Acuerdo Modelo de Contrato de Intermediación de Proyecto de Ingeniería
Acuerdo de Contrato Modelo de Proyecto de Ingeniería (1) Cliente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Cliente
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Encargado por la parte confiante, el intermediario y ambas partes llegan a un acuerdo sobre la prestación de servicios de intermediación, servicios de consultoría y otros asuntos a la parte confiante y celebran este contrato.
Artículo 1: Objeto del contrato
El corredor proporciona al comitente la transferencia de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ terreno.
Artículo 2: Obligaciones del intermediario
1. La agencia intermediaria debe presentar activa y concienzudamente al cliente al propietario del proyecto y comunicar la situación de manera oportuna.
2. La agencia intermediaria debe ayudar al cliente en la planificación temprana de la inversión y la comunicación del proyecto del terreno.
3. Los intermediarios deben proporcionar activamente presentaciones de intermediarios, coordinar los conflictos relevantes y facilitar la firma de una empresa conjunta o un contrato de transferencia entre el cliente y el propietario del proyecto.
4. La agencia intermediaria debe ayudar a las partes del proyecto a completar la aprobación de los indicadores técnicos del proyecto por parte de los departamentos pertinentes para facilitar la firma sin problemas del proyecto.
Artículo 3: Obligaciones del cliente
El cliente promete que una vez que el propietario del proyecto firme una empresa conjunta del proyecto o un contrato de transferencia con el cliente y realmente pague el precio del terreno, el cliente será responsable para pagar al intermediario la Obligación de Pagar Tarifas de Servicio.
Artículo 4: Tarifa por servicio de intermediario
1 Estándar de tarifa por servicio de intermediario:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Método de pago de la tarifa del servicio de intermediación:
Cliente y proyecto Después del El propietario firma una empresa conjunta o un contrato de transferencia de proyecto y realmente paga el precio del terreno (incluido el pago inicial), la tarifa de alojamiento se paga en proporción al precio específico firmado en el contrato y al progreso del pago.
Artículo 5: Principio de Integridad
1. Sin el consentimiento escrito del organismo intermediario, si el encomendante y el inversionista no logran llegar a un acuerdo de cooperación dentro del plazo de encomienda del presente. contrato, la parte confiante no deberá El inversionista negocia y firma un acuerdo de cooperación; de lo contrario, la agencia intermediaria tiene derecho a exigir al cliente el pago de tarifas de servicio de conformidad con el artículo 4 de este contrato.
2. Si el comisionante firma un contrato de cesión del objeto del presente contrato con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. (período de encomienda) es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _días (calculados a partir de la fecha de firma y entrada en vigor de este contrato). Durante este período, el intermediario debe promover activamente negociaciones sustantivas entre el propietario del proyecto y el cliente, y ayudar al cliente y al propietario del proyecto a llegar a un contrato de transacción sustancial.
4. Si el cliente no logra llegar a un acuerdo con el propietario del proyecto durante el período de encomienda, el cliente no pagará ninguna tarifa a la agencia intermediaria.
5. Los intermediarios deberán proporcionar información veraz y efectiva al cliente.
Si la parte confiante descubre que la información proporcionada por el intermediario es falsa o incierta durante el proceso de negociación, la parte confiante tiene derecho a solicitar una compensación de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el monto mínimo de transacción del objeto de este contrato.
Artículo 6: Establecimiento y modificación del contrato
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Ninguna parte podrá modificar este contrato sin el consentimiento por escrito de ambas partes.
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La responsabilidad por incumplimiento de contrato se implementará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China".
Este Acuerdo consta de dos páginas por duplicado, cada parte posee una copia.
Director: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma o sello: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Acuerdo Modelo de Contrato Intermediario de Proyecto de Ingeniería (2): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cliente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1: Materias encomendadas y requisitos específicos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2: Período intermedio: del año, mes, día al año, mes, día.
Artículo 3 Remuneración y Forma de Pago: Si un intermediario facilita el establecimiento de un contrato, la remuneración será de _ _ o (en mayúsculas) _ _ _ _ _ _ del monto que facilite el establecimiento de el contrato. El cliente deberá pagar la remuneración dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la celebración del contrato. El corredor no podrá exigir el pago si no se ha celebrado un contrato.
Artículo 4: Carga de los honorarios del intermediario: Si un intermediario facilita el establecimiento de un contrato, los gastos del intermediario correrán a cargo del intermediario; si no se puede alcanzar el contrato, el cliente deberá pagar los honorarios necesarios (; en mayúsculas) al corredor_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5: Condiciones para la terminación del presente contrato:
1. Ambas partes llegan a un acuerdo sobre la terminación del contrato.
2. del contrato no puede lograrse por causa de fuerza mayor;
3. Antes de la expiración del plazo de encomienda, una de las partes declara expresamente o demuestra por su propia conducta que no cumplirá con sus obligaciones principales;
4. Una de las partes retrasa el cumplimiento de sus obligaciones principales y no cumple con sus obligaciones principales dentro de un período razonable después de haber sido recordada;
5. realizado debido al retraso de una de las partes en el cumplimiento de sus obligaciones u otro incumplimiento del contrato.
