Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - Poemas y refranes antiguos que utilizan caracteres chinos homofónicos. copla. broma. El origen de los caracteres chinos.

Poemas y refranes antiguos que utilizan caracteres chinos homofónicos. copla. broma. El origen de los caracteres chinos.

Poemas antiguos:

Dinastía Zhou occidental

La señorita Mei quiere ir a Jiaoxizhou y romper las flores de los ciruelos en la orilla norte del río Yangtze. Sus finas ropas son rojas como los albaricoques y su cabello es negro como un cuervo. ¿Dónde está Jiao Xijiao? Cruce el puente en el remo oeste. Se hacía tarde, el alcaudón se fue volando y el viento de la noche sopló entre los sebos. Debajo del árbol está su casa, y su cabello verde esmeralda queda expuesto a través de la puerta. Abrió la puerta y no vio a su amada, quien salió a recoger flores de loto rojas. En otoño, en Nantang, en otoño, ella sostiene semillas de loto y el loto crece. Bajó la cabeza y jugueteó con las semillas de loto en el agua. Las semillas de loto eran tan verdes como el lago. Esconde las semillas de loto en tus mangas. Las semillas de loto son rojas y transparentes. Extrañando a su marido, pero todavía no, miró a los gansos en el cielo. El cielo se llenó de gansos salvajes y subió a la torre para ver a su marido. Aunque la torre era muy alta, no podía ver a su marido. Se apoyó en la barandilla todo el día. Las barandillas se doblaban una y otra vez en la distancia, y sus manos eran tan suaves como el jade. Los rizos de las cortinas eran tan altos que se ondulaban como agua de mar, y estaba vacío y de color verde oscuro. Si el mar es tan largo como un sueño, entonces tú estás triste y yo también. Si el viento del sur sabe cómo me siento, por favor envíale mis sueños a Jiao Xizhou.

Sin título de Li Shangyin

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado el viento del este y cien flores han florecido.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

Las ramas de bambú de Liu Yuxi

Los sauces están al nivel del río Green,

Puedo escuchar el canto en el río Langjiang.

El sol sale por el este y llueve por el oeste.

Hace viento y sol en el camino.

Las "ramas de sauce" del texto

La vela en el fondo del pozo, Lang Changxing no se apaga.

Linglong Dice An Hongdou, ¿cuánto sabes sobre el amor de huesos?

Canción de medianoche de otoño

Al mirar el árbol de paulownia,

Tong Hua se siente muy lamentable.

Ojalá no hubiera heladas ni nieve.

Los cinco hijos han estado separados durante miles de años.

Broma:

Una broma homofónica: la primera vez

Después de varias conversaciones en línea, Xiao An decidió que la chica A era el tipo de chica inocente e inocente que ella Me gustó la chica malvada. La chica A tomó la iniciativa de darle a Xiao An su número de teléfono. Lo que conmovió aún más a Xiao An fue que la Chica A dijo que era la primera vez que le daba su número de teléfono a un niño. Como era la primera vez, Xiao An llamó e intercambió nombres con entusiasmo. Después de un breve silencio, Xiao An estaba a punto de decir algunas palabras románticas y filosóficas que había preparado cuidadosamente, pero escuchó a la chica A decir: "¡Esta es la tercera vez que me llamas!"

Epílogo:

Ahorcate con un fideo - no morirás

Coge una báscula y olvídate del peso - No sé el peso

Toma cinco caballos, vierte seis cabezas de oveja hacia abajo

Usa el ojo de una aguja como pájaro de chimenea

Sostén el poste, tócalo - agarra la raíz

Usa el palo para coser ropa - —Tómate todo en serio (aguja)

Usa un sombrero de paja como tapa de olla — abrocha el sombrero.

Trae tu entrada al teatro - no coincide con el número

Ponla sobre la mesa - no importa.

Suicidio con un cuchillo sin filo: duele aunque no te mate.

Vende el fénix como un pollo, sin importar el coste.

Usa un ratón como vaca - presume

Usa una piel de tigre como abrigo - asusta a la gente

Usa un huevo para deslizarte - ten cuidado

Tira de las riendas como si fueran cabellos: es más fácil decirlo que hacerlo.

Batir con una jarra - beber (o romper).

Usar una azada para desenterrar Coptis chinensis - ironía

Aplastar la luna con una palangana rodante - No sé lo pesado que es

Entrar corriendo la puerta con ábaco - buscando una cuenta

Usar una pala como olla - muy lamentable

Usar un zapato como sombrero - arriba y abajo.

Tener un faisán como ofrenda: la riqueza familiar es indescriptible

Corre por las calles con llaves: ser el amo no es el amo.

La suela de mi zapato me pinchó la mano, algo muy molesto.

La nodriza sostenía al bebé, de otra persona.

Los zapatos de la abuela, iguales.

Pareja:

Parte 1: Cuando el monje cruza el río, ¿dónde se puede insertar el loto?

Parte 2: El ministro viajó por todo el país. ¿Quién plantó el árbol de caqui frente a él?

Xinlian: ¡Los miembros del comité están convencidos y la autoridad en sus rostros es escandalosa! (Despiadado)

Primera parte: ¿Qué es un director, qué es un director, por qué un director?

Primera parte: el Sr. Mo muele tinta y el Sr. Mo salpica tinta.

En pocas palabras: un incienso quema carbón y el otro incienso quema carbón.

Una frase: El pastorcito cortó leña y la leña le lastimó los ojos.

La primera parte: el árbol de tung sobre el árbol, el niño debajo del árbol, el niño jugando con el árbol de tung, el árbol de tung cayendo sobre el niño.

En pocas palabras: fuera del jardín delantero, dentro de la casa, fuera del jardín, fuera del jardín, fuera del jardín, fuera del jardín, fuera del jardín, fuera de la red.

Nuevo pareado: El pasillo trasero del patio, hay médicos en el patio, hay médicos en el pasillo, hay médicos en el pasillo, tranquilos y contentos. (Ruthless)

La primera parte: hojas de melocotón, hojas de parra, hierbas y plantas leñosas.

En una frase: Flores de ciruelo, rosas de osmanto, la fragancia de la primavera y el otoño.

Primera parte: Cuando llega la primera helada, ¿quién se compadece de la viuda por alejarse de la batalla?

Parte 2: Guyu Yugu, aprecio la soledad y la frialdad de mi niña.

Primera parte: La pagoda tiene de seis a siete pisos y alberga la grúa.

En una frase: Hay doce páginas en el libro y en él se registran los períodos de primavera y otoño.

Nueva copla: Cuatro o cinco trazos de la genealogía, escritos a Lao Tse. (Despiadado)

Primera parte: Buscando mejillones comestibles en la orilla del agua de Foyin.

En pocas palabras: llévese a casa desde el río Dongpo.

Nota: Este pareado fue compuesto cuando Dongpo llevó a su familia a divertirse un día. Conocí a Foyin cavando almejas para comerlas junto al agua, así que hice este pareado. Homofonía: Foyin busca comida "deliciosa" junto al agua. Después de escuchar la noticia, Foyin y su familia llegaron a Dongpo.

Y sí, es homofónico: el río Dongpo trae “grilletes”.

La primera parte: Los eruditos de los tiempos modernos son todos miopes. La capital tiene prohibido realizar pruebas de Jinshi, pero moja tu cuello y límpialo con una toalla.

Primera parte: La mujer de Sinan va a Tongren.

En una palabra: el chef vendrá a servir la comida.

Nota: Este pareado fue escrito por Wu Jinsan en la dinastía Qing. Aquí, salir con amigos se refiere a las mujeres de Sinan que van a Tongren, lo cual es homofónico: pensar en hombres y mujeres que van con otros; Jin San señala al chef que sirve la comida;

El chef que vino aquí era originario de Shangcai y luego vivió en Huili. Viaja frecuentemente entre los dos lugares. Homófono: El chef que sirve guiso de carpa.

Primera parte: Las semillas de trigo se riegan bajo fuertes lluvias.

En una palabra: debes cultivar en las tierras altas.

Nota: Este homófono es Xia Dayu; el filósofo Mozi en el Período de Primavera y Otoño (mai es lo mismo que Mai Guan Zhong: una figura en el Período de Primavera y Otoño: Liu Bang, el fundador de la dinastía Han Tian He: Yi es una persona de principios de la dinastía Han. Un gran erudito.

Si; Bigan: Ministro de las Dinastías Shang y Zhou.

Primera parte: El ágata no es cerebro de caballo.

La conclusión es: Ji Lang no es un lobo.

Parte 1: ¿Qué tan hermosas son las flores como el loto?

