Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre Forex - ¿Alguien tiene un modelo de contrato de agencia hipotecaria?

¿Alguien tiene un modelo de contrato de agencia hipotecaria?

1. ¿Alguien tiene un modelo de contrato de agencia hipotecaria?

Unidad firmante: el prestatario (es decir, el deudor hipotecario, en lo sucesivo denominado "Parte A") y el prestamista (es decir, el acreedor hipotecario, en lo sucesivo denominado "hipotecario") piden prestado RMB (en letras mayúsculas) del Partido B, destinado a la compra y construcción de viviendas ocupadas por sus propietarios. Nota de venta de casa)××. Para mantener las disposiciones del "Reglamento del Contrato de Préstamo" entre la Parte A y la Parte B, la Parte A y la Parte B deberán cumplir con las "Medidas para Préstamos Hipotecarios para Vivienda de Empleados" y sus disposiciones complementarias. El préstamo otorgado por la Parte B a la Parte. A sólo podrá utilizarse para la compra, construcción y decoración de viviendas de uso independiente, y no podrá utilizarse para otros fines. tres. Cuando el préstamo de la Parte A se transfiere de la Parte B) a la cuenta de depósito abierta por la Parte B. 4. Hipoteca de la parte A (se adjunta listado de hipotecas). El valor actual de la garantía es de 10.000 yuanes, lo que garantiza el reembolso del préstamo de 10.000 yuanes. 5. El plazo del préstamo es de años, es decir, desde el día del mes hasta el día del mes. Préstamos por mil. El verbo intransitivo utiliza el método principal para pagar el principal y los intereses mensualmente. La Parte A debe prestar el principal y los intereses en RMB todos los meses. 7. En caso de que el estado ajuste uniformemente las tasas de interés de depósitos y préstamos, las tasas de interés de los préstamos se ajustarán de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes y se cobrarán sobre una base recalculada. 8. Durante el período del préstamo, si la Parte A no paga dentro del plazo especificado en este contrato, el pago se realizará en el mes siguiente, y la Parte B no será sancionada, pero la situación anterior no se producirá más de dos veces al año. año. Si el pago está vencido por más de un mes o más de dos veces dentro de un año, la Parte B tiene derecho a pagar una indemnización por daños y perjuicios de más de tres diezmilésimas. 9. Por ejemplo, la Parte B tiene derecho a disponer de la garantía. Después de deducir los gastos incurridos por la enajenación de la propiedad hipotecada, el resto se devolverá a la Parte A, y la unidad de la Parte A es responsable de pagar incondicionalmente el déficit en un plazo de tres meses. 1. La Parte A no paga todo el capital y los intereses del préstamo dentro de los seis meses durante el período del préstamo o dentro de los seis meses después de que expire todo el préstamo. 2. Durante el período de validez de este contrato, si la Parte A muere, es declarada desaparecida o; inmigrar, su estatus legal será El sucesor se niega a continuar cumpliendo con la obligación de la Parte A de pagar el capital y los intereses del préstamo o no puede continuar cumpliendo 3. La Parte A viola cualquiera de los términos de este contrato; 10. El garante de pago (el lugar de trabajo de la Parte A) debe ayudar activamente a la Parte B a instar a la Parte A a pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo. Cuando la Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo a tiempo y no puede llevar a cabo el procesamiento de la hipoteca, el garante de pago debe ser incondicionalmente responsable de pagar el principal y los intereses del préstamo que la Parte A debe a la Parte B. El garante de pago deberá Pagar el principal y los intereses del préstamo en nombre de la Parte A al recibir una solicitud de la Parte B. Pagar incondicionalmente el principal y los intereses del préstamo en nombre de la Parte A dentro de los tres meses posteriores a la notificación si el préstamo no se paga después de tres. meses, el préstamo se deducirá de la cuenta de depósito de la Parte B u otras cuentas de depósito. 11. Antes de que la Parte A pague todo el principal y los intereses del préstamo, el capital se transferirá a la Parte B, y la Parte A no podrá disponer de la garantía de ninguna manera que sea perjudicial para los intereses de la Parte B. 12. La Parte A entregará el recibo a la Parte B para su custodia. Si la garantía se daña accidentalmente, la Parte A será responsable de notificarlo inmediatamente a la compañía de seguros, y la compensación se utilizará primero para reembolsar el principal y los intereses del préstamo. Si la compensación del seguro no es suficiente para pagar el capital y los intereses del préstamo, la Parte A sigue siendo responsable de pagar el déficit. 13. La Parte B gestionará el préstamo de conformidad con las disposiciones de este contrato. Si el uso de los fondos de la Parte A se ve afectado por razones de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a tres diezmilésimas del monto afectado cada día con base en la cantidad y el número de días afectados. 14. Si cualquiera de las partes incumple los términos de este contrato, ambas partes tienen derecho a ejecutarlo de conformidad con el artículo 158 de la Ley de Procedimiento Civil. 15. El original y los duplicados de este contrato surtirán efectos luego de ser sellados por la Parte A y la Parte B y el garante de pago (unidad de trabajo de la Parte A), firmados por el representante legal y legalizados por un notario público, y perderán su validez a partir de la fecha en que la Parte A reembolsa todo el principal y los intereses del préstamo a la Parte B. .dieciséis. Términos complementarios: Firma (sello) de la Parte A: Dirección: Teléfono: Firma (sello) de la Parte B: Dirección: Teléfono: Firma (sello) del garante de reembolso (unidad de la Parte A): Dirección: Teléfono:

