Abandonarlo en chino clásico
1. ¿Cómo explicar que el chino clásico no enseña a luchar por el pueblo, lo que significa abandonarlo?
Corrección: ¿El dicho de que no enseñar al pueblo la guerra significa abandonarla viene de? "Las Analectas de Confucio. Zilu" Dijo Confucio: No enseñar al pueblo a luchar es abandonarlo.
Este es el último párrafo de este artículo. Cuando abrimos el primer párrafo de este artículo, Zilu pregunta sobre política.
Ahora sería mejor poner esta frase de Confucio al final de "Zilu" como conclusión. Porque Zilu tiene una personalidad más impulsiva y le gusta usar la fuerza para resolver problemas.
Confucio regañó una vez a Zilu, "el violento tigre Feng He", que sólo sabía usar la fuerza y los asuntos militares, y era partidario de las artes marciales, pero no sabía cómo gobernar. Sin embargo, la conclusión aquí aboga por que un país no debe olvidar su defensa nacional ni su ejército bajo ninguna circunstancia.
Si no enseñamos a la gente conocimientos y habilidades militares y no consolidamos nuestra preparación para la defensa nacional, perderemos el país, lo cual es inaceptable. En muchos lugares, Confucio, superficialmente, no está de acuerdo con el uso de la fuerza para resolver problemas, pero cree que es muy importante prepararse para la defensa nacional.
Lo mismo ocurre con el cultivo personal. Debes estar preparado para luchar en cualquier momento, pero no utilices tropas fácilmente. El mismo principio se aplica a las artes marciales chinas. Las personas que practican boxeo, manejo de la espada y práctica de espada deben practicar artes marciales al más alto nivel, no con el propósito de matar fácilmente a otros, sino principalmente para la autodefensa pacífica.
----Nan Huaijin. 2. Si abandonamos ambas responsabilidades en la traducción al chino clásico, entonces ¿qué es el bien y el mal, el bien y el mal?
El ministro Sima Guang dijo: Zhuge Feng era tan humilde y feroz que fue elogiado primero y luego destruido. Su ambición no era servir a la corte imperial, para avanzar en el bien y deshacerse del mal, basta con ser mejor que los demás y buscar avanzar. Este también es el caso de Zheng Peng y Yang Xing, ¡pero son tan rectos! El gobernante de los seres humanos observa el bien y el mal, distingue entre el bien y el mal, recompensa el bien, alienta el bien y castiga el mal, así que ésta es la regla. Si las ricas palabras son ciertas, entonces las ricas palabras no deben quedar eclipsadas; si se hacen acusaciones falsas, ¿cómo pueden ser vergonzosas y feroces? Ahora bien, si abandonamos ambas responsabilidades, ¿cuáles serán las consecuencias del bien y del mal, del bien y del mal?
El ministro Sima Guang cree que (debido a que Zizhi Tongjian fue escrito para el emperador, el autor haría algunos comentarios sobre algunos eventos históricos para referencia del emperador): Los comentarios de Zhuge Feng sobre Guanglu Xun, Zhou Kan y Guanglu El doctor Zhang Meng primero elogió y luego escribió una carta de acusación. Su comportamiento no fue realmente presentar talentos a la corte y eliminar a los malhechores, sino formar un partido para beneficio personal. Se trata de personas como Zheng Peng y Yang Xing (consulte la información relevante para conocer sus antecedentes. Son figuras relativamente famosas en el mundo de la adulación). ¿Cómo podemos decir que es una persona recta? El rey de un país debe examinar cuidadosamente lo bueno y lo malo del personal, distinguir lo bueno y lo malo del personal, recompensar a las personas para persuadirlas a hacer el bien y castigar a las personas para protegerse contra el mal, para que el país pueda ser gobernado bien. Si las palabras de Zhuge Feng son ciertas, entonces no debería ser depuesto; si está haciendo acusaciones falsas y calumnias, ¿cuál es el delito de ser vergonzoso y feroz? Ahora que el emperador ha castigado y devaluado a ambas partes, ¿dónde está el llamado bien y el mal, el bien y el mal?
======================================
Información general
====
Zhuge Feng, nombre de cortesía Shaoji, era nativo del condado de Langxie. Se convirtió en un erudito literario en el condado debido a su dominio de las Escrituras y era famoso por su rectitud. El emperador Yuan de la dinastía Han lo ascendió al puesto de Sili Xiaowei, informó Zhuge Feng y lo expuso sin miedo. Para elogiarlo, la gente en la capital dijo: "¿Por qué no hemos visto a un villano calumniador durante mucho tiempo? Es porque Zhuge Feng está en la corte. El emperador Yuan de la dinastía Han apreció su integridad y se lo entregó". el mismo rango oficial que el Dr. Guanglu. En ese momento, el sirviente Xu Zhang era un pariente favorito del emperador y era arrogante y extravagante. No cumplió con las leyes y regulaciones. Sus invitados cometieron crímenes y estuvieron implicados en él. Zhuge Feng verificó el hecho de que Xu Zhang estaba involucrado en el caso y estaba a punto de informarlo al emperador. Vio a Xu Zhang salir, detuvo el auto, levantó el talismán y le dijo a Xu Zhang: "Ve. fuera del auto." Quería arrestar a Xu Zhang. Cuando Xu Zhang se sintió avergonzado, se alejó y Zhuge Feng también condujo para perseguirlo. Como Xu Zhang podía entrar libremente al palacio, se entregó al emperador. Zhuge Feng también fue al palacio para informar y el emperador confiscó el talismán de Zhuge Feng. Sili Xiaowei no tenía a Fujie, que comenzó con Zhuge Feng.
Luego, Zhuge Feng escribió una carta para disculparse, diciendo: "Fui estúpido y cobarde. Su Majestad no consideró mi capacidad. Usted me nombró Sili Xiaowei y también me dio el mismo rango oficial que el Dr. Guanglu. Esta posición oficial es Ya es muy alto estar en este puesto conlleva grandes responsabilidades y no estoy calificado para ello. A menudo me preocupa que si muero repentinamente no podré pagar su amabilidad y siempre tendré la reputación de ser un hombre. Por eso, siempre espero que algún día pueda dedicarme a la corte, pase lo que pase, para castigar a los malhechores, cortarles la cabeza y colgarlos en la ciudad, y luego escribir sus crímenes, para que todos en el. El mundo entenderá que los malhechores deben ser castigados. De esta manera, estaré dispuesto a ser asesinado en el futuro. El Qi perturbó los cielos, por lo que ocurrieron desastres y mutaciones con frecuencia, y la gente quedó empobrecida. ser leal a la corte imperial. Realmente siento una infinita sensación de vergüenza por esto. Ahora, tu generosidad, el emperador, es como el cielo que lo cubre todo. La tierra puede soportarlo todo y no hay nada que no pueda tolerar. ministro Yao, que me diera un edicto: "Cuando Sili Xiaowei critica e informa, debe alabar el bien y castigar el mal. No debe actuar arbitrariamente, sino que debe ser moderado y dócil. El propósito de las Escrituras. "Estoy profundamente Es un honor que el emperador haya sido amable conmigo y me inclino para expresar mi gratitud, pero no puedo soportar la tristeza en mi corazón y le ruego al emperador que le dé algo de tiempo para convocarme y pedirle su decisión. El emperador no estuvo de acuerdo. Después de eso, el emperador se negó a adoptar las sugerencias de Zhuge Fengti. Zhuge Feng a menudo arrestaba y castigaba a los prisioneros en primavera y verano, pero la mayoría de los funcionarios judiciales se oponían a que lo hiciera. Entonces el emperador le pidió que fuera el capitán de la puerta de la ciudad, y Zhuge Feng le escribió al emperador para informar sobre Guanglu Xun Zhou Kan y el médico de Guanglu, Zhang Meng. El emperador pensó que no era recto, por lo que emitió un edicto al censor: "Zhuge Feng, el capitán de la puerta de la ciudad, solía elogiar los méritos de Guanglu Xunkan y Guanglu Dafu Meng cuando estaban juntos en la corte. Zhuge Feng Los había elogiado muchas veces. Hace algún tiempo, Zhuge Feng cuando era capitán de la escuela Sili, no seguía las leyes y regulaciones y se especializaba en castigos crueles. Quería ganarse una reputación falsa de esta manera. para entregarlo al yamen correspondiente y transferirlo al capitán de la escuela de la puerta de la ciudad, en lugar de reflexionar sobre sí mismo desde el fondo de su corazón, se molestó tanto con Kan como con Feng, y tomó represalias con un juicio político. Elogió y denigra a otros a su antojo para dar a conocer sus crímenes que fueron difíciles de verificar. Es sumamente infiel ignorar lo que dijo antes. Lo compadezco por ser viejo y no soporto castigarlo con la ley penal, para poder deponerlo. como un plebeyo." (Extraído de "Hanshu Biografía 77" Zhuge Feng. "Biografía")
El emperador emitió un edicto al censor y dijo: "Zhuge Feng informó una vez que Kan y Meng no eran leales Los compadecí y no los castigué, y aprecié que sus talentos no fueran utilizados en su totalidad, puedes degradar a Kan a gobernador de Hedong y a Meng a comandante de Huaili. dijo: Zhuge Feng primero elogió a Kan y Meng y luego los calumnió. Su intención no era el buen gobierno de la corte. El propósito de entrar en la palabra no es eliminar los espíritus malignos, sino acercarse al emperador y buscar avances. ¿Cómo se le puede considerar una persona recta? El rey de un país debe examinar cuidadosamente lo bueno y lo malo del personal y distinguir lo bueno y lo malo del personal. Hay recompensas para persuadir a la gente a hacer el bien y castigos para advertir a la gente. contra el mal, para que el país pueda gobernarse bien.
Si las palabras de Zhuge Feng son ciertas, entonces no debería ser depuesto; si está acusando y calumniando falsamente, ¿cuál es el crimen de ser vergonzoso y feroz? Ahora que el emperador ha castigado y devaluado a ambas partes, ¿dónde está el llamado bien y el mal, el bien y el mal? 3. Respuestas a la lectura clásica china: Había un perro abandonado en un pueblo. Cuando Zhang Yuan lo vio, lo recogió y lo crió.
Una vez, Zhang Yuan vio un perro abandonado en un. sendero del bosque. Se llevó al cachorro a casa y se lo quedó. Su tío lo regañó: "¿De qué sirve hacer esto?" y quiso tirar al cachorro nuevamente. Zhang Yuan le rogó que no lo tirara, diciendo: "Un ser vivo". Nadie debería valorar su vida si es realista, el nacimiento, la vejez y la muerte son principios naturales y no se pueden detener, pero ahora que la gente lo abandona, esto no es imparable. "No adoptas al cachorro cuando lo ves morir, no tienes piedad. Así que tienes que adoptarlo". El tío de Zhang Yuan se conmovió con sus palabras, por lo que permitió que Zhang Yuan criara al cachorro. El perro lo siguió Estaba caminando con su tío por la noche. El tío fue mordido por una serpiente y se quedó tirado en el suelo sin poder caminar. El perro inmediatamente corrió a casa, ladrando sin parar se sintió extraño y siguió al perro fuera de la casa. y encontró a su tío. Inmediatamente lo llevó a la casa. Lo enviaron a recibir tratamiento y se recuperó al cabo de un día. A partir de entonces, el tío consideró al perro como un pariente. el cachorro (2) Yan: invitación 12. El tío fue mordido por una serpiente Estaba tirado en el suelo y no podía alejarse 13. Este artículo expresa principalmente el tema del cuidado de los animales y las buenas obras.