Red de conocimiento de divisas - conocimiento de tarjetas de credito - Solicitando una denuncia civil. El 16 de noviembre de 2005, Du Moumou y Zhang Moumou (gerente de la Compañía Xi'an XX) y Wang Moumou (esposa de Zhang Moumou, cierta persona en cierto distrito de la ciudad de Xi'an...

Solicitando una denuncia civil. El 16 de noviembre de 2005, Du Moumou y Zhang Moumou (gerente de la Compañía Xi'an XX) y Wang Moumou (esposa de Zhang Moumou, cierta persona en cierto distrito de la ciudad de Xi'an...

Demandante de denuncia civil: Du XX, hombre, XX años, nacionalidad Han, de la ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi, gerente del restaurante XX, con domicilio en el edificio No. ×, ×× ciudad, ×× Distrito, ciudad de Xi'an. Agente autorizado: Liang ××, abogado de Xi’an ×× Law Firm.

Acusado: Zhang XX, hombre, XX años, nacionalidad Han, de la ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi, director de departamento de la empresa Xi'an XX, con domicilio en la calle No. XX, distrito XX, Xi 'una ciudad.

Acusado: Wang ××, mujer, ×× años, nacionalidad Han, de la ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi, cuadro de ×× Street Office, ×× distrito, ciudad de Xi'an, con el misma dirección que la anterior.

Reclamación Litigio

1. Solicitar al tribunal que ordene a los acusados ​​Zhang ×× y Zhang ×× pagar una indemnización por daños y perjuicios de 100.000 yuanes

2. Solicitar al tribunal que ordene a los dos acusados ​​una compensación por pérdidas económicas de 125.000 yuanes

3. Las costas del litigio correrán a cargo del segundo demandado.

Hechos y razones

El 16 de noviembre de 1999, el demandante y el demandado firmaron un contrato de alquiler de casa, estipulando que los demandados Zhang ×× y Wang × Un ladrillo de tres pisos. Un edificio de hormigón de unos 200 metros cuadrados en el número 38 de South Road y sus instalaciones auxiliares de distribución de energía, suministro de agua y drenaje fueron arrendadas al demandante Du para negocios de catering y entretenimiento, con un alquiler anual de 75.000 yuanes, y el período de arrendamiento comenzó en 1999 Del 20 al 19 de noviembre de 2003; el demandante debe pagar el alquiler anual en un solo pago antes del 30 de noviembre de cada año. Si se retrasa 30 días, el demandado tiene derecho a recuperar la casa. el derecho a transferirse antes de que expire el plazo del arrendamiento. El restaurante que opera se transfiere a otra persona, pero el demandado debe ser notificado antes de la transferencia. Si el alquiler permanece sin cambios, el demandado y el cesionario firmarán un contrato de alquiler de casa por separado; antes de que expire el plazo del contrato de arrendamiento, el demandado no rescindirá el acuerdo ni aumentará el alquiler. Si el demandado rescinde el acuerdo, compensará al demandante por cuatro años de alquiler. Si el demandante rescinde el acuerdo, el alquiler lo pagará el demandante. no será reembolsado y la parte de decoración de la casa pertenecerá al demandado.

Después de la firma del acuerdo, tanto el demandante como el demandado cumplieron con sus obligaciones de acuerdo con el contrato. El demandado entregó la casa al demandante y el demandante le pagó un alquiler anual único de 75.000 yuanes. Posteriormente, el demandante transformó la casa en un restaurante y la puso en funcionamiento. En noviembre de 2000, un año después de que expirara el contrato de arrendamiento, el demandante pagó otros 75.000 yuanes de alquiler según lo acordado. El 19 de diciembre de 2000, el demandante publicó un anuncio solicitando la transferencia del restaurante en Xi'an Evening News. A principios de enero de 2001, el demandante transfirió el restaurante a un tercero, Li ××, y notificó al demandado la transferencia antes de la transferencia. Después de la transferencia, el demandado se negó a firmar un contrato de arrendamiento por separado con el cesionario Li XX como se estipulaba en el contrato, y obstruyó su operación, lo que provocó que Li XX no pudiera operar y se viera obligado a abandonar el restaurante a fines de noviembre de el mismo año. Durante este período, el demandante perdió 75.000 yuanes en alquiler debido al incumplimiento del contrato por parte del demandado, lo que resultó en una pérdida comercial de 50.000 yuanes.

En vista de los hechos anteriores, el demandante cree que el comportamiento mencionado anteriormente del demandado ha violado gravemente el contrato firmado por ambas partes, causado pérdidas económicas al demandante y dañado los derechos e intereses legítimos del demandante. Debe asumir la responsabilidad por el incumplimiento del contrato y compensar las pérdidas. De conformidad con el artículo 107 de la Ley de Contratos y el artículo 108 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, solicito a su tribunal que se pronuncie imparcialmente de conformidad con la ley.

Nombre y dirección del testigo, prueba y fuente de prueba

1. Contrato de arrendamiento original;

2. Comprobante de pago del demandante;

3. Materiales explicativos sobre la obstrucción de las operaciones comerciales por parte del demandado.

Atentamente, Tribunal Popular del Distrito de Xi’an Beilin

Fiscal: Du××

5 de diciembre de 2001

Adjunto: 1 . 2 copias de esta petición; 2. 3 copias de prueba documental.

上篇: ¿Es buena la emisión no pública de acciones por parte de Jiangxi Copper? 下篇: Teoría de las ondas: dobles fondos y puntos clave
Artículos populares