Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - Regulaciones del seguro de desempleo de la provincia de Guangdong

Regulaciones del seguro de desempleo de la provincia de Guangdong

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de proteger los niveles de vida básicos de los trabajadores durante su período de desempleo y promover su reempleo, estas regulaciones se formulan de conformidad con la Ley Laboral de la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes y en a la luz de las condiciones reales de esta provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplica al seguro de desempleo dentro de la región administrativa de esta provincia.

Empresas, agencias, instituciones, grupos sociales, unidades privadas no empresariales, organizaciones económicas individuales urbanas (en adelante unidades) dentro de la región administrativa de esta provincia y los trabajadores que formen relaciones laborales con ellas ( en adelante denominados empleados), participarán en el seguro de desempleo de conformidad con este reglamento.

El seguro de desempleo para los funcionarios y empleados nacionales gestionados de conformidad con el sistema nacional de administración pública se implementará de conformidad con la normativa nacional. Artículo 3 Los gobiernos populares de todos los niveles garantizarán la recaudación de fondos del seguro de desempleo y el pago de las prestaciones del seguro de desempleo de conformidad con la ley.

Los fondos del seguro de desempleo y las prestaciones del seguro de desempleo están exentos de impuestos y tasas de acuerdo con la normativa nacional. Artículo 4 El departamento administrativo de trabajo y seguridad del Gobierno Popular Provincial estará a cargo del trabajo del seguro de desempleo en la provincia y será responsable de organizar la implementación de este Reglamento.

Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares municipales y de condado (distrito) son responsables del trabajo del seguro de desempleo dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las agencias de seguro social realizan el trabajo del seguro de desempleo de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales.

Los departamentos administrativos pertinentes de los gobiernos populares en todos los niveles y los sindicatos y otras organizaciones deben cooperar con los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social para completar el trabajo del seguro de desempleo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 5 El seguro de desempleo estará sujeto a gestión territorial. Los fondos del seguro de desempleo están coordinados en toda la ciudad (por encima del nivel de prefectura, lo mismo abajo). El Gobierno Popular Provincial puede decidir implementar el plan general de la provincia basándose en las condiciones reales.

La unidad y sus sucursales participarán en el seguro de desempleo en el lugar de inscripción. Capítulo 2 Fondo del Seguro de Desempleo Artículo 6 El Fondo del Seguro de Desempleo se compone de los siguientes elementos:

(1) Primas del seguro de desempleo pagadas por unidades y empleados;

(2) Intereses del Fondo del Seguro de Desempleo ;

(3) Comisiones por pagos atrasados ​​de las primas del seguro de desempleo;

(4) Subsidios financieros;

(5) Otros fondos que deben incluirse en el fondo de seguro de desempleo de conformidad con la ley. Artículo 7 La unidad pagará primas del seguro de desempleo a razón del 2% del salario total de los empleados (incluidos los agricultores bajo contrato) que deban participar en el seguro de desempleo los trabajadores pagarán primas del seguro de desempleo a razón del 1% de; sus salarios, entre los cuales los agricultores bajo contrato no pagarán primas de seguro de desempleo. Artículo 8 Las primas del seguro de desempleo serán recaudadas por las autoridades fiscales locales y ninguna unidad podrá negarse a pagarlas. Las primas del seguro de desempleo deben pagarse en su totalidad en forma monetaria y no se reducirán ni reducirán. Las autoridades tributarias locales proporcionarán rápidamente a las agencias de seguro social información de pago sobre las unidades de pago y las agencias de seguro social resumirán rápidamente la información relevante e informarán a los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social;

