Muchas gracias por pedir ayuda a expertos para traducir documentos extranjeros.
Traducción:
Hay diferentes opiniones en diversas literaturas sobre la hipótesis generalizada de Fisher. Muchos estudios han encontrado evidencia relevante para respaldar la llamada hipótesis anti-Fisher, que afirma que la inflación, ya sea esperada o inesperada, tendrá un impacto negativo en los rendimientos del mercado de valores.
La afirmación de Fama muestra que el aumento de las tasas de inflación reducirá la actividad económica real y tendrá un impacto negativo en los ingresos colectivos futuros y en los precios de las acciones, mientras que otros como Geschke y Rolle (1983) están más preocupados por lo contrario. La respuesta monetaria fortalece aún más la relación negativa entre la actividad económica real y la inflación. 2. Por otro lado, muchos investigadores afirmaron en informes que la hipótesis de Fisher no se puede negar al evaluar los rendimientos del mercado de valores y la inflación desde una perspectiva de largo plazo. Kaul (1987) creía que una respuesta monetaria procíclica conduciría a una correlación positiva entre la inflación y los rendimientos de las acciones, lo que confirma la hipótesis de Fisher. Al mismo tiempo, Hess y Lee (1999) centraron su atención en el conflicto de demanda causado por el desequilibrio entre la oferta y la demanda agregada acumulada en la economía, lo que conduciría a una relación positiva entre inflación y rentabilidad de las acciones. 3. Incluso en el corto período que incluyó los años de la posguerra, Firth (1979) y Gurtkin (1983) encontraron que la relación entre los rendimientos de las acciones contables y la inflación en el Reino Unido era efectivamente positiva, consistente con el costo generalizado. La hipótesis de la nieve es consistente. Después de un análisis de series de tiempo, Anari y Kolari (2001) informaron que los precios de las acciones y la inflación están correlacionados negativamente en el corto plazo y positivamente en el largo plazo.
Terminado. El inglés y los números en la traducción deben ser las fechas de los economistas y sus publicaciones (solo revisé algunas). Espero que proporciones la terminología la próxima vez que traduzcas este tipo de artículo. La carga de trabajo sigue siendo muy pesada, no seas demasiado tacaño :)