En pocas palabras: las bayas son más ácidas que las ciruelas.

Primera parte: Xixi Xixi Xixi xi.

En pocas palabras: puedes nadar en el zorrillo adecuado.

Primera parte: El pollito tiene muchas ganas de comer frijoles.

En pocas palabras: el sol de verano brilla sobre las vigas.

Primera parte: El barro, los fertilizantes y los cereales siguen siendo escasos.

En una palabra: una noche corta hace una gran diferencia.

Nota: Este pareado es homofónico de 'Ni Fei, el monje es delgado'; el fantasma es corto y yaksha es largo'.

Parte 1: Observa cómo las flores de ciruelo limpian la nieve.

En pocas palabras: Las montañas bailan y fluyen.

Nota: La belleza de este verso reside en la lectura urgente del verso, como por ejemplo la escala: ‘Dolemi Faso lasi’. El siguiente pareado lee los números en dialecto: "uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete".

Parte 1: El bebé sacó la rana de las baldosas.

Parte 2: Mamá regañó al caballo por comer cáñamo.

Parte 1: Una buena lectura no es una buena lectura.

En una palabra: un buen libro no es un buen libro.

Primera parte: Viajar al Lago del Oeste, recoger la olla de hojalata, dejarla en el suelo, apreciar la olla de hojalata.

Parte 2: Ve a Xishan, llévale ropa a Xishan y aprecia la buena ropa.

En pocas palabras: cada Jiazi agrega un miembro de la familia, conoce a los miembros de la familia de Jiazi Jiazi.

Nueva copla: Nueve años después, se levanta la copa de vino, se tira la copa de vino (despiadado)

Nueva copla: Dispara al ojo del niño, el ojo del niño pasa por el del niño piedra para los ojos, mata la piedra para los ojos del niño, Dolor, ¿qué pasa con los ojos del niño (despiadado)

Xinlian: Beijing ofrece platino, Beijing acepta 100 kilogramos de platino (original)

Nota: Jiuwan: Arroyo Jiuwan de las Tres Gargantas.

Primera parte: El agua va cayendo hacia el norte y hacia el sur.

La conclusión es: las nubes son largas, largas, largas, largas

Primera parte: Largas, largas, largas, largas.

Línea descendente: línea, línea, línea, línea

Nota: Las partes 1, 3, 5 y 6 se leen periódicamente. Lea Zhang con dos, cuatro y siete palabras.

Utiliza una, tres, cinco o seis palabras para pronunciar hang. Lee Xing con dos, cuatro y siete palabras.

Primera parte: El niño golpeó el árbol de tung, el árbol de tung cayó y el niño estaba feliz.

Descargar: La nuera llevaba una olla de hojalata. La olla de hojalata goteaba y la nuera estaba enojada.

Abajo; el monje se paró junto al río. El río se derrumbó y el monje se escapó.

Primera parte: Una gallina hambrienta roba arroz y un niño la golpea.

Hacia abajo; la rata de verano enfría a Liang y el invitado tose.

La primera parte: Li golpea a la carpa, la carpa se hunde hasta el fondo, Li se hunde y la carpa flota.

Hacia abajo; el viento empuja a la abeja, la abeja se precipita al suelo y el viento impide que la abeja vuele.

Primera parte: Jia Dao está borracho, pero no finge.

Desventaja; Liu Ling bebe sin dejar cambio.

Primera parte: La lluvia golpea la playa, hunde una isla y rema una isla.

Hacia abajo; el viento sopla la vela, la mitad fluye y la otra mitad se queda.

Parte 1: El comandante quema papel y las cenizas vuelan a la cabeza del comandante.

Hacia abajo; cuando lo escribas en tu estómago, tu estómago estará lleno.

Parte 1: El pastorcillo estaba cortando leña, y la leña le dio en el ojo.

Hacia abajo; Xiang Mei quemó carbón, y el carbón tiñó las cejas de Xiang Mei.

Primera parte: Mueve una silla y recuéstate contra los árboles de tung para admirar la luna.

Baja; enciende una lámpara y ve al mueble a leer cada libro.

¿Es suficiente?

上篇: La historia del gatito Yuan Huahua. ¿Qué raza es y cómo se llama su dueño? 下篇: ¿Quién es la esposa oficial de Huo Qiao en Little White Poplar?
Artículos populares