Después de 14 años, CCTV ha transmitido animación japonesa. ¿No es un sueño hacer un “seguimiento de la televisión por satélite”?
"¿De verdad vi "Working Cells" en CCTV 6? En mi vida." Para el círculo ACGN de China, ocurrió un evento feliz durante el Festival de Primavera.
Algunos internautas descubrieron que a partir del 13 de febrero, el canal 6 de CCTV nacional comenzó a transmitir la primera temporada de la popular animación televisiva "Working Cells" en Japón en julio de 2018 (los 13 episodios + 1 episodio especial). Aunque esta animación japonesa se ha transmitido durante dos años, anteriormente se presentó simultáneamente en Bilibili a principios de este año, la segunda temporada de la animación (presentada exclusivamente por Bilibili) y la misma serie "Working Cell Black" (Bilibili). También se presentaron (Presentados por Libili e iQiyi), la aparición del canal CCTV "Working Cells" atrajo rápidamente la atención de los espectadores de animación.
Por un lado, se trata del canal CCTV que vuelve a emitir animación televisiva japonesa después de 14 años. En 2006, la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión emitió una orden de restricción de las transmisiones de animación en el extranjero. Todos los canales de televisión de todos los niveles del país tienen prohibido transmitir animación en el extranjero de 17:00 a 20:00 horas. Desde entonces, la animación japonesa ha desaparecido de la televisión convencional. "Cells at Work" llegó a CCTV. Esta escena les recordó a muchas "generaciones mayores" las animaciones japonesas como Doraemon, Slam Dunk, Detective Conan y Digimon que veían en la televisión cuando eran niños.
Por otro lado, la versión CCTV de "Working Cells" ha sufrido muchos cambios localizados, lo que ha suscitado debate entre la audiencia. Por ejemplo, para debilitar algunos elementos violentos y sangrientos en la animación, la versión CCTV de "Working Cells" eliminó algunas de las escenas de batalla más intensas, cambió el color de la sangre a negro e hizo localizaciones de acuerdo con las necesidades de la trama. Temas como las células de trabajo del dialecto # noreste alguna vez fueron buscados intensamente en Weibo. El círculo interno de la ACGN tiene opiniones encontradas sobre tales cambios, pero el impulso general de la opinión pública es bueno.
Cabe señalar que además de la animación de "Cells at Work", recientemente se reveló que la versión teatral de "Cells at Work" se ha finalizado en China. Aunque aún no se ha determinado el tiempo concreto de aplicación, la introducción de unidades de trabajo aún no ha finalizado.
Desde el lanzamiento de "Working Cells" en CCTV hasta el estreno de películas de cine, el público nacional está prestando atención a si esto es una señal de que las "relaciones China-Japón" se han relajado después de la "orden de restricción coreana". " fue levantado. ¿Llegarán más obras de animación, cine y televisión japonesas a las principales estaciones de televisión nacionales y aparecerán más películas japonesas en el mercado de taquilla chino?
La realidad siempre es mucho más fría que la fantasía, pero la fantasía siempre está ahí.
La animación japonesa regresa a CCTV, la "prohibición" ha estado ausente durante 14 años
"Si no he visto "Working Cells", no recuerdo haber visto animación japonesa en la televisión antes." Se lamentaron algunos internautas en Weibo. De hecho, para muchos espectadores de ACGN nacidos en las décadas de 1980 y 1990, el recuerdo de haber visto varias animaciones extranjeras en la televisión se ha vuelto algo borroso. La mayoría de la generación posterior a la década de 2000 ni siquiera tiene la conciencia de ver animación extranjera en la televisión. "¿Lo hemos visto alguna vez en la televisión?"
Las relaciones políticas nacionales, el macrocontrol de alto nivel y una "orden de restricción de la transmisión" en 2006 cambiaron el comportamiento de una generación de personas que veían contenido de animación, y También cambió las reglas operativas de la industria de animación nacional.
2006 supuso un punto de inflexión para la industria de la animación nacional. Antes de esto, el contenido de animación extranjero era la corriente principal del mercado de animación nacional, y la animación japonesa ocupaba una posición dominante como señor supremo de la cultura ACG global. La animación japonesa fue uno de los principales componentes de la cultura juvenil nacional en los años 1980.