Segundo, ¿Por qué el promotor entrega el contrato de información del préstamo de vivienda al intermediario en lugar de al banco?

Los desarrolladores deben enviar la información de la hipoteca a los bancos para su presentación, y hay muchos procedimientos que deben completarse en varios departamentos. Sólo cuando se completen los trámites se podrá acudir al banco a tramitarlo, y será más fácil entregárselo a un agente.

3. ¿Alguien tiene un modelo de contrato de agencia hipotecaria?

Contratista: El prestatario (es decir, el deudor hipotecario, en adelante denominado "Parte A") y el prestamista (es decir, el acreedor hipotecario, en adelante denominado "Parte B") piden prestado RMB (en mayúsculas) de Parte B para la compra y construcción de viviendas ocupadas por sus propietarios. La unidad de venta es (indique el nombre completo de la unidad de venta) ××. Para salvaguardar los intereses de la Parte A y la Parte B, este contrato se celebra de acuerdo con el "Reglamento de Contrato de Préstamo" del Consejo de Estado y se observan los siguientes términos. 1. La Parte A y la Parte B se observarán las "Medidas para los Préstamos Hipotecarios para Vivienda de los Empleados" y sus disposiciones complementarias y normas de desarrollo. 2. El préstamo concedido por la Parte B a la Parte A sólo podrá utilizarse para la compra, construcción y decoración de su propia casa por parte de la Parte A, y no podrá utilizarse para otros fines.

