Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - ¿Cómo se llama la canción de Lian cantada por el apuesto hombre en la versión japonesa de "So He's Beautiful"? Está en japonés. Cuando el hermoso hombre estaba grabando, incluso lloró mientras cantaba.

¿Cómo se llama la canción de Lian cantada por el apuesto hombre en la versión japonesa de "So He's Beautiful"? Está en japonés. Cuando el hermoso hombre estaba grabando, incluso lloró mientras cantaba.

Llamémoslo silencio. .

Letra:

Siempre quiero verte, quiero tocarte más (会(あ)いたくてずっとtouch(ふ)れたくてもっと)

Tú Las elegantes yemas de los dedos en el costado de la cara ( 君(きみ)のhengyan(よこがお) きれいな正(ゆびさき)(ゆびさき) )

¿Por qué te estás alejando cada vez más de yo (なぜ? Lejos (とお)ざかっていくの)

Incluso si cierras los ojos y hasta te cubres los oídos (Hitomi (ひとみ) close(と)じでもEAR(みみ)ふさいでも)

Sonrisa tímida Recuerdos tiernos (はにかもcara sonriente (えがお) あたたかなMemoria (きおく) )

Todavía no puedo olvidarlo hasta el día de hoy (presente (いま)もolvidar(わす)れられないよ)

Déjame entender el amor en silencio (爱(あい)だけをそっと和(あた)えて)

¿Por qué tenemos que separarnos de nuevo? (ねえどうしてサヨナラなの)

El tiempo que pasa en silencio ( 言叶(ことば)もなく流(なが)れる时(じかん)(とき)

el dolor en mi pecho es como un desgarro ( torácico (むね)が张(ちょう)(は)り开()(さ)けそう)

Dame tu amor en silencio (爱(あい)だけをそっと和(あた)えて)

¿Por qué debería desaparecer de nuevo ( ねえどうして出(き)えてゆくの? )

Esos días y noches que no se pueden abandonar ( 舍() (す)てられないあの日々(ひび) )

Nunca obtengo la respuesta (respuesta (こた)えもないまま)

Este amor que nunca termina (とめどないこの爱(いと)しさ)

Desbordante en silencio ( 音(おと)もなくあふれ出(だ)すよ)

Te anhelo aún más ( 君(きみ)だけをもっとquest(もと)めて)

Solo esperándote ( 君(きみ)だけを Espera(ま)ち続(つづ)ける)

Incluso si miras hacia arriba el cielo lejano ( 远(はる)かなSora (そら) 见上(みあ)げたなら)

Tengo ganas de llorar (llorar (な)きたくなるけど)

Aunque no haya aviso ni aviso (antes (まえ)ぶれも合図(あいず)もなく)

Llega la despedida (farewell (わか)れの时(とき)むかえtても)

Yo también quiero estar en silencio Te abrazo fuerte ( 言叶(ことば)もなく狠(だ)きしめたい)

A la persona que más amo (大好(だいす)きな人(ひと)に)

Mi amor (Gift(おく)る爱(あい)を)

Incluso si cierras los ojos, incluso si te cubres los oídos ( hitomi (ひとみ) close(と)じでもEAR(みみ)ふさいP)

Una carita sonriente tímida y un recuerdo amable (は に かも かも 颜 颜 か か な か か か かか か か か か かか か か か な でも)

よ)

上篇: ¿En qué provincia está Yangzhou? 下篇: ¿A qué distancia está el supermercado Wanghao del Sanya Haiyun Hotel?
Artículos populares