¡Buscando líneas clásicas de la serie de televisión "Latent"! ¡Cuantos más, mejor!
2. En paz, todo el mundo es un dios.
3. El personal es política.
4. Los creyentes escucharon, pero todavía no podían creerlo.
5. La confianza es un sentimiento extraño, pero no puedo conseguir lo que quiero.
6. Un salto mágico me puso de los nervios y ahora tengo dolor de muelas. (Cuando alguien salta de un edificio)
7. Habla de doctrinas, pero su corazón está centrado en los negocios.
8. ¿Existen pistolas silenciosas? Hay una granada silenciosa. ¿Lo quieres?
9. Enamorarse significa hablar, tomarse de la mano y caminar. Significa que yo te trato como a una mujer especial y tú me tratas como a un hombre especial. El amor es perforar un campo de maíz.
10. Habrá paz en el futuro, no ismo, sólo dinero.
11. Nuestro enemigo es el aire. Hay un par de ojos detrás de cada ventana, un oído detrás de cada hoja.
1. Webmaster Wu: ¿El tiempo es como un burro salvaje que corre sin parar?
2. (Cuando Ma Kui apareció de repente por primera vez, Li Ya era un squib.) Maestro Wu: Originalmente quería mostrar mi cara, pero ahora mi trasero está expuesto.
4. (Cuiping intentó tomar la mano de Yu Zecheng, pero la esquivé varias veces, pero ella finalmente no se atrevió, así que me odié a mí mismo.) ¡Wang Cuiping, tú, doscientos cinco! (¿Se rió toda la noche?)
5. (El webmaster Wu regañó la pintura que encontró en casa) ¿Emeishan (nombre en clave) tomó una foto él solo?
7. (Cuiping llevó el auto de Ma Kui a Tianjin, se mareó en el camino, se bajó del auto y vomitó.) Qué lástima.
Yu Zecheng: ¡Tu voz es tan poderosa como la de una vaca!
Cui Ping: Eso es todo. Me gustan las vacas.
10. Yu Zecheng: ¿Sabes cuántas personas quieren asesinar a Wang Jingwei? Lo único que logró fue que uno de ellos entró al dormitorio y disparó más de una decena de tiros sin morir.
Cui Ping: Una docena de armas son suficientes para librar una guerra de resistencia.
11, (A finales de otoño, casi estaba con Yu Zecheng, Cuiping estaba celoso y ellos eran sarcásticos).
Cuiping: Oh, los hombres no tienen miedo de nada. Sólo tienen miedo de conocer a una mujer que parece un hada y hace muecas.
Late Qiu: Cuñada, si este hombre tiene una mujer afuera, debe significar que su esposa es estúpida.
Cui Ping: Sí, sí.
Yu Zecheng: Suenas un poco como la señora Ma. (La señora Ma Kui de Shanghai habla en voz baja)
Cui Ping: (recuperando el tono de una arpía) ¡Quién dijo eso!
15 (Cui Ping le dijo a Yu Zecheng que hoy iba a aprender a bailar) Yu Zecheng: ¿Lo has aprendido?
Cui Ping: Todavía no he aprendido a torcer las piernas.
16. (Cuando Yu Zecheng regresó de encontrarse con Zuo Lan, Cuiping descubrió que tenía el pelo largo.) Cuiping: ¿De quién es este pelo? ¿Has encontrado una mujer salvaje? ¡Necesito informar a mis superiores!
Yu Zecheng: Soy tu jefe. Por favor informe.
17, (Cui Ping mira el cartel, no he visto esta parte todavía, pero la he visto en otros lugares) Yu Zecheng, Gran Huevo de Pascua, ¡te cocinaré! (Texto original: Yu Zecheng, idiota, te amo)
18. Cuiping: Escuché que hay una especie de pistola que es silenciosa, ¿verdad?
Yu Zecheng: Sí, sí.
Cui Ping: ¿Hay ametralladoras silenciosas?
Yu Zecheng: Hay granadas silenciosas. ¿Quieres?
19. (Leyendo poemas a Cuiping a finales de otoño) Cuiping: Incluso si muero, no entiendo una palabra.
20. (Yu Zecheng mira con desprecio al ex capitán guerrillero de Cui Ping) Simplemente dispara una flecha fría, coloca una mina terrestre, envía una carta de pollo o algo así.
21. (En la reunión de seguridad militar, el jefe de estación Wu pidió que participaran representantes femeninas y pidió a todos que usaran a sus esposas como sustitutas, diciendo Cuiping) Bocazas y desmotivadas.
Yu Zecheng: Pareces un ser humano.
Cui Ping: ¿Quién?
Yu Zecheng: Lin Daiyu.
Cuiping: Nunca había oído hablar de él. ¿Dónde conociste a esa mujer salvaje afuera?
23. (Ma Kui salió corriendo para vengarse de Zuo Lan y vio a Cui Ping y Zuo Lan juntos.) ¡Las flores de la casa y las flores silvestres florecen juntas!
24. (Cuiping le informa a Yu Zecheng sobre cómo aprender a leer) Cuiping: Yu Zecheng, señora, Cuiping, coma, coma, bollos al vapor, mucho.
Yu Zecheng: Es mucho mejor comer bollos grandes al vapor, así que es inútil.
25. (Cuiping sabía que iba a regresar y pensó que era Yu Zecheng quien estaba causando problemas. Cuando se fue, empacó sus cosas). Te informaré cuando regrese y te diré que tú. ¿Bebía y cobraba el dinero y jugueteaba con mujeres? Voy a convertirte en un pedazo de mierda apestosa.
Cui Ping le dijo a Shen Qiu:
Puedes llamarlo como quieras. Llamas a su hermana. Somos una familia. Llamas a su cuñada. Entonces eres familia. Pase lo que pase, somos una familia. Puedes llamarlo como quieras. (La habían llamado hermana Cuiping hasta finales de otoño. Ese día, Yu Zecheng le dijo que Cuiping era su esposa y ella cambió su nombre por el de cuñada).
Pares de inspectores de Yu Zecheng: ¿confianza? La confianza es un sentimiento interesante. No podría pedir más.
Cuiping, ¿puedo hablar de algo contigo? ¿Podemos tener una hija con la boca más pequeña? ¿Podemos tener un niño con ojos grandes?
Cui Ping dijo: Los hombres fingen ser estúpidos, pero las mujeres son realmente estúpidas.
Si hay paz en este futuro, no habrá doctrina. ¿Qué más además del dinero?
Li Ya propuso un plan para arrestar a Zuo Lan. Más tarde, hubo un accidente en el medio, Ma Kui y Zuo Lan se encontraron y murieron en el acto. De esta manera, equivale a que Li Ya disparara un cañón tonto justo después de asumir el cargo.
En este punto, Wu Jingzhong dijo sarcásticamente:? Quería mostrar mi cara, pero ahora mostré mi trasero.
Además, Liao Sanmin y Li Ya saltaron juntos a la muerte, y el Sr. Wu volvió a hablar:
¿Un salto mágico? ¿Saltar directo a mis nervios? Tengo dolor de muelas ahora.
En la obra, el webmaster Wu es una persona muy sofisticada, extremadamente cautelosa y con sentido del humor. La gracia y el gusto del general quedaron a la vista. ¡Muchas gracias!
El quinto piso es la pequeña línea HX. Cui Ping dijo: Todavía tengo que agitarlo todos los días. El contador allí es soltero. ¿Puedes soportarlo? Agítalo todos los días para que la gente piense que tienes grandes habilidades, ¿verdad?
También hay una conversación entre Li Ya y Liao Sanmin. El hombre dijo que quería tener una llamada telefónica directa con un pez gordo de arriba y, si fuera necesario, incluso con el presidente Chiang Kai-shek. Li Ya dijo que tenía el número de teléfono de Truman. Tú también puedes.
Yu Zecheng, te herviré un huevo grande (Cui Ping escribió que es un villano y te amo, y estaba tan asustado que comencé a sudar frío a modo de confesión).
Ahora lo entiendo, es hora de que Gray incrimine e interrogue a Maqui. Lu dijo: "Es una lástima que no vayas a Shanghai a actuar en películas".
En el episodio 24, la señora Wu, la webmaster, le dijo a Cui Ping: "Somos estúpidos y No sé nada ahí abajo."
Cui Ping me preguntó si tenía una pistola silenciosa y le dije que sí. ¿Dónde están las ametralladoras silenciosas? Yo también respondí que sí. ¿Quieres que te dé una granada silenciosa?
Cui Ping: ¿Quién te gusta?
Yu Zecheng: ¡Lin Daiyu!
Cui Ping: ¿Dónde conociste a esa mujer salvaje?
Yu Zecheng:...
También está la escena en la que Xie Ruolin y Yu Zecheng discuten la situación en el café.
Cuando Xie Ruolin se fue, sacó el dinero y dijo: Aquí hay dos lingotes de oro. ¿Puedes decir cuál de ellos es más noble? ? No, no juegues a este juego conmigo~
Yu dijo: Me han disparado más de una docena de veces, pero ninguna murió. Cui Ping dijo: Una docena de armas son suficientes para librar una batalla de bloqueo.
En el episodio en el que ordené que enmarcaran a Ma Kui, encontré una foto en la casa de Ma Kui con un poema. Después de mirarlo, el webmaster Wu dijo que él mismo tomó el monte Emei.
Cuiping, ¿qué quieres que aprenda? ¡Aprende a usar zapatos!
Cuiping: Sólo soy un trozo de madera, ya podrido.
Ping: ¿De quién es este pelo? ¿De quién es esto? ¿Has encontrado una mujer salvaje? ¡Necesito informar a mis superiores!
Yu: ¡Soy tu superior, reporta!
Después de enterarme de que lo llevaron de regreso a su ciudad natal, Cuiping: ¿Te informaré cuando regrese y te diré que bebes alcohol, recolectas oro como cajero y te follas a mujeres? Voy a convertirte en un pedazo de mierda apestosa.
Tarde Qiu a Cuiping: ¡Cuñada, déjame ir a tu casa como sirvienta!
Cui dio a luz al niño y dijo, se acabó, niña, sigue a papá, ojos pequeños.
La relación entre Yu Zecheng y Cuiping se sublimó y abrazaron a Cuiping. Cuiping preguntó si este asunto no se informó (es decir, aproximadamente).
La siguiente escena inmediatamente se convirtió en dos personas durmiendo en camas separadas.
Yu Zecheng:? ¡El Partido Gong es mucho más poderoso que el sistema militar! ? La primera persona enviada para ser la esposa de Yu Zecheng no pudo venir por alguna razón, por lo que enviaron a otra persona. Lo más importante es que son iguales.
Dile a Yao: Anoche estuviste hablando mientras dormías. Dale el té al camarada Kenon. Combinado con el presagio anterior, es muy divertido.
Dueño de librería: existe una especie de victoria llamada retirada. Existe una especie de fracaso llamado ocupación.
En el episodio 18, Cui Ping tiene razón: no lo olvides, ella es tu segunda esposa, primero debes casarte conmigo antes de poder casarte con ella.
Mata a Liu Cuiping, entrega la comida y dilo frente al webmaster ~ esta perra no es una persona cualquiera ~~
Al principio, el webmaster insistió en dejar que Yu se llevara a su esposa. allí, pero al final hice los arreglos y el webmaster dijo, olvídalo. El rostro del sol
¡Servir al pueblo no está escrito en el papel, sino en el corazón!
La política son asuntos de personal.
Propietario de la librería: De ahora en adelante, serás mi líder y servirás al líder. (He servido al líder tan temprano.)
Cuiping: ¡No tengo miedo de que los ladrones roben, tengo miedo de que los ladrones me extrañen!
Tarde Qiu: Soy un ladrón, pero solo me importa no robar...
En el avión, el director Wu le dijo a Yu con sinceridad: Eres considerado y no cruel. Bueno para acechar.
Espía militar:? ¡Gracias por continuar la lucha! ? Yu Ze preguntó como un estudiante de primaria: Estaba realmente en trance. No sé contra quién estoy peleando. ?
Li: Te dije que no investigaras, así que simplemente no investigues.
Xu: No lo comprobé por ti, lo comprobé yo mismo. Con los resultados, si estás dispuesto a pagar, cómpralo. Si no estás dispuesto a pagar, se lo venderé a otros.
Li: No... Él (Yu Zecheng) me está mirando ahora.
Xu: No deberías hablarme en un tono tan autoritario.
Li amenazó: No es asunto mío si tu cabeza cae al suelo. ...
¿Gracias? ¿Oler? Dijo con una sonrisa: ¿Cuándo podremos mejorar este nivel? ¿Por qué siempre miras los asuntos de negocios como un espía? ¿Por qué la gente cae al suelo... oh... vendo sandías, entonces me matas...?
Li: Devuélveme la grabadora. ...
Xu: Imposible, dijiste tres meses. Fiel a su palabra, todos orinamos de pie.
Li: Jugando al hooligan. ...
Xie: He conocido a muchas personas en este muelle, pero nada de lo que dije es cierto. Estás siendo un gamberro.
Li: ¿No te dan miedo los cadáveres en la calle?
Xu: Si no puedes matarme de un tiro, resucitaré y aún podremos hacer negocios, siempre que el precio sea razonable.
Li: Además de dinero, ¿qué más quieres?
Xu: Una sensación de logro.
Li: Villano. ...
Entonces Li se fue inesperadamente.
Yu Zecheng: Los chinos odian a los traidores más que los japoneses.
Xie: Si hay paz en el futuro, no habrá doctrina. ¿Qué más además del dinero? .
Sr. Wu: Qué doctrina de mierda, su mente está llena de doctrina y negocios.
1. Cuiping siempre ha querido matar al traidor. Le preguntó a Lao Yu: ¿Escuché que hay una especie de pistola que es silenciosa?
Yu: Sí, lo hay.
Cui Ping: ¿Hay ametralladoras silenciosas?
Lao Yu la miró, se alejó y de repente se acercó a ella: Hay una granada silenciosa, ¿la quieres?
Cui Ping: ¡Mentiroso! Constructor de terraplenes...
2. Cui Ping y Lao Yu se hicieron pasar por marido y mujer. A la mañana siguiente, el jefe de estación le dijo a Yu: La primera noche fue más agotadora que cavar un sótano para verduras. .
3. Para evitar sospechas del enemigo, Lao Yu sacudía la cama todas las noches. Cui Ping dijo frustrado: Aún necesitas temblar todos los días. El contador allí es soltero. ¿Puedes soportarlo? Agítalo todos los días, ¡me parece genial tu técnica! Yu: Parece que sabes mucho. Cui Ping: No he visto al criador ni al criador.
4. Xie Ruolin siempre quiso vender información a Lao Yu, pero Lao Yu se negó. Xie dijo: Dos lingotes de oro son iguales, dime cuál es noble y cuál está sucio.
Webmaster Wu: Originalmente quería mostrar mi cara, pero quién sabía que mostraría mi trasero.
6. El webmaster Wu volvió a sermonear a Li Ya: ¿Puedes sacar la cabeza del talón y usarla de nuevo?
7. Cuiping era analfabeta, por lo que a finales de otoño escribió las palabras que siempre había estado enamorada de Lao Yu: Yu Zecheng, gran chico malo, te amo, tales como: Yu Zecheng, gran huevo. , Te herví Lao Yu se rió salvajemente, sabiendo que Shen Qiu engañó deliberadamente a Cuiping.
8. Li Ya no esperaba que reemplazáramos a Qian Sicheng, un científico que se negó a ir a la provincia de Taiwán con el Kuomintang, por Liu Shan, el espía que envió a monitorear.
Al descubrir que Liu Shan había desaparecido, el webmaster le preguntó: ¿Sabe dónde está su subordinado Liu Shan? Li Ya: Todavía no. Maestro Hoda: ¡Ahora está cortando caña de azúcar en la provincia de Taiwán!
9. El propietario Wang fue arrestado por el servicio secreto. Más tarde, Yu Zecheng cedió y lo dejó ir, y Li Ya envió agentes a buscarlo. Como resultado, fue acorralado y uno de ellos fue asesinado a machetazos con un hacha. ¡Otro hombre que logró escapar le informó a Li Ya que estaba loco y que me estaba persiguiendo durante cinco kilómetros!
El día 10, Cui Ping me ignoró en la habitación y Yu dijo afuera de la puerta: ¡La organización dijo que debes escucharme en todo! Cuiping gritó: Estoy enamorado, ¿debería hacerte caso por cosas tan estúpidas? !
Cui Ping: ¿Esto me queda bien?
Ze Cheng: Tiene buena pinta. Verás, eso es correcto. Normalmente tienes que descubrir cómo vestirte, es como una esposa.
Cui Ping: Dime, ¿me veo mejor con esto que la esposa del director de la estación?
Ze Cheng: Se ve bien, pero no puede. Creo que es más bonita que la marquesa. A esto se le llama modernidad. Creo que añadiría un bolso de este color.
Cui Ping: ¿Esto?
Ze Cheng: Oye, sí.
Cuiping: La esposa del director de la estación me dijo qué tipo de ropa debía usar y qué tipo de cabello debía combinar.
Zecheng: Sí, muy importante. A esto se le llama coordinación.
Cui Ping: Creo que es un poco complicado. Después de matarlos de hambre durante tres días, creo que todavía son quisquillosos con la comida.
Yu Zecheng: El problema es que ahora ellos no tienen hambre, y tú tampoco. Entonces tenemos que prestar atención.
Cui Ping va a mirarse frente al espejo) se ve mejor que usando ropa tosca. (Viendo a Yu mirándose a sí mismo) ¿Qué estás mirando?
Yu Zecheng: Igual que Lin Daiyu.
Cui Ping: ¿Quién?
Yu Zecheng: Lin Daiyu.
Cui Ping: ¿Dónde conociste a esa mujer salvaje?
Yu Zecheng: (Sin palabras, bajó la cabeza y continuó reparando el reloj)
12. De todos modos, ella debe haberme ayudado a detener a este cornudo, no lo hagas. ¿Crees?
Yu Zecheng: El poder de toma de decisiones está en sus manos, los demás simplemente cooperan.
El día 13, los sentimientos de Cui Ping y Lao Yu estallaron. Los dos se abrazaron y de repente recordaron algo. Lao Yu: Cui Ping, Cui Ping, ¿necesitas informar este tipo de cosas a la organización? Cuiping lo pensó detenidamente: creo que es necesario.
24. Hay una escena que muestra la conversación entre marido y mujer, que es a la vez divertida y dulce.
Esa fue la escena donde drogaron a Qian Bin.
Cuiping compró vino del exterior. Cuiping: Este vino extranjero es muy preciado. Que pena para ese tipo.
Ze Cheng: Imposible, él solo bebe este tipo de vino extranjero.
(Luego ponga la medicina en el vino)
Cuiping: ¿Es demasiada medicina? No dejes que muera.
Ze Cheng: ¡Ups! ¿Por qué no me lo dijiste antes? Parece demasiado.
Cui Ping: Mezclar con agua.
Ze Cheng: Eso no funcionará. El viejo compañero de bebida bebe tan pronto como bebe.
Ze Cheng: ¿Qué tal esto? Compra otra botella y rellénala.
Cuiping: No, creo que es suficiente. No funcionará si pones menos medicamento.
Ze Cheng: Compremos otra botella.
Cuiping: Compra de nuevo. ¿Sabes lo caro que es este vino? (Urgente)
Entonces: (mala sonrisa)
Cui Ping: ¿De qué te ríes?
Ze Cheng: ¡Sabía que eras demasiado caro y no podías permitírtelo!
Cuiping: Si lo quieres, lo compraré (qué dulce)
Zecheng: Estoy bromeando. Crees que soy realmente tan estúpido, ¡pero probablemente lo soy!
Cui Ping: ¿Por qué eres tan molesto? Te estás burlando de mí por algo tan importante. (Ambos se ríen)
Ping: ¿Por qué no cantan las gallinas en la ciudad?
Yu:. . . No es que no haya cuervos, es que no hay gallinas.
26. El sistema militar se convertirá en una oficina secreta. Tanto He como Lu le preguntaron al jefe de estación Wu a quién quería despedir. El jefe de estación Wu dijo seriamente: Le preguntaré al cielo esta noche. . . . .
27. Cuiping fue a la casa de la señora Zhan a jugar mahjong. Varias mujeres estaban hablando de sexo allí y le preguntaron a Cuiping. Cuiping dijo con calma: No tiene sentido dormir. Estamos todos en las laderas y en los campos. ? Varias esposas se sintieron sorprendidas y profundamente envidiosas. Después de regresar a casa, Cuiping informó a Zecheng. Después de escuchar esto, Zecheng miró fijamente el silencio de Cuiping y suspiró: ¡Cómo te atreves a hablar!
28. Más tarde, Cheng y Wanqiu se encontraron varias veces en casa y Cuiping los vio. Cuiping inmediatamente tomó una canasta de verduras y fingió bajar a comprar verduras y se reunió con ellos.
(Antes de finales de otoño, la llamaban hermana Cuiping, pero ahora Yu Zecheng le dijo que Cuiping era su esposa, por lo que cambió su nombre por el de cuñada). Cuiping le dijo a Shen Qiu, puedes llamarla hermana como quieras. desear. Somos una familia y tú eres cuñada, entonces eres una familia. Después de todo, somos una familia. Puedes llamarla como quieras.
29. Zecheng ha estado haciendo todo lo posible para quedarse en Tianjin y obtener la lista de personal al acecho, pero el comandante es muy confiado y solo quiere sacarlo de Tianjin para disfrutar de la felicidad juntos, así que cuando su Los superiores le pidieron que enviara a otra persona al acecho. Cuando la segunda persona estuvo a cargo, el comandante de guerra señaló repetidamente que era inapropiado. El corresponsal especial le preguntó sorprendido si había ofendido al director Mao. Yu Zecheng le dijo al inspector: ¿Confianza? La confianza es un sentimiento interesante. No podría pedir más.
32. Cuando Zecheng y Zuo Lan regresaron de la reunión, Cuiping descubrió que Zecheng tenía cabello de mujer y preguntó: ¿De quién es este cabello? ¿De quién es esto? ¿Has encontrado una mujer salvaje? ¡Necesito informar a mis superiores! Entonces Cheng Xin dijo con calma: Soy tu superior, ¡infórmalo!
33. Después de la caída de Yan'an, Cheng se sintió muy perdido. La gente en el punto de contacto le dijo que Yan'an no estaba perdido, sino abandonado: hay una especie de victoria llamada retirada. Existe una especie de fracaso llamado ocupación.
37. Cui Ping siguió llamando a Cheng Cheng para informarle de sus asuntos, pero Cheng Cheng nunca encontró la oportunidad. Cui Ping lo culpó, Cheng Cheng: La batalla está por comenzar. ¿Esperarás y volverás primero a alimentar a los cerdos?
Buscando adopción