Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - Medidas provisionales para la gestión de donaciones de chinos de ultramar en la provincia de Shandong

Medidas provisionales para la gestión de donaciones de chinos de ultramar en la provincia de Shandong

Artículo 1 Con el fin de llevar adelante la excelente tradición de patriotismo y amor local de los chinos de ultramar, proteger los derechos e intereses legítimos de los donantes chinos de ultramar y fortalecer la gestión de donaciones, estas medidas se formulan de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y en conjunto con las Condiciones actuales de nuestra provincia. Artículo 2 El término "donaciones", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a las donaciones voluntarias de dinero y materiales por parte de chinos de ultramar al estado o colectivos.

El término “entidades donadas” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a empresas, instituciones, grupos sociales, instituciones de bienestar social, organizaciones autónomas de masas de base y unidades que son responsables de implementar proyectos de donación en nuestra provincia.

Otras relaciones de donación no están dentro del alcance de estas Medidas. Artículo 3 Las donaciones realizadas por chinos de ultramar deben respetar el principio de donación voluntaria por parte del donante y uso personal por parte del destinatario. Artículo 4 La aceptación de donaciones de chinos de ultramar debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 5 El uso de fondos y materiales donados por chinos de ultramar debe respetar los deseos de los donantes y prestar atención a los beneficios sociales y económicos. Artículo 6 Las donaciones de chinos de ultramar están protegidas por la ley estatal y la propiedad de los materiales y proyectos donados pertenece al estado o al colectivo. Artículo 7 La Oficina de Asuntos de los Chinos de Ultramar de los gobiernos populares de todos los niveles será responsable de la gestión de las donaciones de los chinos de ultramar dentro de sus respectivas regiones administrativas. Artículo 8 Para aceptar donaciones de chinos de ultramar, la unidad receptora deberá presentar una solicitud al gobierno popular local (o al departamento de asuntos chinos de ultramar del gobierno), y el gobierno popular local (o al departamento de asuntos chinos de ultramar del gobierno) deberá presentar la solicitud a la autoridad de examen y aprobación para su aprobación paso a paso de acuerdo con los procedimientos de examen y aprobación.

La solicitud de aceptación de donaciones deberá incluir la variedad, modelo, cantidad, monto, finalidad, puerto, etc. de los materiales importados. , y adjuntar los documentos de donación y otra información relevante del donante (o su agente o mandante). Artículo 9 Las Oficinas de Asuntos de los Chinos de Ultramar de los gobiernos populares de todos los niveles aceptan solicitudes de donaciones de chinos de ultramar y examinan los asuntos pertinentes. Artículo 10 Las donaciones de chinos de ultramar equivalentes a 6.543.800 RMB (inclusive) o más serán aprobadas por el Gobierno Popular Provincial; las donaciones de 10.000 RMB serán aprobadas por la Oficina de Asuntos de Chinos de Ultramar del Gobierno Popular Provincial.

Todos los productos mecánicos y eléctricos sujetos a gestión de cuotas nacionales y restricciones de importación deben ser aprobados por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 11 Tras su aprobación, los productos mecánicos y eléctricos donados por chinos de ultramar que se utilizan directamente en la producción industrial y agrícola, la investigación científica, la enseñanza, la atención médica y sanitaria y las empresas de bienestar público están exentos de aranceles; otros materiales importados donados están libres de impuestos; uso personal. Artículo 12 Divisas donadas por chinos de ultramar a organizaciones sociales sin fines de lucro, tales como investigación científica, cultura, educación, medicina y salud, y empresas de bienestar público, y divisas donadas por chinos de ultramar para ayuda en casos de desastre aceptadas por los gobiernos populares en todos los niveles. Puede ingresar al mercado de divisas para su transferencia con la aprobación del departamento local de gestión de divisas. Artículo 13 Los materiales adquiridos por la unidad receptora con divisas donadas previa aprobación son productos de exportación proporcionados por el departamento de comercio exterior, y la liquidación de divisas se basa en el precio de exportación, que se considera tarea de exportación del departamento de comercio exterior; si no se puede proporcionar a nivel nacional, se puede confiar la importación al departamento de comercio exterior y los aranceles de importación se aplican de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Artículo 14 Para proyectos de construcción donados por chinos de ultramar, los procedimientos de adquisición y asignación de terrenos requeridos se llevarán a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y el suministro de los materiales de construcción requeridos se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Los impuestos y tasas para proyectos de construcción se reducirán o reducirán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y los impuestos y tasas que no se puedan reducir o reducir correrán a cargo de las unidades receptoras.

Los terrenos donados para proyectos de construcción no podrán ser cedidos ni utilizados para otros fines. Artículo 15 Los materiales donados por chinos de ultramar no podrán transferirse ni venderse sin el consentimiento del donante, la aprobación de la autoridad de aprobación original y la aprobación de la aduana.

Está prohibido evadir certificados e impuestos en nombre de donaciones de chinos de ultramar.

Si es necesario desechar los productos electromecánicos donados por chinos de ultramar, se debe informar a la Oficina de Asuntos de Chinos de Ultramar del Gobierno Popular Provincial para su aprobación. Artículo 16 Las divisas donadas por chinos en el extranjero deben transferirse de regreso al país y, previa aprobación del departamento local de gestión de divisas, abrir una cuenta especial en el Banco de China local para su almacenamiento.

Las divisas y el RMB donados por chinos en el extranjero deben utilizarse exclusivamente según los deseos del donante y no deben apropiarse indebidamente para otros fines.

Está prohibido evadir o arbitrar divisas en nombre de donaciones de chinos de ultramar. Artículo 17 Para proyectos de construcción donados por chinos de ultramar, las unidades receptoras fortalecerán la gestión y supervisión. Una vez finalizado el proyecto, se debe informar al donante y a la autoridad de aprobación sobre el uso, la construcción y la aceptación de los fondos y materiales.

La unidad receptora no cambiará la escala ni los estándares de los proyectos de construcción donados por chinos de ultramar sin autorización, y no exigirá a los donantes que realicen donaciones adicionales. Artículo 18 La Oficina de Asuntos de los Chinos de Ultramar del gobierno popular en todos los niveles registrará y archivará los fondos y materiales donados por los chinos de ultramar dentro de sus respectivas regiones administrativas, supervisará e inspeccionará el uso y la gestión e informará periódicamente al gobierno popular al mismo tiempo. nivel y el departamento de asuntos chinos de ultramar en el nivel superior.

Artículo 19 Los chinos de ultramar que hagan donaciones para apoyar la educación, apoyar la producción industrial y agrícola, la investigación científica, la cultura y la educación, la atención médica y de salud y las empresas de bienestar público serán elogiados por los gobiernos populares en todos los niveles. Artículo 20 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será tratado por la aduana, el departamento de administración de divisas, el departamento de asuntos chinos de ultramar, la unidad donde se encuentre o el gobierno popular de conformidad con las disposiciones de las leyes pertinentes y regulaciones: Quienes violen las leyes penales serán investigados por responsabilidad penal por los órganos judiciales de conformidad con la ley:

(1) Transferencia, apropiación indebida o malversación de donaciones de chinos en el extranjero;

(2) utilizar donaciones de chinos de ultramar para evadir divisas, arbitraje, evasión de certificados o evasión de impuestos;

(3) revender materiales donados por chinos de ultramar;

(4) transferir o vender materiales donados por chinos en el extranjero sin aprobación;

(5) Aceptar donaciones de chinos en el extranjero sin aprobación;

(6) Obstruir u obligar a los chinos en el extranjero a donar

(7) Malversación del terreno de construcción del proyecto donado para otros fines;

(8) En el proyecto de donación Extorsión y recortes durante la construcción. Artículo 21 La gestión de examen y aprobación de donaciones de compatriotas de Hong Kong y Macao, chinos de ultramar y organizaciones chinas de ultramar podrá implementarse con referencia a estas Medidas.

上篇: 下篇: Perfil de la empresa Guangdong Galaxy Biotechnology Co., Ltd.
Artículos populares