En 1980, CCTV lanzó el primer dibujo animado japonés "Astro Boy", abriendo la puerta a la introducción de la animación japonesa en China. A partir de entonces, desde el más joven "Jungle Emperor", "Swan Lake", "Qiao Po", "Doraemon", "Flower Fairy" y "Cherry Ball" hasta el juvenil "Beidou Divine Spring", "Saint Seiya", " Dragon Ball" y "Baseball Heroes" 》
En este momento, el concepto de "generalización étnica" aún no se ha formado en el mercado, y la animación científica joven es la corriente principal de la animación nacional. Según los datos de seguimiento de los programas de animación nacionales transmitidos por CCTV-Daer Media Research, entre las 15 principales transmisiones de animación nacionales en 2004, había 11 animaciones japonesas, lo que representa el 73%, y el tiempo total de transmisión superó las 809 horas, lo que representa 68 %, que representa la mayor proporción; solo hay 3 animaciones nacionales, que representan el 20%, y el tiempo total de reproducción es de 309 horas, que representa el 26%, que es mucho menos que las animaciones japonesas. En comparación con obras de animación japonesas como "Detective Conan" y "Doraemon", la animación nacional con mayor participación de mercado en ese momento era "Blue Cat Naughty 3000 Question".
A partir de 2006, las restricciones oficiales a las retransmisiones empezaron a surtir efecto.
La animación extranjera se ha retirado del horario de máxima audiencia de la televisión, mientras que la animación japonesa no ha desaparecido inmediatamente de los canales de televisión, pero el número y el tiempo de transmisión de la animación importada han disminuido gradualmente y el mercado se ha desplazado hacia la animación nacional. Los datos muestran que de 2007 a 2010, el número de importaciones de animación extranjeras se mantuvo en alrededor de 1.000, con tiempos de transmisión anuales superiores a las 20.000 horas, pero el número de obras de animación nacionales superó las 10.000, con cientos de miles de horas de transmisión.
Alrededor de 2010, la animación japonesa era casi invisible en los canales de televisión nacionales. Este período también fue el puerto para el auge de los canales nacionales de Internet. Los sitios web de vídeo se hicieron cargo del gran palo de la animación japonesa y comenzaron a transmitirla en línea. Los sitios web convencionales como Uniqitang aún no han tomado forma y las comunidades de contenido vertical como AB Station todavía están semicerradas. No existe conciencia de derechos de autor en Internet y los recursos pirateados están por todas partes.
En los próximos cinco años, la animación japonesa se convertirá en un "recurso público" en el mercado de contenidos nacional, y se podrá encontrar contenido libre de derechos de autor en las principales plataformas. Aunque las estaciones de televisión japonesas y los partidos de contenidos advirtieron contra las plataformas chinas, la piratería seguía siendo popular en la era caótica. Aunque causó daño a los productores japoneses, los espectadores nacionales de ACGN en ese momento podían disfrutar de un festín interminable de contenido siempre que tuvieran acceso a canales de Internet.
En 2015, una era de piratería desenfrenada, el Ministerio de Cultura emitió advertencias y sanciones en 29 plataformas de vídeo, incluidas Youku e iQiyi. y se prohibieron las animaciones japonesas que "defiendan la violencia y se oponen a la violencia", como "Attack on Titan" y "Tokyo Ghoul", y se eliminaron algunas obras de animación japonesa en sitios web de vídeos. La proyección de animación japonesa en China ha pasado de la piratería rampante en línea al "Netdisk/Lei/Bilibilijian" clandestino.
Sin embargo, la prohibición de la animación japonesa ha permitido que brote la industria nacional. Con este brote, la animación nacional ya no se limita al contenido de animación juvenil, sino que ha comenzado a producir contenido de animación para jóvenes y adultos. A partir de 2014, la plataforma del sitio web de videos basada en Youyitong comenzó a respaldar el contenido de Guo Man y a cultivar los talentos creativos de Guo Man. Durante este período, además del "hermano mayor" Shanghai Meiying Studio, empresas / equipos de animación nacionales como Technology, Beauty Animation, Fantasy Animation, Lu y Studio también tomaron gradualmente la delantera.
La animación japonesa ha regresado una vez más al mercado de contenidos con contenido razonable y legal. Esta es la era de la introducción de derechos de autor iniciada por los principales sitios web de vídeos como Uniyido y Bilibili. Desde 2016, varios sitios web de vídeos han comprado y lanzado animaciones japonesas en un intento de captar la comunidad de animación nacional. Bilibili está intentando implementar nuevas animaciones. Al mismo tiempo, el número de películas de animación japonesas estrenadas en el mercado cinematográfico ha aumentado y la animación japonesa ha regresado en forma paga.
