Red de conocimiento de divisas - conocimiento de tarjetas de credito - Solicite el texto completo del “Reglamento Antilavado de Dinero de Entidades Financieras”.

Solicite el texto completo del “Reglamento Antilavado de Dinero de Entidades Financieras”.

Orden del Banco Popular de China [2003] No. 1

De conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China" y otras leyes y regulaciones, El Banco Popular de China ha formulado las "Regulaciones contra el lavado de dinero para instituciones financieras", adoptadas en la séptima reunión ejecutiva el 17 de septiembre de 2002, que se promulgan por la presente y entrarán en vigor el 1 de marzo de 2003.

Presidente: Zhou Xiaochuan

3 de enero de 2003

Regulaciones contra el lavado de dinero para instituciones financieras

Artículo 1 Con el fin de prevenir que los delincuentes utilicen instituciones financieras para participar en actividades de lavado de dinero y mantener la seguridad financiera, estas regulaciones están formuladas de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre el Banco Popular de China" y otras leyes y regulaciones administrativas.

Artículo 2 Cuando las entidades financieras realicen labores de lucha contra el blanqueo de capitales, se aplicará la presente normativa.

El término "instituciones financieras", tal como se menciona en estas regulaciones, se refiere a instituciones establecidas y que operan servicios financieros de acuerdo con la ley dentro del territorio de la República Popular China, incluidos bancos de políticas, bancos comerciales y cooperativas de crédito. , instituciones postales de ahorro y remesas, compañías financieras, compañías fiduciarias de inversión, compañías de arrendamiento financiero e instituciones financieras extranjeras, etc.

Artículo 3 El término “lavado de dinero” tal como se menciona en este reglamento se refiere a los ingresos ilegales provenientes de delitos relacionados con drogas, delitos organizados de naturaleza mafiosa, delitos terroristas, delitos de contrabando u otros delitos y los ingresos generados a partir de los mismos a través de diversos medios El acto de disfrazar y ocultar su origen y naturaleza para hacerlo formalmente legal.

Artículo 4 Las instituciones financieras y su personal deberán cumplir concienzudamente las obligaciones contra el lavado de dinero de acuerdo con estas regulaciones, identificar con prudencia las transacciones sospechosas y no participarán en competencia desleal para obstaculizar el cumplimiento de las obligaciones contra el lavado de dinero. .

Artículo 5 Las instituciones financieras y su personal guardarán los secretos del trabajo contra el lavado de dinero y no filtrarán información relevante sobre el trabajo contra el lavado de dinero a los clientes y otro personal en violación de las regulaciones.

Artículo 6 Las instituciones financieras ayudarán y cooperarán con los organismos judiciales y los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley en la lucha contra las actividades de blanqueo de dinero de conformidad con la ley, y ayudarán a los organismos judiciales, aduanas, impuestos y otros departamentos en la investigación, congelación y deducción de fondos de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y otras disposiciones pertinentes.

Las sucursales en el extranjero de instituciones financieras financiadas por China deberán cumplir con las disposiciones legales contra el lavado de dinero del país o región en el que están ubicadas y ayudar y cooperar con los departamentos contra el lavado de dinero del país. o región de conformidad con la ley.

Artículo 7 El Banco Popular de China es la autoridad supervisora ​​y administrativa para el trabajo de lucha contra el lavado de dinero de las instituciones financieras.

El Banco Popular de China ha establecido un grupo líder para el trabajo contra el lavado de dinero en instituciones financieras para desempeñar las siguientes responsabilidades:

(1) Unificar la supervisión y coordinación de las actividades contra el lavado de dinero. trabajo de lavado de dinero en instituciones financieras;

(2) Investigar y formular estrategias, planes y políticas contra el lavado de dinero para instituciones financieras, formular sistemas de trabajo contra el lavado de dinero y formular sistemas de notificación de transacciones de fondos en RMB grandes y sospechosas. ;

(3) Establecer un sistema de monitoreo de transacciones de pago, Monitorear las transacciones de pago;

(4) Estudiar los problemas principales y difíciles en el trabajo contra el lavado de dinero de las instituciones financieras y proponer soluciones y contramedidas;

(5) Participar en la cooperación internacional sobre la lucha contra el lavado de dinero y proporcionar orientación Cooperación e intercambio exterior sobre el trabajo de las instituciones financieras contra el lavado de dinero;

(6) Otros responsabilidades regulatorias contra el lavado de dinero que debería desempeñar el Banco Popular de China.

