Red de conocimiento de divisas - conocimiento de tarjetas de credito - Buscando un texto en pantalla súper largo y súper alto

Buscando un texto en pantalla súper largo y súper alto

Esto es lo que escuché: En un momento, el Buda tenía un solo árbol en el Jardín Solitario en el país de Savatthi, junto con un grupo de 1.250 grandes bhikkhus.

En ese momento, el Honrado por el Mundo, mientras comía, se vistió y sostuvo un cuenco de limosna, y se dirigió a la gran ciudad de Savatthi a pedir comida. Mendicó varias veces en su ciudad y regresó a su lugar de origen. Cuando termina la comida, recoge su ropa y su plato, se lava los pies y se sienta.

En ese momento, el anciano Subhuti se levantó de su asiento entre la multitud, levantó el hombro derecho y tocó el suelo con la rodilla derecha. Juntó las palmas de las manos en señal de respeto y le dijo al Buda: "¡Qué bendición, Honrado por el Mundo! El Tathagata es bueno protegiendo a todos los Bodhisattvas. Instrucciones para todos los Bodhisattvas: Honrado por el Mundo, ¿cómo puede un buen hombre o una buena mujer mantener la mente de Anuttarasamyaksambodhi?"

¡Qué bueno es, Bodhisattva, como has dicho, el Tathagata es bueno cuidando a todos los Bodhisattvas y dando buenos consejos a todos los Bodhisattvas! Ahora que estás escuchando con atención, debo hablarte con esto. y rendirse de esta manera "¡Pero, Honrado por el Mundo, deseo escucharlo!"

El Buda le dijo a Subhuti: "Los Bodhisattvas y Mahasattvas deben someter sus mentes de esta manera: 'Todo. Todos los vivientes. Seres: ya sea que nazcan de un huevo, de un útero, de la humedad o de una transformación, ya sea que tengan forma o no tengan color, ya sea que tengan pensamientos, ya sea que no tengan pensamientos, ya sea que tengan pensamientos o no, yo Hará que todos entren en el Nirvana sin ningún residuo y sean destruidos. De esta manera, hay innumerables e ilimitados seres sintientes que pueden salvarse. '¿Por qué, Subhuti, si un bodhisattva tiene la forma de uno mismo, la forma de seres y? la forma de vida, entonces no es un bodhisattva.

"Además, Subhuti, un Bodhisattva debe vivir en caridad sin pensar en el Dharma. Se dice que dar sin pensar en la forma, dar sin pensar en sonido, olfato, gusto, tacto y Dharma. Subhuti, un Bodhisattva debe dar de esta manera y no concentrarse en la apariencia. ¿Por qué? Si un Bodhisattva no da limosna a los demás, sus méritos serán inconmensurables.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Se puede pensar en el espacio del este?"

"No, Honrado por el Mundo".

"Subhuti , sur, noroeste y norte, ¿las cuatro dimensiones, el vacío superior e inferior son mensurables?”

“No, Honrado por el Mundo.”

“Subhuti, los méritos del bodhisattva son también incalculable Bodhi, el Bodhisattva debe vivir como se enseña.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puedo conocer al Tathagata en persona? ”

“No, Honrado por el Mundo. No puedes ver al Tathagata físicamente. ¿Por qué? El Tathagata dijo que la forma física no es la forma física. "

El Buda le dijo a Subhuti: "Todas las apariencias son falsas. Si ves que todas las formas no son idénticas, verás al Tathagata.

Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, hay muchos seres sintientes que escuchan tales palabras y frases. ¿Realmente las creen?" "

El Buda le dijo a Subhuti: "¡No digas eso! Quinientos años después de la muerte del Tathagata, si hay quienes guardan los preceptos y practican la buena fortuna, este capítulo y verso pueden generar fe y tomar esto como una realidad. Debes saber que esta persona no ha plantado buenas raíces en un Buda, dos Budas, tres, cuatro o cinco Budas, pero ha plantado buenas raíces en incontables miles de Budas. Aquellos que escuchan este capítulo y tienen fe pura incluso en un solo pensamiento, Subhuti, el Tathagata lo entiende y lo ve plenamente, y todos los seres sintientes obtienen un mérito tan inconmensurable.

"¿Por qué? Estos seres vivos no tienen autoimagen, apariencia humana, seres sintientes o apariencia de vida. No pueden tener una identidad y no tienen apariencia ilícita. ¿Por qué? Si estos seres vivos Si está apegado a mí, a las personas, a los seres sintientes y a la longevidad, ¿por qué? Si está apegado a mí, a las personas, a los seres sintientes y a la longevidad, ¿por qué el Tathagata a menudo? dice: '¡Monjes, sabéis que el Dharma debe entregarse como una balsa, y mucho menos el ilegal!'

"¡Subhuti, en mi opinión! ¿Por qué? ¿El Tathagata obtiene Anuttarasamyaksambodhi? ¿Tiene el Tathagata algo que decir?

Subhuti dijo: “Según tengo entendido el significado de lo que dijo el Buda, no existe un dharma fijo llamado Anuttarasamyaksambodhi, y no hay ningún dharma fijo que el Tathagata pueda decir. ¿Por qué? Lo que dice el Tathagata es indeseable, indescriptible, ilegal y no ilegal. ¿Así que lo que? Todos los sabios se diferencian por la inacción. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? Si una persona llena los siete tesoros de los tres mil mundos y los regala, ¿cuánto mérito recibirá? ”

Subhuti dijo: “Hay muchos, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Es mérito, es decir, no es la naturaleza del mérito. Por eso el Tathagata dice que hay muchos méritos. "

"Si hay alguien que acepta y defiende incluso cuatro versos de este sutra y los recita a otros, su bendición será mayor que la de los demás. ¿Por qué? Subhuti, todos los Budas y el Dharma Anuttarasamyaksambodhi de todos los Budas provienen de este sutra. Subhuti, lo que se llama Buda Dharma no es Buda Dharma.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puede un Sotapanna pensar así: 'He obtenido el fruto de Sotapanna'?"

Subhuti dijo: "No, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? A Sotapanna se le llama entrar en la corriente, pero no entra en la forma, el sonido, el olor, el sabor, el tacto o el dharma.

"

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puede Situohan pensar: "He logrado el fruto de Situohan"? "

Subhuti dijo: "No, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? El nombre de Situohan va y viene, pero en realidad no hay comunicación. Este es el nombre de Situohan. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puede Anagami pensar: "He obtenido el fruto de Anagami"? "

Subhuti dijo: "No, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Anagami se llama Non-Come, pero en realidad todo es Non-Come, de ahí el nombre Anagami. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puede un Arhat recitar: "He alcanzado el camino de un Arhat"? "

Subhuti dijo: "No, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? No existe ningún Dharma llamado Arhat. Honrado por el Mundo, si un Arhat piensa así: "He alcanzado el camino de un Arhat", será por mi bien, el de las personas, los seres sintientes y la longevidad. Honrado por el Mundo, el Buda dijo que he alcanzado el Samadhi de No Objeción, y que soy el mejor entre las personas, y soy el primer Arahant en estar libre de deseos. No pienso así: "Soy un Arahant para todos". estar libre de deseos." Honrado por el Mundo, si pienso así: "He alcanzado el camino de Arahant", el Honrado por el Mundo no dirá que Subhuti es una persona que practica la alegre Alana. Porque Subhuti en realidad no hace nada, llama a Subhuti una persona. que practica la alegre Alana. "

El Buda le dijo a Subhuti: "¿Qué quieres decir? ¿El Tathagata obtuvo algo del Dharma cuando estuvo en el lugar del Buda Deng Deng? ”

“Honrado por el Mundo, el Tathagata no obtuvo nada del Dharma cuando estuvo en el lugar del Buda Denglan. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Adorna el Bodhisattva la Tierra de Buda? ”

“No, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Decorar la Tierra de Buda no es ser solemne, sino solemne. ”

“Por lo tanto, Subhuti, todos los Bodhisattvas y Mahasattvas deberían tener una mente pura como ésta. No deberían tener una mente basada en la forma, ni deberían tener una mente basada en el sonido, el olfato, el gusto o el tacto. , o dharmas. Dondequiera que vivas, nace tu corazón. Subhuti, por ejemplo, hay un cuerpo humano como el del rey Sumeru. ¿Qué quieres decir? ¿Es por su estatus? ”

Subhuti dijo: “Muy bien, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? El Buda dijo que no es el cuerpo, sino el gran cuerpo. ”

“Subhuti, hay tantas arenas en el Ganges como arenas en el Ganges”. ¿Qué quieres decir? Hay muchas arenas del río Ganges, ¿no preferirían que fueran numerosas? ”

Subhuti dijo: “Hay muchos, Honrado por el Mundo. ¡Pero hay innumerables ríos Ganges, por no hablar de su arena! ”

“Subhuti, ahora te digo la verdad: si un buen hombre o una buena mujer llena tres mil universos con siete tesoros, tantos como las arenas del río Ganges, y los usa para dar como caridad, ¿obtendrá muchas bendiciones?” ”

Subhuti dijo: “Hay muchos, Honrado por el Mundo. ”

El Buda le dijo a Subhuti: “Si un buen hombre o una buena mujer acepta y defiende incluso cuatro versos de este sutra y lo predica a otros, este mérito será mayor que el mérito anterior”.