Ha llegado el momento y el público ha descubierto que la animación televisiva japonesa no ha aparecido en las pantallas de televisión desde hace casi diez años. La generación más joven está acostumbrada a buscar recursos de animación en sitios web de vídeos, mientras que los niños más pequeños están inmersos en series domésticas como "Pleasant Goat and the Big Bad Wolf" y "Bear Out".
El mundo funciona de nuevas maneras. Con el paso del tiempo, los humanos se olvidarán del viejo mundo.
¿Pueden "Working Cell" y "Satellite TV Chasing Weiqi Fan" regresar a la década de 1980?
La aparición de "Working Cells" evoca los recuerdos del viejo mundo. Por tanto, existe un problema en el mercado de la opinión pública. ¿Las "células de trabajo" que aparecen en CCTV anuncian que se levantarán las "restricciones extranjeras" y que volverá la ola de introducción del idioma japonés en la década de 1980? ¿Seguirá habiendo una escena en China en la que "los canales de televisión persiguen a sus fans de forma gratuita"?
La imaginación es idealista, pero la respuesta es realista. A juzgar por el tiempo de transmisión de "Working Cells", esta animación aparece en CCTV hasta cierto punto. Esta animación fue una animación popular cuando se emitió por primera vez en 2018. Al mismo tiempo, como obra de animación para la divulgación científica, personifica el funcionamiento de las células y órganos del cuerpo humano y aboga por una vida sana de las personas. Tiene una gran reputación en términos de contenido, estilo de pintura y caracterización. Las "Plaquetas" de Meng Luoli una vez lavaron Bilibili con sangre, y la puntuación de Douban de este trabajo superó los 9,0 puntos (ahora es 8,9 puntos).
La razón por la que CCTV eligió "Working Cells" se basa en la orientación de valores y el tema del contenido de la obra, y concede gran importancia a la función educativa de la ópera "Esperamos que todos sepan apreciarla. y proteger sus cuerpos después de perseguirlo". Bajo la epidemia, la transmisión oficial de animación está en consonancia con el entorno social.
A juzgar por el desarrollo de la industria de la animación nacional, no es fácil "ponerse al día con la televisión". Por un lado, los sitios web de vídeos han introducido nuevos fans en el extranjero y han pagado por la reproducción de contenidos, lo que se ha convertido en parte de la conciencia de la industria.
Para Bilibili, que depende principalmente del contenido nacional de ACGN, a partir de 2016, las compras de nuevos fanáticos de Bilibili ocuparon el primer lugar durante cinco años consecutivos, y la cantidad de derechos de autor personales adquiridos por sus nuevos fanáticos también es significativamente mayor que en otras plataformas. En diciembre de 2020, los usuarios de pago mensual de Bilibili alcanzaron los 17,9 millones y los nuevos programas japoneses son uno de los principales contenidos que atraen a los miembros a pagar.
Al mismo tiempo, los jóvenes en China también han desarrollado el hábito de ver películas en PC y teléfonos móviles. Desde las principales plataformas de vídeo como Uniqitang hasta estrellas en ascenso como Bilibili y Mango TV, el contenido que los jóvenes ven en la televisión se ha reducido considerablemente y este proceso es casi irreversible.
Por otro lado, en los 14 años posteriores al cese de la animación japonesa, la industria étnica manchú de China ha crecido rápidamente. Desde animaciones de televisión hasta películas animadas, desde dramas animados como "Full-time Master", "Fox Demon Matchmaker" y "Douluo Dalu" hasta películas animadas como "One Hundred Thousand Jokes", "Journey to the West: The Return of the Great Sage" y "Nezha", el contenido manchú de la joven nación ha ganado sus propios seguidores en el mercado.
En esta parte del mercado, el regreso de la animación japonesa a la pantalla no ayudará. Incluso si se relajan los puertos de importación de contenido de animación japonés, el mercado de animación nacional en este momento ya no es una fiebre del oro sin preparación.
El público está muy feliz de que "Cells at Work" haya aparecido en la televisión. Esta felicidad tiene un toque de nostalgia por los viejos tiempos, pero en realidad todos saben que los viejos tiempos no pueden volver atrás.