Las primas del seguro de desempleo y los intereses o cargos por pagos atrasados ​​pagados por la unidad se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Las primas del seguro de desempleo pagadas por los empleados serán retenidas y pagadas por el empleador de sus salarios antes de que se aplique el impuesto sobre la renta personal. Artículo 9 Si la unidad no puede pagar las primas del seguro de desempleo a tiempo, podrá solicitar a las autoridades fiscales locales un aplazamiento del pago y otorgar una hipoteca sobre la propiedad. Una vez aprobado, el plazo máximo de aplazamiento de pago no excederá de seis meses. Después de que expire el período de pago diferido, la unidad y sus empleados pagarán el capital y los intereses de las primas del seguro de desempleo diferido y estarán exentos de cargos por pagos atrasados. El interés pagado se calcula sobre la base de la tasa de interés de los depósitos bancarios de los residentes urbanos y rurales durante el mismo período, corre a cargo de la unidad y no se traspasará a los empleados individuales. Si el pago aún no puede realizarse de acuerdo con las regulaciones después de la expiración del período de aplazamiento, las autoridades tributarias locales pueden subastar o vender la garantía para compensar el pago, o solicitar al tribunal popular la ejecución obligatoria. Artículo 10 Si una unidad se rescinde debido a quiebra, disolución u otras razones, el liquidador o la unidad notificará a las autoridades tributarias locales y a las agencias de seguro social donde está ubicada la unidad para pagar las primas del seguro de desempleo y los intereses o cargos por pagos atrasados ​​en la orden. de salarios.

La unidad que se divida o fusione (fusionada) gozará y soportará los derechos y obligaciones del seguro de desempleo de la unidad original. Artículo 11 El fondo del seguro de desempleo se utiliza para los siguientes gastos:

(1) Beneficios del seguro de desempleo;

(2) Subsidios médicos para personas desempleadas mientras reciben beneficios del seguro de desempleo;

(2) Subsidios médicos para personas desempleadas mientras reciben beneficios del seguro de desempleo;

p>

(3) Prestaciones funerarias para desempleados que fallecieron mientras recibían prestaciones del seguro de desempleo y pensiones para sus cónyuges dependientes y familiares directos;

(4) Personas desempleadas que fallecieron mientras recibían prestaciones del seguro de desempleo Recibir subsidios para capacitación vocacional e inserción laboral durante el período de pensión;

(5) Otros gastos relacionados con el seguro de desempleo según lo estipulado o aprobado por el Consejo de Estado.

Artículo 12 Los fondos del seguro de desempleo deben depositarse en la cuenta financiera especial del fondo de seguridad social abierta por el departamento financiero en un banco comercial de propiedad estatal. Se administrará en dos líneas de ingresos y gastos y será supervisada por el departamento financiero de conformidad. con la ley.

El fondo del seguro de desempleo está destinado a un uso especial y no puede utilizarse para otros fines ni para equilibrar los ingresos y gastos fiscales.

Las autoridades fiscales locales y las agencias de seguridad social no pueden retirar ninguna tarifa del fondo del seguro de desempleo. Los fondos necesarios están incluidos en el presupuesto y son asignados por el departamento de finanzas. Artículo 13 Antes de la implementación general de la provincia, cada ciudad pagará fondos de ajuste a la provincia en proporción al total de los fondos del seguro de desempleo recaudados en ese año. Cuando sea necesario ajustar la proporción de los fondos transferidos, será estipulado por el gobierno popular provincial.

Cuando los fondos del seguro de desempleo pagados por varias ciudades sean insuficientes para su uso, los fondos de ajuste provinciales se utilizarán como subsidios de las finanzas locales. Capítulo 3 Beneficios del seguro de desempleo Artículo 14 Las personas desempleadas que cumplan las siguientes condiciones pueden recibir beneficios del seguro de desempleo y disfrutar de otros beneficios del seguro de desempleo de acuerdo con las regulaciones:

(1) Participar en el seguro de desempleo de acuerdo con las regulaciones, el unidad y he cumplido con mis obligaciones de pago por más de un año o menos de un año, pero aún tengo el plazo para recibir los beneficios del seguro de desempleo;

(2) Mi empleo se interrumpe no por mi voluntad ;

( 3) Llevar los trámites del seguro de desempleo de acuerdo con la normativa y tener requisitos de búsqueda de empleo.

上篇: 下篇:
Artículos populares