“Además, Subhuti, mientras recitas este sutra e incluso los cuatro versos, debes saber que aquí, todos los devas, humanos y asuras del mundo deben hacer ofrendas como pagodas y templos, sin mencionar que hay personas que pueden aceptarlos todos. ¡Sigue leyendo y recita!

"¡Subhuti, debes saber que este es el método más raro para el logro humano! Si es donde están las escrituras, entonces hay un Buda, si respetas a tus discípulos. "

En ese momento, Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, ¿cómo debo llamar a este sutra? ¿Cómo podemos apoyar esto? ”

El Buda le dijo a Subhuti: “Este sutra se llama Vajra Prajnaparamita. Con este nombre, debes defenderlo”. ¿Así que lo que? Subhuti, el Buda dijo Prajna Paramita, que no es Prajna Paramita. Se llama Prajna Paramita. Subhuti, ¿a qué te refieres? ¿Tiene Tathagata algo que decir? "

Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, el Tathagata no tiene nada que decir. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Son demasiadas todas las partículas de polvo en los tres mil mundos? ”

Subhuti dijo: “Hay muchos, Honrado por el Mundo. ”

“Subhuti, todas las motas de polvo no son motas de polvo según el Tathagata. Se las llama motas de polvo”. El Tathagata dice que el mundo no es el mundo, sino el mundo. Subhuti, ¿a qué te refieres? ¿Podemos encontrarnos con el Tathagata a los treinta y dos? ”

“No, Honrado por el Mundo. No puedes ver al Tathagata con los treinta y dos signos. ¿Por qué? El Tathagata dijo que las treinta y dos fases, que son buenas y malas, se denominan treinta y dos fases. ”

“Subhuti, si hay un buen hombre o una buena mujer que da tanto como la arena del Ganges con su vida, y si hay otra persona que defiende incluso cuatro versos de este sutra y lo predica a otros, ¡su bendición será mucha! "

En ese momento, Subhuti escuchó el sutra y comprendió profundamente su significado. Derramó lágrimas y le dijo al Buda: "¡Qué maravilloso, Honrado por el Mundo! El Buda dijo un sutra tan profundo, pero nunca había escuchado un sutra así con la sabiduría que obtuve en el pasado.

"Honrado por el Mundo, si hay personas que escuchan este sutra y tienen fe pura, la verdad surgirá. Debes saber que esta persona tiene el mayor mérito y virtud."

"Honrado por el Mundo, si esto es la verdad, entonces lo correcto y lo incorrecto, es por eso que el Tathagata lo llama verdadero.

"Honrado por el Mundo, ahora que he escuchado este sutra, lo creeré, lo entenderé y lo defenderé. No es difícil para mí. Si quinientos años después de la próxima vida, hay seres sintientes ¿Quién puede escuchar este sutra, creerlo, comprenderlo y defenderlo? La primera cosa es, ¿por qué esta persona no tiene apariencia propia, apariencia humana, apariencia de ser vivo ni apariencia de longevidad? Entonces el nombre es Buda. "

El Buda le dijo a Subhuti: "Si alguien escucha este sutra, no se sorprenderá ni se asustará ni se asustará. ¿Por qué esta persona es tan rara, Subhuti, el Tathagata dice que la primera paramita no es? la primera paramita.

“Subhuti, el Tathagata habla de la paramita de la paciencia. ¿Por qué? Subhuti, al igual que cuando yo era el Rey Kali y me cortaron el cuerpo, en ese momento no tenía señales de mí mismo, ni señales de nadie, ni señales de seres vivos, ni señales de una esperanza de vida. ¿Por qué? Cuando me estaba desmembrando en el pasado, si tuviera la apariencia de mí mismo, la apariencia de otras personas, la apariencia de seres vivos o la apariencia de vidas, debería estar enojado y resentido.

