Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de divisas - ¿Cuál es el nombre legal de la relación entre suegra y yerno?

¿Cuál es el nombre legal de la relación entre suegra y yerno?

Legalmente, ambos están relacionados por matrimonio.

En la familia existe una relación de suegro, es decir, el suegro y el yerno. El suegro es el suegro. ley, y el tío es el yerno.

Parientes inmediatos se refiere a personas que tienen una relación directa de sangre o matrimonio con uno mismo, como cónyuge, padres (suegros, suegros), hijos, abuelos (abuelos), nietos. (nietos) y su cónyuge.

Los parientes directos incluyen parientes consanguíneos directos y parientes matrimoniales directos:

Parientes consanguíneos directos se refieren a parientes que tienen vínculos de sangre directos entre sí, incluidos aquellos que descienden de uno mismo y aquellos que Son descendientes de uno mismo.

Los parientes consanguíneos del propio cuerpo son los parientes consanguíneos de generaciones que dieron a luz al cuerpo de uno, como padres, abuelos, etc. Los parientes consanguíneos de los que proviene el cuerpo son los descendientes del propio cuerpo. da a luz, como hijos, nietos, etc.

Vale la pena señalar que, además de los parientes consanguíneos directos naturales, los parientes consanguíneos directos también incluyen parientes consanguíneos directos ficticios legales, como padres adoptivos e hijos adoptados, abuelos adoptivos y nietos adoptados, y padrastros y padrastros que tienen una relación de custodia, hijastros, etc. son todos parientes consanguíneos directos;

Los parientes matrimoniales directos son los parientes consanguíneos directos del cónyuge, incluidos la nuera, el suegro y el yerno. suegro y suegro y suegra.

Así, el alcance de los familiares inmediatos incluye al cónyuge, a los padres (suegros, suegros), a los hijos y sus cónyuges, a los abuelos, a los abuelos maternos, a los nietos (nietos) y a sus cónyuges, bisabuelos, bisabuelos. :

Ley de Matrimonio:

Capítulo 3 Relaciones Familiares

Artículo 13: El marido y la mujer tienen igual estatus en la familia.

Artículo 14 Tanto el marido como la mujer tienen derecho a utilizar su propio nombre.

Artículo 15 Tanto el marido como la mujer tienen libertad para participar en la producción, el trabajo, el estudio y las actividades sociales, y una de las partes no restringirá ni interferirá con la otra.

Artículo 16 Tanto el marido como la mujer tienen la obligación de practicar la planificación familiar.

Artículo 17 Serán propiedad conjunta del marido y la mujer los siguientes bienes adquiridos por el marido y la mujer durante la relación matrimonial:

(1) Salarios y bonificaciones

<; p >(2) Rentas provenientes de producción y operación;

(3) Rentas por derechos de propiedad intelectual;

(4) Bienes obtenidos por herencia o donación, salvo lo dispuesto en el artículo 18 de esta Ley Salvo lo especificado en los tres incisos;

(5) Los demás bienes que deban ser propiedad del contrato. El marido y la mujer tienen iguales derechos para disponer de los bienes de propiedad conjunta del marido y la mujer.

Artículo 18 Si concurre alguna de las circunstancias siguientes, serán bienes de uno de los cónyuges:

(1) Los bienes prematrimoniales de una de las partes;

(2) Propiedad de una de las partes Gastos médicos, subsidios de manutención para discapacitados y otros gastos debido a lesiones físicas;

(3) Propiedad determinada en el testamento o contrato de donación como perteneciente únicamente al esposo o la esposa;

( 4) Artículos de primera necesidad utilizados exclusivamente por una de las partes;

(5) Otros bienes que deberían pertenecer a una de las partes.

Artículo 19: El marido y la mujer podrán acordar que los bienes adquiridos durante el matrimonio y los bienes anteriores al matrimonio sean propiedad del otro o de forma conjunta, o podrán ser en parte propiedad del otro y en parte en propiedad conjunta del otro. pareja. El acuerdo debe ser por escrito. Si no hay acuerdo o el acuerdo no es claro, se estará a lo dispuesto en los artículos 17 y 18 de esta Ley.

Artículo 20: El marido y la mujer tienen la obligación de sustentarse mutuamente. Cuando una de las partes incumple su obligación de manutención, la parte que la necesita tiene derecho a exigir a la otra parte que pague la manutención.