3. El préstamo de la Parte A será transferido por la Parte B a la cuenta de depósito abierta por la Parte B por la unidad de venta o la unidad de construcción (cuando se renueva la casa 4). La Parte A entregará (nombre de la garantía) a la Parte B como garantía del préstamo (se adjunta la lista de garantías). El valor actual de la garantía es de 10.000 yuanes, lo que garantiza el reembolso del préstamo de 10.000 yuanes. 5. El plazo del préstamo es de años, es decir, desde el día del mes hasta el día del mes. La tasa de interés del préstamo es ‰ por mes. Los verbos intransitivos utilizan el método principal, con pagos mensuales de capital e intereses. La Parte A debe reembolsar el préstamo a la Parte B antes de cada mes, con el principal y los intereses en RMB. 7. En caso de que el estado ajuste uniformemente las tasas de interés de depósitos y préstamos, las tasas de interés de los préstamos se ajustarán de acuerdo con las regulaciones estatales pertinentes y los pagos mensuales de capital e intereses se volverán a determinar en consecuencia. ocho. Durante el período del préstamo, si la Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo dentro del tiempo estipulado en este contrato, se reembolsará junto con el principal y los intereses del préstamo el próximo mes. La Parte B no será sancionada, pero la Parte B no será sancionada. La situación anterior no podrá ocurrir más de dos veces al año. Si el monto vencido es más de un mes o más de dos veces dentro de un año, la Parte B tiene derecho a cobrar a la Parte A una multa de tres diezmilésimas del monto vencido cada día en función del número de días vencidos. Nueve. La parte B tiene derecho a disponer de la garantía cuando se dé alguna de las siguientes circunstancias. Después de deducir el capital del préstamo y los intereses adeudados por la Parte A a la Parte B y varios gastos incurridos al enajenar la propiedad hipotecada, la parte restante se devolverá a la Parte A, y la Parte A deberá mudarse de la casa hipotecada a tiempo. La unidad de trabajo del Partido A será responsable de reembolsar incondicionalmente el déficit en un plazo de tres meses. 1. La Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo dentro de los seis meses durante el período del préstamo o no paga la totalidad del principal y los intereses del préstamo dentro de los seis meses posteriores a la expiración del préstamo en su totalidad. 2. La Parte A muere o es declarada; muerto durante el período de validez de este contrato Desaparecido o emigrado, y sus herederos legales se niegan a continuar cumpliendo con la obligación de la Parte A de pagar el principal y los intereses del préstamo o no pueden continuar cumpliendo con su obligación de pagar el principal y los intereses del préstamo; 3. La Parte A viola cualquiera de los términos de este contrato. 10. El garante de pago (el lugar de trabajo de la Parte A) debe ayudar activamente a la Parte B a instar a la Parte A a pagar el principal y los intereses del préstamo a tiempo. Cuando la Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo a tiempo y no puede llevar a cabo el procesamiento de la hipoteca, el garante de pago debe ser incondicionalmente responsable de pagar el principal y los intereses del préstamo que la Parte A debe a la Parte B. El garante de pago deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo en nombre de la Parte A al recibir una solicitud de la Parte B. La Parte B reembolsará incondicionalmente el principal y los intereses del préstamo en nombre de la Parte A dentro de los tres meses posteriores a la notificación si el préstamo tiene. no ha sido reembolsado después de tres meses, la Parte B tiene derecho a retenerlo de su depositante del fondo de previsión de vivienda o de otros depositantes bancarios. 11. Antes de que la Parte A pague todo el principal y los intereses del préstamo, la Parte A transferirá todos los derechos e intereses de la hipoteca a la Parte B y no enajenará la hipoteca de ninguna manera que sea perjudicial para los intereses de la Parte B. 12. La Parte A asegurará la garantía y la Parte B conservará la póliza de seguro. Si la garantía se daña accidentalmente, la Parte A es responsable de notificar inmediatamente a la compañía de seguros y a la Parte B. La compensación de la compañía de seguros se utilizará primero para pagar el capital y los intereses del préstamo. Si la compensación del seguro no es suficiente para pagar el capital y los intereses del préstamo, la Parte A sigue siendo responsable de pagar el déficit. 13. La Parte B gestionará el préstamo de conformidad con las disposiciones de este contrato. Si el uso de los fondos de la Parte A se ve afectado por razones de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente a tres diezmilésimas del monto afectado cada día con base en la cantidad y el número de días afectados. 14. Si cualquiera de las partes incumpliera los términos de este contrato, ambas partes tienen derecho a ejecutarlo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 158 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. 15. El original y los duplicados de este contrato surtirán efectos luego de ser sellados por la Parte A y la Parte B y el garante de pago (unidad de trabajo de la Parte A), firmados por el representante legal y legalizados por un notario público, y perderán su validez a partir de la fecha en que la Parte A reembolsa todo el principal y los intereses del préstamo a la Parte B. .dieciséis. Términos complementarios: Firma (sello) de la Parte A: Dirección: Teléfono: Firma (sello) de la Parte B: Dirección: Teléfono: Firma (sello) del garante de reembolso (unidad de la Parte A): Dirección: Teléfono:

4. El último modelo de contrato de préstamo hipotecario

El último modelo de contrato de préstamo hipotecario (1)

Prestamista (acreedor hipotecario): (en adelante, Parte A)

ID número de cédula:

Deudor hipotecario: (en adelante Parte A)

Número de cédula de identidad:

Parte B en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pedir dinero prestado a la Parte A el día del año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La Parte B promete devolver el préstamo a la Parte A antes de _ _ _ _ _ _ _. El plazo de la hipoteca es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Después de una negociación amistosa y un acuerdo unánime entre la Parte A y la Parte B, la Parte B debe reembolsar la totalidad del préstamo a la Parte A dentro de la fecha estipulada en este acuerdo, si la Parte B no paga el préstamo a tiempo, la Parte B no paga el préstamo a tiempo; la indemnización por daños y perjuicios será de /día (calculada en función del monto del préstamo).