La Administración Estatal de Divisas es responsable de la supervisión y gestión de la presentación de informes sobre transacciones de fondos de divisas grandes y sospechosas. La Administración Estatal de Divisas ha formulado un sistema de notificación para transacciones de fondos en divisas sospechosas y de gran volumen.

Artículo 8 Las instituciones financieras establecerán y mejorarán sistemas de control interno contra el lavado de dinero de acuerdo con las regulaciones del Banco Popular de China y los presentarán al Banco Popular de China para su archivo.

Artículo 9: Las instituciones financieras establecerán una organización de trabajo especializada contra el lavado de dinero o designarán su organización interna para que sea responsable del trabajo contra el lavado de dinero, y estarán equipadas con el personal administrativo y técnico necesario.

Las instituciones financieras, en función de las necesidades reales, establecerán agencias especiales o designarán personal dedicado en sus sucursales para que sean responsables del trabajo contra el lavado de dinero, e implementarán estas regulaciones y sistemas de control interno contra el lavado de dinero para Las sucursales subordinadas de acuerdo con el principio de gestión jerárquica. Realizar la supervisión e inspección.

Se deben formular medidas efectivas contra el lavado de dinero cuando una nueva institución financiera o una institución financiera agrega una sucursal.

Artículo 10 Las instituciones financieras deben establecer un sistema de registro de identidad de clientes para revisar las identidades de los clientes que manejan depósitos, liquidaciones y otros negocios en la institución.

Las instituciones financieras no pueden abrir cuentas anónimas o cuentas seudónimas para clientes, y no pueden proporcionar depósitos, liquidaciones y otros servicios a clientes cuyas identidades no estén claras.

Artículo 11 Cuando una institución financiera abra una cuenta de depósito o realice liquidaciones para clientes individuales, les exigirá que presenten sus documentos de identidad, realicen verificaciones y registren los nombres y números en sus documentos de identidad. Si alguien abre una cuenta de depósito personal en una institución financiera a nombre de otra persona, la institución financiera requerirá que la persona presente los documentos de identidad del principal y del agente, realice la verificación y registre los nombres y números en los documentos de identidad de el principal y el agente.

Para aquellos que no presentan sus documentos de identidad o no utilizan el nombre en sus documentos de identidad, las instituciones financieras no pueden abrir cuentas de depósito para ellos.

Artículo 12 Cuando una institución financiera gestione apertura de cuentas, depósitos, liquidación y otros servicios para clientes institucionales, deberá exigirles que proporcionen documentos e información de certificación válida, verificarlos y registrarlos de acuerdo con las normas pertinentes de el Banco Popular de China.

Para aquellos que no proporcionen documentos de certificación válidos e información para la unidad de acuerdo con las regulaciones, las instituciones financieras no manejarán depósitos, liquidaciones y otros servicios para ellos.

Artículo 13 Si una institución financiera descubre transacciones de gran valor al brindar servicios financieros a clientes, deberá informarlo al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas de conformidad con las regulaciones pertinentes.

Las normas de cuota para grandes cantidades de fondos se implementarán de acuerdo con las regulaciones sobre informes de transacciones de capital del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas.

Artículo 14 Si una institución financiera descubre transacciones sospechosas al brindar servicios financieros a clientes, deberá informarlas al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas.

Las normas de presentación de informes para transacciones sospechosas se implementarán de acuerdo con las regulaciones sobre informes de transacciones de capital del Banco Popular de China y la Administración Estatal de Divisas.

Artículo 15 Las sucursales de instituciones financieras informarán las transacciones de fondos sospechosas y de gran cantidad al Banco Popular de China o a la Administración Estatal de Divisas de conformidad con los procedimientos pertinentes de notificación de transacciones de fondos del Banco Popular de China. y la Administración Estatal de Divisas. La sucursal local de la Administración de Divisas también dependerá de su unidad superior.

Artículo 16 Las instituciones financieras deben revisar y analizar transacciones de fondos sospechosas y de grandes cantidades, e informar al departamento de seguridad pública local de manera oportuna si encuentran delitos sospechosos.

Artículo 17 Las instituciones financieras conservarán la información de las cuentas de los clientes y los registros de transacciones de acuerdo con los siguientes períodos prescritos:

(1) Información de la cuenta, durante al menos 5 años a partir de la fecha de la cuenta cancelación;

(2) Registros de transacciones, al menos 5 años desde la fecha de contabilidad de la transacción.

Los registros de transacciones a que se refiere el párrafo anterior incluyen el titular de la cuenta, el monto depositado o retirado a través de la cuenta, el tiempo de la transacción, el origen y destino de los fondos, el método de retiro de fondos, etc.

La información de la cuenta y los registros de transacciones se mantienen de acuerdo con la normativa nacional sobre gestión de archivos contables.

Artículo 18: El Banco Popular de China o la Administración Estatal de Divisas, después de analizar y estudiar los informes de transacciones sospechosas y de gran valor de las instituciones financieras, considerarán a aquellos sospechosos de haber cometido delitos de conformidad con el "Disposiciones sobre la transferencia de casos penales sospechosos por parte de organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley" "Los informes y otros materiales se transferirán a las autoridades judiciales de acuerdo con los procedimientos estipulados en ", y el contenido de los informes no se divulgará a los clientes de instituciones financieras ni a otros personal.

Artículo 19 El Banco Popular de China es responsable de orientar y organizar la capacitación contra el lavado de dinero para las instituciones financieras.

Las instituciones financieras deben realizar trabajos de publicidad contra el lavado de dinero para sus clientes y capacitar a su personal sobre la lucha contra el lavado de dinero, de modo que puedan dominar las leyes, los reglamentos administrativos y las normas relacionadas con la lucha contra el lavado de dinero. lavado de dinero y fortalecer la capacidad de lucha contra el lavado de dinero.

Artículo 20 Si una institución financiera viola estas regulaciones y comete cualquiera de los siguientes actos, el Banco Popular de China le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo y le dará una advertencia si no las hace; dentro del plazo, podrá recibir una multa de no más de 30.000 yuanes si las circunstancias son graves. En su caso, las calificaciones de los altos directivos que son directamente responsables de ellos podrán ser revocadas:

(-) Incumplimiento; establecer un sistema de control interno contra el lavado de dinero de acuerdo con las regulaciones;

(2) No establecer un sistema de control interno dedicado contra el lavado de dinero de acuerdo con las regulaciones Las instituciones o agencias especializadas designadas son responsables de la lucha contra el lavado de dinero -trabajo de lavado de dinero;

(3) No exigir a los clientes corporativos que proporcionen documentos de respaldo válidos e información para la verificación y el registro de acuerdo con las regulaciones;

(4) No preservar al cliente información de cuenta y registros de transacciones de acuerdo con las regulaciones;

(5) Violar las regulaciones al filtrar información contra el lavado de dinero a clientes y otro personal;

(6) Incumplir las regulaciones Se toman disposiciones para informar sobre transacciones de gran valor o transacciones sospechosas.

Artículo 21 Si una institución financiera dedicada al negocio de divisas no informa con prontitud situaciones anormales como compras de divisas por grandes cantidades, compras frecuentes de divisas, depósitos y retiros de grandes cantidades de efectivo en moneda extranjera, etc. ., será sancionado de conformidad con las Sanciones por "Actos Ilícitos Financieros" previstas en el artículo 25 de las Medidas.

Artículo 22 Si una institución financiera viola las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, participa en competencia desleal y perjudica el cumplimiento de las obligaciones contra el lavado de dinero en el curso de la realización de negocios, será sancionada de conformidad con el disposiciones pertinentes de las "Medidas para el castigo de actos financieros ilegales" Prever sanciones e imponer sanciones disciplinarias al personal directamente responsable de la institución financiera. Si las circunstancias son graves, se revocarán las calificaciones de los altos directivos directamente responsables de la institución financiera. .

Artículo 23 Si una institución financiera abre una cuenta para un cliente individual que no presenta su documento de identidad o no utiliza el nombre en su documento de identidad, el Banco Popular de China le dará la institución financiera una advertencia y puede imponer una multa de 1.000 yuanes. Se impone una multa de más de 5.000 yuanes y menos de 5.000 yuanes. Si las circunstancias fueran graves, los altos directivos directamente responsables de la entidad financiera serán inhabilitados.

Artículo 24 La Asociación Bancaria de China, la Asociación de Compañías Financieras de China y otras organizaciones autorreguladoras de la industria financiera pueden formular pautas de trabajo de la industria contra el lavado de dinero de acuerdo con estas regulaciones.

Artículo 25 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de marzo de 2003.

上篇: ¿De dónde viene la principal economía de Taishun? 下篇: ¿Quiénes son los miembros del cuerpo de bomberos? Por ejemplo, ¿quiénes son en orden de puesto y cuáles son sus respectivas responsabilidades?
Artículos populares