Artículo 21: Los padres tienen la obligación de sustentar y educar a sus hijos; los hijos tienen la obligación de sustentar y asistir a sus padres. Cuando los padres no cumplen con sus obligaciones de manutención de los hijos, los hijos menores de edad o que no pueden vivir de forma independiente tienen derecho a exigir a sus padres el pago de la manutención de los hijos. Cuando los hijos no cumplen con sus obligaciones de manutención, los padres que no pueden trabajar o tienen dificultades para vivir tienen derecho a exigir a sus hijos que paguen una pensión alimenticia. Están prohibidos el ahogamiento y el abandono de niños y otros actos de mutilación de niños.

Artículo 22: Los hijos pueden llevar el apellido de su padre o el de su madre.

Artículo 23 Los padres tienen derechos y obligaciones de proteger y educar a sus hijos menores. Los padres tienen la obligación de asumir la responsabilidad civil cuando sus hijos menores causen daños al país, a la colectividad o a otros.

Artículo 24 El marido y la mujer tienen derecho a heredar la herencia del otro. Los padres y los hijos tienen derecho a heredar unos de otros.

Artículo 25: Los hijos nacidos fuera del matrimonio tienen los mismos derechos que los nacidos dentro del matrimonio, y nadie podrá dañarlos ni discriminarlos. El padre o la madre biológica que no críe directamente a un niño nacido fuera del matrimonio debe hacerse cargo de los gastos de manutención y educación del niño hasta que pueda vivir de forma independiente.

Artículo 26: El Estado protege las relaciones legales de adopción. Los derechos y obligaciones entre padres adoptivos e hijos adoptados se regirán por las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos. Los derechos y obligaciones entre el niño adoptado y los padres biológicos se eliminan al establecerse la relación de adopción.

Artículo 27: No habrá abuso ni discriminación entre padrastros e hijastros. Las disposiciones pertinentes de esta Ley sobre las relaciones entre padres e hijos se aplicarán a los derechos y obligaciones entre el padrastro o madrastra y los hijastros criados y educados por él.

Artículo 28: Los abuelos y abuelos maternos que puedan costearlo tienen la obligación de sustentar a los nietos menores cuyos padres hayan fallecido o cuyos padres no puedan criarlos. Los nietos que puedan permitírselo tienen la obligación de mantener a los abuelos cuyos hijos hayan fallecido o cuyos hijos no puedan mantenerlos.

Artículo 29: Los hermanos que puedan costearlo tienen la obligación de sustentar a sus hermanos menores cuyos padres hayan fallecido o cuyos padres no puedan sustentarlos. Los hermanos y hermanas que pueden permitírselo y son criados por sus hermanos y hermanas tienen la obligación de mantener a sus hermanos y hermanas que carecen de la capacidad de trabajar y de una fuente de ingresos.

Artículo 30: Los hijos deben respetar los derechos matrimoniales de sus padres y no interferirán con el nuevo matrimonio de sus padres y la vida después del matrimonio. Las obligaciones de manutención de los hijos para con sus padres no terminan debido a cambios en la relación matrimonial de sus padres.

Base legal:

Artículo 66 de la “Ley del Servicio Militar de la República Popular China” Si un ciudadano que tiene la obligación de realizar el servicio militar comete cualquiera de los siguientes actos, la orden del gobierno popular a nivel de condado de hacer correcciones dentro de un límite de tiempo, si la persona no hace las correcciones dentro del límite de tiempo, el gobierno popular a nivel de condado lo obligará a realizar obligaciones de servicio militar y puede imponerle una multa:

(1) Negarse o evadir el registro del servicio militar y el examen físico;

(2) Los ciudadanos que son reclutados rechazan o evaden el reclutamiento;

(3) El personal de reserva se niega o evadir participar en entrenamiento militar, realizar deberes militares y reclutamiento.

Quien cometa el segundo acto del párrafo anterior y se niegue a corregirlo no podrá ser empleado como funcionario o miembro del personal administrado de conformidad con la Ley de la Función Pública, y no podrá viajar al extranjero ni más lejos. estudiar en dos años.

Si un estudiante de defensa nacional viola las disposiciones del contrato de formación y no cumple con las obligaciones correspondientes, será responsable del incumplimiento del contrato de acuerdo con la ley, según las circunstancias, la escuela donde se encuentre. / ella reside será despedido de la escuela; si un estudiante se niega a prestar servicio activo después de graduarse, asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato de conformidad con la ley y estará obligado a cumplir con lo dispuesto en este artículo. del apartado 2 se abordarán. Si cualquier acto cometido en los puntos 2, 3 o 3 del párrafo 1 de este artículo durante tiempo de guerra constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley.

上篇: Plan de lección de arte para clases pequeñas de jardín de infantes 下篇: ¿Dónde se clasifica la Copa Xino?
Artículos populares