Artículo 6: Responsabilidad del comitente por incumplimiento de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 7: Responsabilidad del corredor por incumplimiento de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 8: Resolución de Disputas Contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; también podrán ser mediadas por el departamento de administración industrial y comercial local en caso de negociación o mediación; falla, las disputas se resolverán de acuerdo con el siguiente Artículo_ _ _ _ _ _ _ formas de resolver el problema:
(1) Presentar al _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje para arbitraje; p>
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 9: Otros asuntos acordados: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 10: Si el presente contrato no lo prevé, se aplicarán las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China".
Principal (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Intermediario (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dictamen (notarial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Representante Legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Autoridad emisora del certificado (sello) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Modelo de contrato de intermediario del proyecto (3) Parte A: (Intermediario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: (Principal Responsable)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para poder dar Aprovechando plenamente las ventajas de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo después de una consulta completa basada en los principios de igualdad, voluntariedad, igual valor y compensación. :
1. Asuntos encomendados
La parte A acepta la encomienda de la Parte B, proporciona a la Parte B información sobre este proyecto y, en última instancia, facilita que la Parte B y la unidad de construcción firmen un contrato profesional. este proyecto.
Dos. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A proporcionará a la Parte B información relevante sobre el proyecto y estará obligada a ayudar a la Parte B a realizar inspecciones in situ del proyecto y asuntos comerciales relacionados.
2. La Parte A se compromete a proporcionar a la Parte B información verdadera y confiable sobre el proyecto.
Tres. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante y es responsable de las negociaciones del contrato con la unidad de construcción.
2. Si el intermediario tiene éxito, la Parte B ejecutará íntegramente el contrato profesional firmado con la unidad constructora. Los derechos y obligaciones de la Parte B derivados de la ejecución de este contrato no tienen nada que ver con la Parte A...
3. Si el intermediario tiene éxito o los datos de ingeniería proporcionados son válidos, la Parte B pagará al intermediario. remuneración a la Parte A según lo acordado.
4. El importe, plazo de pago y forma de remuneración del intermediario.
1. Tarifa total de intermediación del proyecto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tarifa de información del proyecto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comisión de Proyecto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
1. Tarifa de información del proyecto
Proyectos con área de decoración de _ _ _ _ _ ㎡ (inclusive), _ _ _ _ _ _ yuanes; Área de renovación del proyecto, proyecto _ _ _ _ _yuan.
B. Comisión del proyecto: _ _ _ _ del importe neto del contrato.
1) El corredor solo proporciona información del proyecto y no se recomienda negociar directamente con la unidad de construcción. El corredor hará una comisión exitosa_ _ _ _ _ _ _ _
2) Corredores e introductores Negocian directamente con la unidad de construcción y participan en las negociaciones del contrato, y el corredor obtiene con éxito una comisión _ _ _ _ _ _ _
3) El monto neto del contrato se refiere al impuesto deducido de el reembolso de la unidad de construcción _ _ _ _ _ _ _ El monto del contrato después del pago.
4) Cuando el corredor puede ayudar en las negociaciones y obtener mayores ganancias, se puede negociar el monto de la comisión del proyecto.
2. Pago de la tarifa de información del proyecto: el cliente puede rastrear la participación de la Parte B en la cotización de la unidad de construcción y pagarla dentro de las dos semanas posteriores a la cotización.
3. Pago de la comisión del proyecto: una vez firmado el contrato, el proyecto se pagará pieza por pieza de acuerdo con la proporción del pago por avance. Cada pago se pagará dentro de una semana después de recibir el pago por avance. , o pagado en una sola suma después de que se acepte el proyecto. El método específico podrá ser acordado por separado por ambas partes.
4. La parte B puede pagar mediante transferencia o efectivo.
verbo (abreviatura de verbo) asuntos confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
Terminación del Acuerdo de Verbos Intransitivos
1 Después de que este Acuerdo entre en vigor, será válido por _ _ _ _ _ _ _ años.
Siete. Otros asuntos
1. La Parte A no subencomendará asuntos encomendados por este Acuerdo.
2. Este acuerdo se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B: (con sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B
Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Personas
Forma de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Modelo de Acuerdo de Contrato Intermediario del Proyecto (4) Parte A (Principal)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Personas p >
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (parte intermediaria)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En orden Para aprovechar al máximo las ventajas de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y los principios de igualdad, voluntariedad y compensación de igual valor, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo después consulta completa:
1. Asuntos encomendados
1. Encomendado por la Parte A, la Parte B es responsable de presentar a la Parte A para negociar directamente con la unidad de construcción del _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ proyecto
2. "Intermediario exitoso" se refiere a la finalización de este artículo. Todos los asuntos encomendados enumerados. Si la Parte A y la unidad de construcción no han firmado un contrato de construcción del proyecto por escrito, y la Parte B solo proporciona información a la Parte A, o proporciona enlace, asistencia, emparejamiento y otros servicios a la Parte A, se considerará que los asuntos encomendados no han sido terminado.
Dos. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A información sobre el proyecto, incluidos, entre otros, el aviso de adjudicación de la licitación, las condiciones del contrato, la factura por la cantidad total del proyecto, el precio unitario de la cantidad del proyecto y los tipos. de materiales suministrados por la unidad de construcción. Y precio unitario, distancia de transporte de escoria de residuos, etc. La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a realizar una investigación in situ de este proyecto.
2. La Parte B promete que la información anterior proporcionada a la Parte A sobre este proyecto es verdadera y confiable. Si la información proporcionada por la Parte B es falsa, la Parte B no tiene derecho a recibir una remuneración de intermediario y acepta pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la Parte A.
3. Los planos y la relación cuantitativa proporcionados por la Parte B a la Parte A, así como los precios unitarios de los distintos materiales proporcionados por el propietario, deben poder formar parte integrante del contrato de construcción suscrito. por la Parte A y la unidad de construcción. En caso contrario, se considerará que la Parte B no ha completado el asunto encomendado y no tendrá derecho a remuneración de intermediación, debiendo compensar a la Parte A por las pérdidas sufridas por ello.
4. La Parte B garantiza que el proyecto es auténtico y confiable, que los fondos están disponibles, que todos los procedimientos de construcción están completos y que se puede construir normalmente. En caso contrario, la información proporcionada por la Parte B se considerará falsa y se regirá por el segundo párrafo del artículo 2 de este contrato.
5. Durante el proceso de negociación del contrato entre la Parte A y la unidad constructora, la Parte B, como intermediaria, deberá cumplir con sus obligaciones de prudencia y honestidad. Si se puede llegar a un contrato de construcción, la Parte B aún está obligada a coordinar la relación entre la Parte A y la unidad de construcción durante la construcción del proyecto de la Parte A.
6. Cuando la Parte B reciba la remuneración en virtud de este contrato, emitirá una factura fiscal válida a la Parte A, y el impuesto sobre la renta correspondiente correrá a cargo de la Parte B...
Tres. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar certificados de calificación, licencias comerciales y otra información relevante y es responsable de las negociaciones del contrato con la unidad de construcción.
2. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A ejecutará íntegramente el contrato de construcción profesional firmado con la unidad constructora. Los derechos y obligaciones de la Parte A derivados de la ejecución del contrato de construcción no tienen nada que ver con la Parte B...
3. Si el intermediario tiene éxito, la Parte A pagará la remuneración del intermediario a la Parte B de conformidad. con lo dispuesto en este contrato. Si el pago no se realiza a tiempo, la Parte B deberá soportar una indemnización equivalente al _ _ _ _ _ _ del monto de la falta de pago a tiempo.
IV.Método de cálculo, tiempo de pago y método de remuneración del intermediario
1. El honorario del intermediario para este proyecto es _ _ _ _ _ _ del monto del contrato de construcción del proyecto.
2. Después de una mediación exitosa, la Parte A pagará a la Parte B RMB dentro de un mes después de la construcción normal, pagará _ _ _ _ _ _ _ el monto restante del contrato de construcción; A partir del tercer mes de construcción normal, el precio mensual de inspección de trabajo pagado por la Parte A se calculará en _ _ _ _ _ _. Una vez completada la liquidación, la Parte A liquidará el pago total del proyecto dentro de los cinco días posteriores a la recepción del pago total. pago del proyecto.
3. La parte A puede pagar mediante transferencia o efectivo.
Verbo (abreviatura de verbo) Cobro de honorarios de intermediario
Los honorarios de intermediario se refieren a los gastos necesarios realmente pagados por la Parte B para completar el asunto encomendado. Independientemente de si la Parte B completa los asuntos encomendados incluidos en este contrato, la Parte B acepta asumir todos los costos de las actividades intermediarias (o la Parte A acepta asumir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).
Verbo intransitivo Asuntos Confidenciales
1. Ambas partes guardarán íntegramente los secretos comerciales involucrados en este acuerdo.
2. La Parte B no utilizará los secretos comerciales de la Parte A obtenidos durante el proceso de intermediación para hacer nada perjudicial para la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar una remuneración de intermediación a la Parte B.
3. Si la Parte B viola sus obligaciones de confidencialidad, pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar a la Parte A por sus pérdidas. La parte B será responsable de la compensación.
Siete. Rescisión del contrato
1. Después de la firma y entrada en vigor de este contrato, si la Parte B aún no completa la tarea de intermediación en _ _ _ _ _ _
2. Si la mediación tiene éxito, este contrato terminará tras su pleno cumplimiento.
3. Este contrato quedará resuelto cuando la Parte A y la Parte B acuerden rescindir el contrato o surjan otras cuestiones legales.
Ocho. Método de resolución de disputas
Si ocurre una disputa contractual, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan presentar el contrato a un comité de arbitraje para su arbitraje.
Nueve. Otros asuntos
1. La Parte B no subencomendará asuntos encomendados en este contrato.
2. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _Representante legal o agente autorizado:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _