ⑿ también podría dejarme quedarme donde está el pez muerto. Nota: (1) ¿Seleccionado de Zhuangzi? Artículos varios. (2) Zhuang Zhou: Zhuang Zi.
(3) Pedir prestado Li: pedir prestado grano y pedir prestado bienes, lo que significa pedir prestado. Las castañas y el mijo generalmente se refieren a cereales.
⑷Jiang Hehou: nombre oficial. (5) Oro de la ciudad: Impuesto sobre la renta que se aplica a los feudos.
Ciudad es también otro nombre para condado. 【6】Coloración de rabia: estaba tan enojado que mi cara cambió y me enojé, que es lo mismo que "enojado".
Enfadado y molesto. Antiguo pez: carpa cruciana.
⑻·Yan: Aquí. (9) Chen Bo: súbdito de la tribu Shui.
Este es un pez autoproclamado. ⑽Víveme: Hazme vivir.
Significa sálvame. ⑾Inspección: lobby.
⑿Zeng: Simplemente. 【13】Jefe: Tienda.
La familia de Zhuang Zhou era muy pobre, por lo que le pidió comida prestada. He Houjian estuvo de acuerdo: “Está bien.
Recibiré el impuesto de alquiler del feudo y, cuando lo obtenga, te prestaré 300 de oro, ¿de acuerdo? Después de escuchar esto, Zhuang Zhou dijo enojado: "Cuando llegué ayer, se oyeron gritos en el camino. Cuando miré hacia atrás, había un pez en el surco. Le pregunté: '¡Pescado, vamos!' ¿Qué estás haciendo?"'s", respondió: 'Soy un pez en las olas del Mar del Este.
¿Puedes darme un balde y un litro de agua para mantenerme con vida?, le dije. "Está bien". Voy al sur para presionar al rey Wu Yue, ¿puedo traerte agua del río Xijiang? "El pez estaba enojado y dijo: "He perdido mi entorno normal. cubo de agua, puedo sobrevivir." p>Si dices esto, también podrías venir a verme al mercado de pescado seco antes. "La ironía y los hipócritas que pretenden ser generosos revelan una verdad simple: cuando otros encuentran dificultades, Deben hacer todo lo posible sinceramente para ayudar, no sólo decir grandes palabras y escribir promesas vacías.
8. La fábula de Zhuang Zhou pidiendo prestado mijo. Zhuang Zhou tomó prestado mijo (1) era pobre, por lo que tomó prestado mijo (3) del marqués de Jianhe (4). .
Hou Jian dijo: "Lo prometo. Recibiré una libra de oro [5] y pediré prestado trescientos dólares, pero ¿qué?" Zhuang Zhou se enojó y dijo: "La semana pasada, alguien atacó". desde el medio. Cuando llegó la llamada, Zhou Gu los miró.
Zhou Wen dijo: “¡Pescado, ven aquí! "¿Qué es el mal?" Sí: 'Yo, Chen Bo de Donghai. "¿Tienes agua doméstica?" Zhou Yue: "¡Prométemelo! Nadé hacia el sur hasta el Rey de Wuyue y excité el agua del río Xijiang para darle la bienvenida a mi hijo, pero ¿qué?" Perdí mi relación constante, no tengo lugar.
Soy sensible a la subida del agua, pero lo que dijiste. ¡Es mejor pedirme que me quede donde el pez está muerto! "La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado grano a He Jian. He Houjian estuvo de acuerdo: "Está bien.
Recibiré el impuesto de alquiler del feudo y, cuando lo obtenga, te prestaré 300 de oro, ¿de acuerdo? Después de que Zhuang Zhou escuchó esto, dijo enojado: "Llegué ayer y alguien estaba llorando en el camino. Cuando miré hacia atrás, había un pez en las huellas dejadas por las ruedas. Le pregunté: '¡Pescado, vamos!' "¿Qué haces?", respondió: "Soy un pez en las olas del Mar del Este.
¿Puedes darme un balde y un litro de agua para mantenerme con vida? Le dije: '¿Está bien?' "Voy al sur para presionar al rey de Wuyue para que consiga agua del río Xijiang para encontrarse contigo". El pez se enojó y dijo: "He perdido mi entorno normal. Puedo vivir tanto como lo he hecho. un balde de agua". /p>
Si dices esto, también podrías venir al mercado de pescado seco y encontrarme temprano. "Gang Ruru, jefe del pescado muerto".
9. Traducción de "El mijo de Zhuang Zhou" La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado grano al marqués de Jianhe.
Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! Pronto recibiré mi salario y te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo?" Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Yo cuando vine aquí". ayer (en el camino) escuché algo que gritaba en medio del camino: "Mirando a mi alrededor, hay un (pez) en celo".
Le pregunté: '¡Pescado! "¿Qué estás haciendo?" (Calamar) respondió: 'Soy una criatura acuática del Mar de China Oriental. "¿Tienes agua para mantenerme con vida?" Le dije: "Está bien, convenceré al rey de Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para que venga a ti, ¿de acuerdo?" ' El pez cambió de color enojado y dijo: 'He perdido mi entorno de vida habitual y no tengo un lugar donde vivir'.
Todo lo que tengo que hacer es conseguir el agua de lucha y sobreviviré. Si dices eso, ¡también podrías venir a la tienda que vende pescado seco y buscarme antes! '".