Si la Parte B no ha pagado el préstamo a la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ días después de la fecha de pago, la Parte B recuperará voluntariamente la propiedad ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Este acuerdo se realiza en dos copias, una para el préstamo, y entrará en vigor después de ser firmada y sellada por ambas partes. Cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal. Durante la ejecución de este acuerdo, si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, cualquiera de las partes tiene derecho a quejarse ante la población local.

Parte A (firma):Parte B (firma):

(Número de teléfono de la Parte A):(Número de teléfono de la Parte B):

Fecha de préstamo:

El último modelo de contrato de préstamo hipotecario (2)

Parte A (empresa):

Parte B (banco):

En Para establecer una buena cooperación entre bancos y empresas. Para promover el desarrollo común y la cooperación a largo plazo entre bancos y empresas, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo después de consultas completas basadas en los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, y prometen Respetar estrictamente los términos de este acuerdo y cumplir con sus respectivas obligaciones.

1. El Partido B está dispuesto a proporcionar al Partido A préstamos hipotecarios en polvo de molibdeno según lo permitan las leyes y políticas financieras.

Dos. La Parte A promete voluntariamente el polvo de molibdeno refinado propiedad de la unidad a la Parte B como garantía del préstamo.

Tres. El polvo de molibdeno refinado proporcionado por la Parte A como garantía debe ser un producto que haya pasado la inspección realizada por una agencia de inspección calificada a nivel nacional.

Cuatro. El valor del concentrado de molibdeno proporcionado como garantía por la Parte A debe ser evaluado por una agencia de evaluación externa con calificaciones de evaluación.

5. La Parte B utiliza el % del valor tasado del polvo fino de molibdeno como monto del préstamo de la Parte B a la Parte A, y proporciona un préstamo único o a plazos a la Parte A de acuerdo con el método de préstamo y política de crédito.

6. La tasa de interés del préstamo se basará en la tasa de interés anunciada por el Banco Popular de China para el mismo período.

7. El polvo de molibdeno como garantía deberá ser conservado por ambas partes. Durante el período de la hipoteca, si la Parte A necesita vender el inmueble hipotecado, sólo podrá hacerlo con el consentimiento de la Parte B. Se dará prioridad al reembolso del préstamo después de la venta.

Ocho. La Parte A deberá reembolsar el principal y los intereses del préstamo según lo previsto. Si la Parte A no paga el principal y los intereses del préstamo a tiempo, la Parte B tiene derecho a disponer de la garantía y recuperar el préstamo.

9. Si la garantía no es suficiente para recuperar el principal y los intereses del préstamo, la Parte A debe utilizar otros fondos para reembolsarlo.

X. Durante el período de la hipoteca, si el precio de la garantía baja, el prestamista reducirá el importe del préstamo en consecuencia.

11. La hipoteca debe estar cubierta por un seguro de propiedad. y entregar la póliza de seguro a la Parte B para su custodia. Cuando ocurren pérdidas por desastres, la Parte A debe reembolsar el principal y los intereses del préstamo con una compensación del seguro.

12. Los gastos de seguro, tasación, registro, transporte, almacenamiento y contratación notarial del bien hipotecado serán de cargo de la Parte A...

Trece. La Parte B tiene derecho a supervisar e inspeccionar la garantía en cualquier momento y la Parte A cooperará activamente.

14. Si este acuerdo necesita ser modificado o rescindido, sólo podrá modificarse con el consentimiento de ambas partes.

15. Cuando la Parte A se fusiona o se escinde, cada parte después del cambio asumirá sus propias obligaciones para ejecutar este contrato y disfrutar de sus debidos derechos.

16. La Parte A reembolsará todo el principal y los intereses del préstamo según lo estipulado en este contrato (incluido el reembolso anticipado del principal y los intereses del préstamo), devolverá la garantía al prestatario y este acuerdo será válido. terminado automáticamente.

17. Este acuerdo será legalmente vinculante tras la firma y sello de ambas partes.

18. Este acuerdo se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (sello oficial): Representante (firma):

Parte B (sello oficial): Representante (firma):

Fecha:Fecha:

上篇: ¿Cómo solicitan préstamos los hogares pobres? 下篇: ¿Qué tal Kunshan Senguida Trading Co., Ltd.?
Artículos populares