"Subhuti, también recuerdo que en las últimas quinientas vidas, fui un inmortal paciente y humillante. En tu vida, no había ninguna señal de ti mismo, ninguna señal de nadie, ninguna señal de vida. seres, y ningún signo de una duración de vida.

" Por lo tanto, Subhuti, un Bodhisattva debe estar libre de todas las apariencias y desarrollar la mente de Anuttara-samyaksambodhi. No debe tener una mente que permanezca en la forma. , una mente que no debe habitar en sonidos, olores, sabores, tactos ni fenómenos. Debería tener una mente que no habita en nada. Si la mente permanece, no mora. Por lo tanto, el Buda dijo que la mente de un Bodhisattva no debe concentrarse en la apariencia física ni en la generosidad. Subhuti, para beneficiar a todos los seres sintientes, un Bodhisattva debe dar de esta manera. El Tathagata dice que todas las apariencias son buenas o malas, y que no todos los seres sintientes son seres sintientes.

"Subhuti, el Tathagata dice la verdad, habla la verdad, habla como cosas, no miente y no habla de manera diferente. Subhuti, el Dharma obtenido por el Tathagata no tiene realidad ni vacuidad. p>

“Subhuti, si la mente de un Bodhisattva permanece en el Dharma y realiza caridad, será como una persona que cae en la oscuridad y no ve nada. Si un Bodhisattva no observa el Dharma pero practica la caridad, será como una persona que tiene ojos y ve varios colores cuando brilla el sol.

“Subhuti, en el futuro, si hay hombres y mujeres buenos que puedan aceptar, defender, leer y recitar este sutra, entonces el Tathagata conocerá plenamente a esta persona y la verá con la sabiduría del Buda, y todos alcanzarán el éxito.

"Subhuti, si hay un buen hombre o una buena mujer, el primer día dará tanto como la arena del río Ganges, y en el otro. El segundo día, dará tanto como la arena del río Ganges. El cuerpo de un grano de arena ha sido donado a la caridad durante incontables cientos de miles de eones. Si alguien vuelve a escuchar este sutra, tiene fe y no se rebela. la bendición será mayor que la de él. ¡Cuánto más será escrita, sostenida, leída, recitada y explicada a los demás!

"Subhuti, en resumen, este sutra tiene méritos inconcebibles, inconmensurables e ilimitados. El Tathagata lo pronuncia para aquellos que desarrollan el Mahayana y para aquellos que desarrollan el vehículo más elevado. Si alguien puede aceptarlo, manténgalo. , léelo y recítalo. Se dice ampliamente que el Tathagata conoce a esta persona y ve que ha logrado méritos inconmensurables, indescriptibles, ilimitados e inconcebibles. Esta es la razón del Tathagata Anuttarasamyaksambodhi, si aquellos que disfrutan del Pequeño. Si el Dharma está apegado a mi visión, a la visión de los demás, a la visión de los seres vivos y a la visión de la vida, entonces no podrán escuchar, aceptar, leer, recitar o explicar este sutra a los demás. /p>

"Subhuti, en este mundo. Si este sutra existe en todas partes, debería ser apoyado por todos los dioses, humanos y asuras del mundo. Debes saber que esta es la pagoda, y todos deben rodearla respetuosamente y esparcir la fragancia de las flores a su alrededor.

“Además, Subhuti, los buenos hombres y las buenas mujeres aceptan, defienden, leen y recitan este sutra. Si los demás los desprecian, caerán en los malos caminos debido a sus pecados anteriores. este mundo son despreciados y despreciados, sus pecados anteriores serán Para eliminarlo, uno debe obtener Anuttarasamyaksambodhi

“Subhuti, recuerdo que en el pasado, innumerables asamkhya kalpas, gané ochenta y cuatro mil mil millones. de nayutas frente al Buda que enciende la lámpara, todos hacen ofrendas y cumplen con sus deberes, y no hay ninguno que haya hecho nada malo. Si hay personas en los últimos días que pueden recibir, defender, leer y recitar este sutra, los méritos obtenidos por mí serán menos del uno por ciento en cien, miles, miles de millones o incluso innumerables metáforas.

"Subhuti, si buenos hombres y mujeres reciben, defienden, leen y recitan este sutra en los últimos días, te diré los méritos y virtudes que se obtienen con él. Si alguien lo escucha, sus mentes se loco, sospechoso e incrédulo, Subhuti, debes saber que el significado de este sutra es inconcebible, y las consecuencias también lo son."

En ese momento, Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, ¿Cómo pueden los buenos hombres y mujeres permanecer en la mente de Anuttarasamyaksambodhi? ¿Cómo puedes dominar tu mente?"

El Buda le dijo a Subhuti: "Los buenos hombres y mujeres que tienen la mente de Anuttara-samyaksambodhi deberían tenerla. una mente: 'Debo salvar a todos los seres sintientes. Todos los seres vivientes han sido aniquilados, pero ningún ser viviente ha sido aniquilado'. ¿Por qué? una vida, entonces ¿por qué no es un Bodhisattva? Hay una manera de desarrollar la mente de Anuttara-samyak-sambodhi.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Hay alguna manera de que el Tathagata obtenga Anuttara-samyak-sambodhi cuando venga al Buda que enciende la lámpara?"

"No, Honrado por el Mundo. Según tengo entendido el significado de lo que dijo el Buda, no hay manera de que el Buda obtenga Anuttara Samyak Sambodhi en su lugar."

El Buda dijo: "Entonces, Subhuti, ahí está. No existe tal cosa, Subhuti, si hay un Dharma Tathagata que logra Anuttarasamyaksambodhi, el Dharma Tathagata no me profetizará: "Te convertirás en un Buda en la próxima vida". Sambodhi, entonces el Buda Deng Deng me dio una profecía y dijo esto: 'Serás un Buda en la próxima vida y serás llamado Sakyamuni'. ¿Por qué el Tathagata quiere decir que todos los dharmas son verdaderos? El Tathagata ha alcanzado Anuttarasamyaksambodhi', Subhuti, no hay manera de que el Buda alcance Anuttarasamyaksambodhi, el Tathagata ha obtenido Anuttarasamyaksambodhi, por lo que no hay realidad ni vacuidad en ello. Por lo tanto, el Tathagata dice que todos los dharmas son el dharma de Buda. p>

“Subhuti, es como crecer. "

Subhuti dijo: "Honrado por el Mundo, el Tathagata dice que cuando un cuerpo humano crece, no es un cuerpo grande, sino un cuerpo grande. ”

“Subhuti, lo mismo es cierto para un Bodhisattva si dice: “Salvaré a innumerables seres sintientes”, no se le llama Bodhisattva. ¿Por qué? Subhuti, no existe ningún Dharma llamado Bodhisattva. Por eso el Buda dijo que todos los Dharmas no tienen yo, ni nadie, ni seres sintientes, ni duración de vida.

"Subhuti, si un Bodhisattva dice: 'Adornaré la tierra de Buda', no se le llama Bodhisattva. ¿Por qué? Cuando el Tathagata dice que adornará la tierra de Buda, no es solemne. Se llama adorno.

p>

“Subhuti, si un Bodhisattva comprende el Dharma desinteresado, el Tathagata dice que es verdaderamente un Bodhisattva.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Tiene el Tathagata ojos físicos?"

"De hecho, Honrado por el Mundo, el Tathagata tiene ojos físicos".

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Tiene el Tathagata un ojo celestial? "

"De hecho, Honrado por el Mundo, ¿tiene el Tathagata un ojo celestial?" "Subhuti, ¿qué dice el Tathagata? "

"Es así, Honrado por el Mundo, que el Tathagata tiene el ojo de la sabiduría."

"Subhuti, ¿qué quieres decir con que el Tathagata tiene el Ojo del Dharma? ?"

"Así es, Honrado por el Mundo." , El Tathagata tiene el Ojo del Dharma."

"Subhuti, ¿qué quieres decir?"

"El Tathagata tiene el Ojo de Buda."

"Subhuti, ¿qué quieres decir? Al igual que toda la arena en el río Ganges, ¿el Buda dice que es arena?"

"De esta manera, Honrado por el Mundo, el Tathagata dice que es arena."

"Subhuti, ¿qué quieres decir? Hay tantos ríos Ganges como arenas hay en un río Ganges. Hay tantos ríos Ganges como arenas hay en un río Ganges. ¿Hay tantos mundos búdicos como arenas en los ríos Ganges? ¿No sería mejor tener tantos?

"Tantos, Honrado por el Mundo."

El. Buda le dijo a Subhuti: "¿Por qué el Tathagata conoce todas las mentes de todos los seres vivientes en esta tierra? Todos ellos son no-mentes, por eso se les llama mentes. ¿Qué? Subhuti, la mente pasada no puede ser captada, la mente presente no puede ser captada".

“Subhuti, ¿qué quieres decir? Si alguien llena los siete tesoros de los tres mil mundos y los usa para regalar, ