Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - Acuerdo de contrato de préstamo para pequeñas empresas de préstamos (versión esencial)

Acuerdo de contrato de préstamo para pequeñas empresas de préstamos (versión esencial)

Acuerdo de contrato de préstamo para pequeñas empresas de préstamos (versión esencial) (1)

Este contrato es entre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, el prestamista) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, el prestatario) firmó el acuerdo después de una negociación completa y ambas partes lo respetan.

1. A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, el préstamo y el plan de pago son los siguientes:

Plan de préstamo a plazos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha del plan de amortización :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cantidad (mayúscula):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tasa de interés:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Finalidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Director:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. de lo contrario, el prestamista debe proporcionar al prestatario el monto predeterminado y el número de días de prórroga para pagar la indemnización por daños y perjuicios. El cálculo del monto de la indemnización por daños y perjuicios es el mismo que el interés de penalización sobre préstamos vencidos, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _%.

Tres. Tasa de interés del préstamo: el interés se calcula en función de la tasa de interés actual del préstamo bancario. Si hay algún ajuste, el cálculo se basará en la nueva tasa de interés ajustada y el método de cálculo de intereses.

4. El prestatario deberá utilizar el préstamo según lo acordado y no transferirá el propósito. De lo contrario, el prestamista tiene derecho a dejar de conceder nuevos préstamos hasta que se recuperen los préstamos ya concedidos.

5. Si el prestatario no utiliza los fondos dentro del tiempo y la cantidad especificados, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al prestamista. Los daños y perjuicios se calculan en función del monto del préstamo y el número de días y el _ _ _ _ _ _% de la tasa de interés del préstamo.

6. El prestatario garantiza el reembolso del principal y los intereses del préstamo dentro del plazo especificado en el contrato de préstamo. Si se necesita una extensión, el prestatario debe solicitarla al menos 3 días antes de que expire el préstamo y seguir los procedimientos de extensión con el consentimiento del prestamista. Sin embargo, el plazo máximo no podrá exceder de la mitad del plazo original. Se cobrarán intereses de penalización por préstamos vencidos cuando el prestamista no acepte una extensión o no maneje los procedimientos de extensión.

7. Los honorarios notariales por el préstamo de dinero de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ serán a cargo del prestatario.

8.1 Una vez vencido el préstamo, si el prestatario no paga el préstamo, el prestamista tiene derecho a disponer de los materiales y propiedades hipotecadas por el prestatario de acuerdo con los procedimientos legales para pagar el principal y los intereses del préstamo. el préstamo.

Nueve. Este acuerdo se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este acuerdo tendrá efectos legales a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Prestatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Prestatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prestatario: (Sello)_ _ _ _ _ _ _ _Prestamista:(Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Persona responsable:(Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _Líder de aprobación: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _

Agente: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ Oficial de préstamos: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Notario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Notario: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Notario: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de contrato de préstamo para pequeñas empresas de préstamos (versión esencial) (2)

Deudor hipotecario (Parte A):

Residencia:

Representante legal (o agente autorizado):

Institución financiera donde se abre la cuenta y número de cuenta:

Acreedor hipotecario (Parte B):

Residencia:

Representante legal (o agente autorizado):

Para garantizar el desempeño de _ _ _ _ _ (en adelante, "Parte A"), Parte A está dispuesto a utilizar la propiedad de la que tiene derecho a disponer como garantía. La parte B acepta aceptar la hipoteca de la propiedad de la parte A después de la revisión. De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo y alcanzaron los siguientes términos:

En primer lugar, las condiciones del préstamo

El monto del préstamo garantizado por la Parte A es RMB_ _ _ _ (en mayúsculas).

El interés de este préstamo es _ _ _ _ _ _.

El plazo del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día

Dos. La Parte A garantiza que tiene derechos de propiedad o administración sobre el inmueble hipotecado de conformidad con la ley.

Tres. La Parte A entregará el certificado de propiedad del bien hipotecado a la Parte B en la fecha de vigencia de este contrato, y la Parte B conservará el certificado de propiedad del bien hipotecado durante el período de la hipoteca.

IV. Alcance de la garantía hipotecaria

El monto del préstamo es RMB _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas) y los intereses, la indemnización por daños y perjuicios (incluidos los intereses de penalización), las indemnizaciones y Gastos (incluidos honorarios de abogados y costas procesales) para la realización de reclamaciones de préstamos y derechos hipotecarios.

5. La validez de este contrato es independiente de la validez del garante. La nulidad del contrato de préstamo no afectará la validez de este contrato.

Verbo intransitivo Todos los costos relacionados con evaluación, seguro, tasación, registro y custodia bajo este contrato serán asumidos por la Parte A..

Durante el período de la hipoteca, la Parte A It. está obligado a conservar adecuadamente la garantía, mantenerla intacta y aceptar la inspección de la Parte B en cualquier momento.

8. Durante el período de la hipoteca, la Parte A deberá solicitar un seguro patrimonial sobre el inmueble hipotecado. El primer beneficiario del seguro de propiedad es la Parte B. Los documentos del seguro serán conservados por la Parte B.

9. Si durante el período de la hipoteca, si por acción de un tercero se daña la cobertura del seguro del bien hipotecado, o se reduce el valor del bien hipotecado, procederá la indemnización del seguro o indemnización de daños. depositarse en la cuenta designada por la Parte B como propiedad hipotecada Durante el período de la hipoteca, A No se permite su uso.

X. Si el valor de la garantía disminuye, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B una garantía equivalente al valor reducido dentro de los 30 días.

XI. Durante el período de la hipoteca, si el bien hipotecado causa contaminación ambiental u otros daños, la Parte A asumirá su propia responsabilidad.

12. Durante el período de la hipoteca, la Parte A no donará, transferirá, arrendará, transferirá, rehipotecará ni enajenará la propiedad hipotecada bajo este contrato de cualquier otra manera sin el consentimiento por escrito de la Parte B.

13. Durante el período de la hipoteca, con el consentimiento escrito de la Parte B, el producto de la transmisión del bien hipotecado por la Parte A dará prioridad a la Parte B para liquidar anticipadamente los créditos garantizados.

14. Cuando el contrato de préstamo vence y el prestatario no paga la deuda, la Parte B tiene derecho a recibir prioridad en el pago del producto del descuento, subasta o venta del inmueble hipotecado para realizar la hipoteca. .

Quince. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B no desembolsa el préstamo a tiempo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada día de retraso. Si el retraso excede los _ _ _ _ _ días, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.

2. Si la Parte A no paga el préstamo a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B el 20% del monto del préstamo como indemnización por daños y perjuicios y se hará cargo de los gastos de la Parte B para hacer realidad los derechos del acreedor.

Dieciséis. Método de resolución de disputas

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción sobre el lugar donde se firma este contrato.

Diecisiete. Otros

1. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

2. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A: (sello oficial)

Representante legal:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Parte B: (sello oficial)

Representante legal:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

上篇: Hace cinco años se construyó un hotel en Yan'an. Está ubicado entre dos montañas. Es seguro y novedoso. 下篇:
Artículos populares