Otros asuntos del Departamento de Salud Provincial de Guangdong
(1) División de responsabilidades para la supervisión de la seguridad alimentaria.
El Departamento Provincial de Salud toma la iniciativa en el establecimiento de un mecanismo integral de coordinación de la seguridad alimentaria y es responsable de la supervisión integral de la seguridad alimentaria. El Departamento Provincial de Agricultura es responsable de la supervisión de los vínculos de producción de productos agrícolas. La Dirección Provincial de Calidad y Supervisión Técnica es responsable de la supervisión de la inocuidad de los alimentos durante la producción y procesamiento de los mismos. La Administración Provincial de Industria y Comercio es responsable de la supervisión de la circulación de alimentos. La Administración Provincial de Alimentos y Medicamentos es responsable de la supervisión de la seguridad alimentaria en el sector de la restauración, los comedores y otros establecimientos de consumo. El Departamento Provincial de Salud es responsable de la coordinación integral de la seguridad alimentaria y de organizar la investigación y el tratamiento de los accidentes graves relacionados con la seguridad alimentaria. Todos los departamentos deben trabajar en estrecha colaboración para formar una fuerza conjunta para llevar a cabo conjuntamente la supervisión de la seguridad alimentaria.
(2) División de responsabilidades en materia de supervisión y gestión de la salud en el trabajo.
El Departamento Provincial de Salud es responsable de redactar las leyes y reglamentos locales en materia de salud ocupacional, formular normas de salud ocupacional, normalizar la prevención, atención médica, inspección y tratamiento de enfermedades profesionales, y es responsable de la acreditación de calificaciones y Evaluación de salud ocupacional de instituciones de servicios técnicos de salud ocupacional. Trabajos de identificación de toxicidad química. La Administración Provincial de Seguridad en el Trabajo es responsable de la supervisión e inspección de la salud ocupacional en los lugares de trabajo, la emisión y gestión de licencias de seguridad y salud en el trabajo, y organiza la investigación y el manejo de los riesgos laborales y las violaciones relacionadas de las leyes y reglamentos. El Departamento Provincial de Salud y la Oficina Provincial de Supervisión y Administración de la Seguridad en el Trabajo han establecido y mejorado mecanismos de coordinación de acuerdo con la división de responsabilidades, fortalecido la cooperación y completado conjuntamente el trabajo relevante.
(3) Gestión de la Administración Provincial de Alimentos y Medicamentos
1. La relación de responsabilidad entre el Departamento Provincial de Salud y la Administración Provincial de Alimentos y Medicamentos. La Administración Provincial de Alimentos y Medicamentos mantiene la transición de especificaciones a nivel departamental y opera de manera relativamente independiente. Los asuntos importantes deben informarse al Departamento de Salud Provincial de manera oportuna. Durante el período de transición, las personas, las finanzas, los materiales, etc. se gestionarán según los canales originales.
2. La relación de responsabilidad entre el Departamento Provincial de Salud y la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China. (1) La Oficina Provincial de Medicina Tradicional China opera de manera relativamente independiente y puede solicitar directamente instrucciones e informar el trabajo a agencias de liderazgo de nivel superior, pero debe informar al Departamento Provincial de Salud al mismo tiempo, y los asuntos importantes deben informarse en avance. (2) El nombramiento y destitución del jefe y subdirectores de la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China se realizarán de conformidad con las normas pertinentes sobre la autoridad de gestión de cuadros. La Oficina Provincial de Medicina Tradicional China presentará sugerencias y planes para el nombramiento y destitución del director jefe y subdirector de la oficina y de los miembros del equipo de liderazgo de las unidades directamente afiliadas, y los reportará al Departamento Provincial de Salud para su manejo en de conformidad con la autoridad de gestión del cuadro y los procedimientos de selección y nombramiento. El resto del trabajo del personal de la oficina y de las unidades directamente afiliadas está a cargo de la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China. (3) Los documentos de la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China tendrán una cuenta separada y se emitirán de forma independiente o conjunta con los departamentos pertinentes cuando el Departamento Provincial de Salud reciba documentos y correos electrónicos que involucren a la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China, lo hará con prontitud; enviarlos a la Oficina Provincial de Medicina Tradicional China para su procesamiento. (4) La Oficina Provincial de Medicina Tradicional China es relativamente independiente en su gestión de finanzas, infraestructura y activos de propiedad estatal, y los asuntos importantes deben solicitarse e informarse con prontitud al Departamento de Salud Provincial.