Artículos de la Asociación de Investigación Académica de la Cultura Taoísta Songshan
Estatutos de la Asociación de Investigación Académica de la Cultura Taoísta Dengfeng Songshan
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Nombre de la Asociación: Asociación de Investigación Académica de la Cultura Taoísta Dengfeng Songshan asociación.
Traducción al inglés: Asociación de Investigación de la Cultura Taoísta Dengfeng Songshan Abreviatura: DSRATC
Artículo 2 La naturaleza de esta asociación es una sociedad sin fines de lucro que participa voluntariamente en la investigación de la cultura taoísta Songshan entusiastas y está registrado de acuerdo con la ley.
Artículo 3: Apoyar firmemente los principios y políticas del Partido Comunista de China, respetar la constitución, las leyes, los reglamentos y las reglas nacionales, reunir a las élites culturales y taoístas de Songshan, organizar la investigación cultural taoísta y promover el taoísmo. intercambios culturales y académicos, descubrir clásicos culturales taoístas, explorar los orígenes de la cultura taoísta, revelar los misterios de la cultura taoísta, promover el espíritu de la cultura taoísta, promover la popularización de la cultura taoísta y promover la armonía social.
Artículo 4 La Asociación acepta la orientación y supervisión empresarial de la Asociación de Ciencia y Tecnología de Dengfeng y la Oficina de Asuntos Civiles de Dengfeng.
Artículo 5 La dirección de la asociación está ubicada en el templo Zhongyue, ciudad de Dengfeng, provincia de Henan
Capítulo 2 Ámbito comercial
Artículo 6 Ámbito comercial de la Asociación :
(1) Llevar a cabo investigaciones académicas y culturales taoístas, excavar, intercambiar y organizar materiales históricos y clásicos culturales taoístas de Songshan, compilar e imprimir publicaciones taoístas, llevar a cabo diversas formas de estudios y actividades de capacitación chinos, y promover la cultura taoísta.
(2) Heredar las excelentes tradiciones de la cultura taoísta, llevar adelante el espíritu de la cultura taoísta y promover los intercambios académicos de la cultura taoísta Songshan.
(3) Utilizar los intercambios culturales y académicos taoístas de Songshan como medio para unir a personas de todos los ámbitos de la vida, participar activamente en empresas de bienestar social, servir a la sociedad y promover el desarrollo de una sociedad armoniosa en Dengfeng. Ciudad.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de esta asociación son miembros individuales.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Respetar el taoísmo y la cultura, realizar ciertas investigaciones sobre el taoísmo Songshan; apoyar los estatutos de esta asociación de investigación y tener la voluntad de unirse a esta asociación de investigación.
(3) Tener buen carácter, temperamento de mente abierta, respetar a los maestros y ser bueno en la cooperación.
(4) Participar activamente en el intercambio académico y las actividades comerciales de esta investigación; asociación;
p>
(5) Acepta aceptar que otros investigadores taoístas de Songshan se unan a esta asociación de investigación.
Artículo 9 Procedimientos de membresía:
(1) Presento una solicitud de membresía y completo el formulario de registro de membresía.
(2) El instructor será recomendado por la asociación;
(3) Estudiar la historia y la cultura del taoísmo Songshan bajo la guía del instructor;
(4) Bajo la guía del instructor Recomendado por el maestro, aprobado por la asociación después de una discusión, se aceptará al miembro, se incluirá en la lista de miembros de esta asociación de investigación y se emitirá un certificado de membresía.
Artículo 10 Los Miembros gozan de los siguientes derechos:
(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar en la Asociación;
(2) Participar en las actividades de la Asociación;
(3) Prioridad y trato preferencial en la participación en diversas actividades organizadas por la asociación;
(4) En función del patrocinio o contribución a la asociación, la la asociación puede ser empleado por la asociación
Consejero general, consultor, consejero general honorario, consultor honorario, presidente honorario, vicepresidente honorario, secretario general honorario o subsecretario general honorario.
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la asociación. ;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario.
(5) Remitir información sobre el taoísmo Songshan a esta asociación y proporcionar materiales relevantes; vivir en armonía con otros discípulos taoístas y entusiastas de la investigación, y desarrollar y mantener conjuntamente la doctrina y la cultura taoístas.
Artículo 12 Los socios que deseen darse de baja deberán comunicarlo por escrito al grupo y devolver su carné de socio. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades del grupo durante un año, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será eliminado de la membresía tras la votación de la asociación o asociación permanente.
Capítulo 4: Creación y Eliminación de Estructura Organizacional y Responsables
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es la Asamblea General de Socios (o Asamblea Representativa de Socios). Las facultades de la asamblea general de socios (o asamblea general de socios) son:
(1) Formular y modificar los estatutos;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la asociación;
(4) Decidir sobre cuestiones de terminación.
Artículo 15 A la asamblea general de socios (o asamblea general de socios) deberán asistir más de dos tercios de los socios (o representantes de los socios), y su resolución deberá ser aprobada por los socios (o representantes de los miembros) presentes en la reunión Sólo podrá entrar en vigor si se aprueban más de la mitad de los votos.
Artículo 16 La reunión de miembros (o reunión de representantes de los miembros) tiene una duración de tres años. Si es necesario adelantar o posponer el cambio de plazo debido a circunstancias especiales, la asociación debe votarlo, informarlo a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobarlo la autoridad de gestión de registro de la asociación de investigación. Sin embargo, la prórroga máxima del cambio de plazo no podrá exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General (o Asamblea de Representantes de Miembros). Dirige a la Asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General. (o Asamblea de Representantes de Miembros).
Artículo 18: Son facultades de la junta directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones de la asamblea general de socios (o asamblea general de socios);
(2) Elección y destitución del presidente, vicepresidente y secretario general;
(3) Preparación para convocar una asamblea general de miembros (o asamblea general de miembros);
(4) Informar a la asamblea general de socios (o asamblea general de socios) ) Informe sobre el estado laboral y financiero;
(5) Decidir sobre la admisión o remoción de socios;
(6) Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
p>
(7) Decidir sobre el nombramiento del subsecretario general y de las personas principales a cargo de cada agencia;
(8) Dirigir las distintas agencias de la asociación para llevar a cabo su trabajo;
(9) Formular el sistema de gestión interna;
(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 La junta directiva de la asociación deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios para poder ser convocada, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de dos tercios de los socios presentes para tomar efecto.
Artículo 20: La asociación establecerá una junta directiva permanente (cuando el número de miembros exceda de 200), y el número de directores permanentes no excederá de un tercio del número de directores. El Consejo Permanente será elegido por la Asociación, durante el período en que la Asociación no esté reunida, ejercerá las facultades especificadas en los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 18 y será responsable ante. la Asociación.
Artículo 21 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores permanentes antes de poder ser convocado, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de dos tercios de los directores permanentes presentes en la reunión. reunión antes de que puedan ser aprobados.
Artículo 22 El Consejo Permanente se convocará al menos una vez cada seis meses; en circunstancias especiales, también podrá ser convocado mediante comunicación.
Artículo 23 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario- el general no deberá exceder los 70 años y el secretario habrá trabajado a tiempo completo durante mucho tiempo;
(4) gozará de buena salud y podrá seguir trabajando normalmente;
(5) no haber sido objeto de sanción penal de privación de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil;
(7) Otras condiciones que deban cumplirse.
Artículo 24 Si el presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación exceden la edad máxima para ejercer el cargo, deberán ser votados por la asociación, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. por la autoridad de gestión de registro de la asociación de investigación Sólo después de eso podrá asumir el cargo.
Artículo 25 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de seis años. Entre ellos, el mandato máximo del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser votado por más de dos tercios de los miembros (o representantes de los miembros) de la asamblea general (o reunión de representantes de los miembros), informado a la unidad de supervisión comercial para revisión y aprobación por la autoridad de gestión de registros de la asociación de investigación antes de asumir el cargo.
Artículo 26 Zhang Haichuan, el presidente de esta asociación, es el representante legal de esta asociación de investigación. Si el vicepresidente o el secretario general necesitan fungir como representantes legales por circunstancias especiales, esto deberá informarse a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación. El representante legal de esta asociación no actúa simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 27 El presidente de la asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir las reuniones de la asociación (o reuniones ejecutivas);
( 2) ) Inspeccionar la implementación de las resoluciones de la asamblea general (o asamblea general de miembros) y de la asociación (o asociación permanente);
(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la asociación;
(4) Otros derechos que otorga la Asociación.
Artículo 28 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo;
(2) Coordinar el trabajo de cada sucursal, agencia de representación y agencia de entidad;
(3) Nombrar al subsecretario general y al responsable principal de cada oficina, sucursal, agencia de representación y agencia de entidad, y presentarlas a la asociación o Decisiones de la Asociación Permanente;
(4) Decisiones sobre el empleo de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades;
(5) Otros derechos que otorga la asociación.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 29 Fuentes de financiación de la asociación:
(1) Cuotas de miembros;
(2) Membresías y donaciones sociales;
(3) Apropiaciones y financiamiento del gobierno y diversas organizaciones;
(4) Realizar actividades o servicios dentro del alcance comercial aprobado Ingresos ;
(5) Intereses sobre rentas diversas;
(6) Otras rentas legales.
Artículo 30: La Asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las normas de cuotas de membresía aprobadas por la Asamblea General de Miembros (Conferencia de Representantes de Miembros).
Artículo 31 Los fondos de esta asociación deberán destinarse al desarrollo del ámbito empresarial y de los emprendimientos previstos en estos estatutos y no podrán ser distribuidos entre sus miembros.
Los fondos se utilizan principalmente para: producción de certificados de membresía, producción de materiales promocionales, fondos para actividades de intercambio académico, material didáctico interno (libros, audio y video, etc.), fondos de oficina y honorarios de gestión. entregado a los departamentos nacionales pertinentes.
Los fondos de la asociación son mantenidos por la oficina de acuerdo con las normas nacionales de gestión financiera. Cuando se requieren gastos, el personal relevante debe presentar una solicitud después de la aprobación y firma del presidente, el contador llevará las cuentas. El cajero realizará el pago.
Artículo 32 La Asociación establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.
Artículo 33 La Asociación cuenta con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o renuncia, debe aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asume el cargo.
Artículo 34 La gestión de activos de esta asociación deberá implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros (reunión de representantes de miembros) y el departamento financiero. Los bienes provenientes de apropiaciones estatales o donaciones y subsidios sociales estarán sujetos a la supervisión de organismos fiscalizadores y la información pertinente se anunciará al público de manera adecuada.
Artículo 35 Antes de cambiar el mandato o cambiar el representante legal, la Asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión de registro y la unidad de supervisión empresarial de la Asociación de Investigación de acuerdo con la normativa.
Artículo 36 Los bienes de la Asociación no podrán ser malversados, divididos privadamente ni malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 37 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales y las disposiciones pertinentes del Departamento de Trabajo y Seguridad Social del Consejo de Estado.
Capítulo 6 Procedimiento para la modificación de los estatutos
Artículo 38 Las modificaciones a los estatutos deben ser votadas y aprobadas por la Asociación y luego informadas a la Asamblea General (Asamblea de Representantes de Miembros ) para su revisión.
Artículo 39 Los estatutos revisados de esta asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su adopción por la asamblea general de miembros (reunión de representantes de miembros), sujeto a revisión y aprobación por parte de la unidad de supervisión empresarial, y informado a la autoridad de registro y gestión de la asociación de investigación para su aprobación.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 40 Si la Asociación completa su objeto o se disuelve por sí sola o necesita cancelarse por escisión, fusión, etc., la Asociación o La asociación permanente presentó una moción para rescindir.
Artículo 41 La moción para dar por terminada la asociación debe ser votada y aprobada por la asamblea general de socios (reunión de representantes de socios) y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.
Artículo 42 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y manejar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 43 La asociación se dará por terminada una vez que la autoridad de registro y gestión de la asociación complete los procedimientos de cancelación de registro.
Artículo 44 La propiedad restante después de la terminación de la Asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la Asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la asociación de investigación y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 45 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la asamblea general de socios (reunión de representantes de socios) el 20 de agosto de 2010.
Artículo 46 El derecho de interpretar los presentes estatutos pertenece a la asociación.
Artículo 47 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la asociación.
Grupo Preparatorio de la Asociación de Investigación Académica de la Cultura Taoísta Dengfeng Songshan
20 de agosto de 2010