Canción publicitaria del equipo de montañismo Pathfinder
"over the way" del cantante folk taiwanés Huang Jianwei
Dirección de descarga: /7yin_down/28fefce97944a471.htm
over the way Letra:
Ha llegado el sol
las flores bailan a lo largo del río
la montaña
Hace frío en el arroyo
Me lanzo y nadar
ser un soñador
no decir nada con palabras
Acercarse a un niño
ignorar a la multitud
Escucho los latidos de mi corazón
Es tan real
Canción sin nombre
La he cantado en el camino
Y tal vez yo Estaré solo
para estar en el vagabundo con la luna
Así que vacías los caminos
liderando la nave hacia la verdad
Porque no tengo alas para volar
tan libremente como los pájaros en el cielo
Tendré que soltar la mente
para volar en el viento y sonrisa
Ya ye ya ye ya ye ya
Traducción de la palabra:
El sol asoma su rostro, las flores vuelan, junto al agua y sobre en la cima de la montaña
p>
El arroyo estaba frío, así que me lancé a jugar y soñé sin decir una palabra
Cerca del niño, sin importarle los ojos. de la multitud, escuché los latidos de mi propio corazón, tan reales
Esa canción desconocida, la canté todo el camino
Tal vez eventualmente deambule solo, con la luna como compañera
p>
Tú despejas el camino y me guías en la dirección de la verdad
Acércate al niño, sin importar los ojos de la multitud, escucho los latidos de mi propio corazón, tan reales
Canto la canción desconocida todo el camino
No tengo alas, pero puedo ser tan libre como un pájaro en el cielo Volar
No tengo más remedio que dejar Deja mis pensamientos y vuela en el viento con una sonrisa