La realización del Doctor Zhivago
La novela original fue prohibida en la Unión Soviética en su momento, por lo que la mayor parte de la película se rodó en España durante diez meses. Todo el decorado de Moscú se construyó en las afueras de Madrid; el hospital improvisado que Zhivago y Lara Antipova montaron durante la Primera Guerra Mundial, así como la casa solariega de Alexander Gromeko en Varykino, se rodaron en Soria. Como fue imposible rodar las escenas nevadas en España, algunas de las escenas invernales de la película (principalmente escenas exteriores), así como la escena en la que Zhivago escapó de la guerrilla, se rodaron en Finlandia. En cuanto a la trama de la familia Zhivago tomando un tren a los Montes Urales, fue filmada en Canadá.
El "Palacio de Hielo" de Varykino también se rodó en Soria, pero la casa estaba llena de cera de abejas congelada. En la escena en la que los guerrilleros cargan a través de un lago helado, se colocan placas de hierro sobre el lecho de un río seco y se agrega polvo de mármol como nieve artificial. La mayoría de las escenas invernales de la película se rodaron en climas cálidos, con temperaturas que en algunos momentos alcanzaban los 32 grados centígrados.
Algunas personas criticaron al "Doctor Zhivago" por malinterpretar la obra original de Pasternak y la Revolución Rusa. La película romantizó deliberadamente la conciencia política original y aplanó e ilustró la magnífica epopeya revolucionaria. romance, haciendo que la película se parezca más a una película romántica ambientada en una gran época. En cualquier caso, cuando vemos una larga fila de trabajadores soviéticos desfilando bajo una enorme estrella roja, cuando vemos al pequeño Zhivago con un ramo de flores blancas en la mano y viendo cómo clavan a su bella madre vestida de blanco cuando se coloca el ataúd, y Cuando apareció un arco iris sobre el embalse al final de la película, sentimos el amor y la pasión amplios y profundos por las personas, los individuos más pequeños y la vida en la película.
El escritor polaco Gombrowicz dijo: "Creo que cualquier artista que se respete a sí mismo debería ser, y debe ser, un verdadero exiliado en todos los sentidos". "Doctor Zhivago" cuenta una historia del exilio, una historia sobre el ideal del exilio y el amor por el exilio. Cuando el hielo y la nieve en la vasta llanura rusa se derritieron, finalmente se fusionaron en una epopeya apresurada y magnífica, que pertenece al mundo. La epopeya de David Lean.
El protagonista de la película, Omar Sharif, que interpreta a Zhivago, interpretó al príncipe árabe en otra obra maestra de David Lean, "Lawrence de Arabia". Su actuación en la película fue "completamente devota y poco clara" ("Chicago Sun"). Quizás sea esta "incomprensión" la que expresa plenamente el carácter complejo, introvertido, sensible, apasionado y bondadoso de Zhivago.
La película es una adaptación de la novela "Doctor Zhivago" escrita por el escritor ruso Boris Pasternak. Con esta obra, Boris Pasternak fue arrestado en 1958. Le fue concedido el Premio Nobel de Literatura "por sus destacadas actuaciones". contribución a la poesía lírica contemporánea y a la tradición literaria de los prosistas rusos". Pero el autor enfrentó duras críticas en su país de origen y se vio obligado a renunciar al premio.
"Doctor Zhivago" es la última película de la trilogía de la estatua dorada de David Lean (las otras dos son "Lawrence de Arabia" y "El puente sobre el río Kwai". La película ganó las diez nominaciones de la Academia). Awards, finalmente ganó cinco premios por Mejor Guión Adaptado, Banda Sonora, Fotografía, Diseño de Vestuario y Dirección de Arte.
Diferencias con la obra original
En términos generales, esta película se puede considerar fiel a la obra original. La trama principal no ha sido eliminada, y la historia sólo ha sido ligeramente modificada. la novela. Pero aunque algunos detalles -especialmente los aspectos históricos y políticos de la novela- han sido pasados por alto o alterados. Casi la mitad de los personajes de la novela no aparecieron en la película, y las apariciones de algunos personajes obviamente fueron eliminadas (especialmente Anna Gromeko, Pasha Antipov y el comandante guerrillero Liberius). Otros personajes que sólo aparecen en la película (Kuril del partido revolucionario, guerrillero desertor, el comisario Razin y Petya, el administrador de tierras de Varykino) son personajes originales fusionados con personajes de la novela. Muchos críticos de cine señalaron que la descripción de la Primera Guerra Mundial en la película se redujo a sólo cinco minutos; la trama del papel de Zhivago como médico en la guerrilla, aunque la descripción de la novela tiene casi 70 páginas, pero no mucho tiempo. Se dedica a describirlo en la película.
Estas eliminaciones de la trama deberían ser iniciativa del director David Lean. Aunque el trasfondo histórico y político se trata de forma breve en el guión del guionista Robert Bout, hay una descripción más profunda. En la trama de Zhivago entre los guerrilleros, la novela menciona que Liberius mató a guerrilleros moribundos. Después de que Zhivago escapó, su caballo fue asesinado por un grupo de niños sin hogar para comer. Ese día Vargo pasó por un grupo de niños, y la novela también insinuaba que estos niños comían los cadáveres de sus padres.
Creo que el personaje que más ha cambiado entre la película y la novela es Pasha. En la novela, Pasha es un líder militar que sabe poco sobre la revolución y odia la política. Finalmente perdió el poder porque no era un verdadero miembro del partido revolucionario. Pero al comienzo de la película, Robert Bout lo retrata como un miembro incondicional del Partido Revolucionario, aunque a medida que avanza la historia, se vuelve más despiadado que antes. En la novela, Pasha, que regresó a Varykino después de perder el poder, se suicidó después de conocer a Zhivago. Robert Bout originalmente quería trasladar esta escena a la película, pero David Lean la eliminó y la cambió por Komarovsky para narrar el final de Strelnikov.
Décadas después de que tuviera lugar la historia, la trama del encuentro de Yevgraf con Tonya también se insertó en la película para sacar a relucir la narrativa del pasado. Omar Sharif luego se rió y dijo que esta trama se agregó para consolar a la audiencia de que Zhivago y Lara eventualmente se convertirían en pareja, a pesar de que la audiencia no supo el resultado hasta dos horas después de que comenzara la película.