¿Cómo se compara la versión adaptada de "Little Wish" con el original coreano?
"Little Wish" es una adaptación de la película coreana "Big Wish". Antes de su estreno, el público lo esperaba mucho, porque en las películas nacionales, temas tan delicados son realmente raros.
Se puede decir que esta película es un gran avance en el tema de las películas nacionales, aunque ha experimentado varios problemas, como cambios de nombre (el nombre original es el mismo que el de la versión coreana), cambios de programación, eliminaciones y cambios. Al final, se lanzó con éxito a tiempo para el "Festival del Medio Otoño", pero desafortunadamente fue rechazado por todo tipo de personas tan pronto como se lanzó.
Después de la adaptación de "Little Wish", sí evitó temas delicados y pasó de deseos "indescriptibles" a deseos simples como "Quiero enamorarme". Sin embargo, Peng Yuchang también dijo "Quiero eso" en la película, lo que puede considerarse como la máxima pista.
En el momento de la publicación, la versión coreana de "Great Wish" tiene actualmente una puntuación de 7,4, mientras que la versión de Peng Yuchang de "Little Wish" sólo tiene una puntuación de 5,1. ¿Es cierto que las adaptaciones y eliminaciones son necesariamente inferiores a las obras originales? También vi la versión original coreana, pero en comparación, prefiero "Little Wish".
Peng Yuchang, Wang Dalu y Wei Daxun, los actores principales de "Little Wish", están más en línea con la estética china. La apariencia no es lo más importante, pero también es un punto que no se puede ignorar. Al menos te hace lucir cómodo.
Además, lo que hace que la versión de Peng Yuchang sea mejor que la versión coreana original es que no hay escenas incómodas, como escenas de escupitajos en la versión coreana. Si este tipo de detalle debe considerarse una ventaja, espero que las películas nacionales no tengan escenas tan desagradables.
El "punto de risa" de "Little Wish" definitivamente no es inferior a la versión coreana, y es más "con los pies en la tierra". "Little Wish" conserva muchas escenas clásicas de la obra original, como la silla de ruedas cayendo a una zanja, la bofetada, el miedo a las estudiantes, etc.
Del mismo modo, también agregamos muchos "memes" con nuestras propias características locales. Por ejemplo, si una motocicleta está sobrecargada y es multada, un policía de tránsito saldrá a detenerla. Este párrafo no. Solo crea risas, pero también la populariza. La conciencia del tráfico es completamente lo mejor de ambos mundos, y esta parte no está incluida en la versión coreana original.
Mucha gente se queja de que el diseño de personajes de "Little Wish" se ha cambiado demasiado. Creo que el cambio es muy coherente con la situación real. Los protagonistas de la versión coreana son estudiantes menores de secundaria, mientras que los protagonistas de "Little Wish" son adultos graduados.
Nuestra propia gestión escolar doméstica es un lugar donde incluso los uniformes escolares son estrictamente obligatorios. ¿Cómo podría existir una versión coreana de la obra original, donde la protagonista invita a una compañera de clase a tener un sexo indescriptible con un "? Cosas de pacientes con ELA.
Además, el protagonista masculino de la versión original coreana es obviamente un estudiante de secundaria, pero "habla de manera impactante" frente a la madre de su amigo y habla de temas tan íntimos como la "masturbación". No creo que una persona normal hablara así.
También hay algo que todos han estado criticando. "Little Wish" evita el tema de "sexo", pero la versión original coreana no tiene escenas sexuales reales excepto mencionarlo en las líneas. La versión original coreana también te da espacio para la imaginación. No estás 100% seguro de si el protagonista tendrá una relación con la otra parte al final.
El aspecto más inconsistente de la adaptación de "Little Wish" es que el final tiene una trama más sensacional en comparación con la versión original coreana, que es específicamente para explicar la relación entre la "peluquería" y Peng Yu Si Chang tenía una relación o no.
Esto conduce a la amistad y el cariño familiar. De hecho, esta sección es un poco superflua. De hecho, la película deja un poco de suspenso, lo que le dará a la gente más espacio para la imaginación. Decirle la respuesta directamente naturalmente despertará el resentimiento de muchas personas. Después de todo, no se gasta dinero para obtener una educación.
En términos generales, dejando de lado el prejuicio contra la adaptación, "Little Wish" no es inferior a la versión coreana de la obra original. No tengas miedo de la buena apariencia, pero Peng Yuchang, Wang Dalu y Wei Daxun no son inferiores en habilidades de actuación.
En términos de trama, el final es bastante inconsistente, pero la versión original coreana también tiene aspectos muy inconsistentes. En "Little Wish", hay una trama de presagio entre Peng Yuchang y la "peluquera", pero la versión coreana se parece más a la dama que "da amor".
En resumen, "Little Wish" no es tan malo como lo que se publica en Internet. Mire esta película desde otro ángulo y encontrará que también tiene muchos "puntos de risa" y. son nuestras propias características.
La trama de "Little Wish" también está más acorde con nuestra vida real. No lo mates simplemente porque evitas el tema del "sexo". Si estás interesado, léelo. Sólo viéndolo tú mismo podrás hacer una evaluación objetiva.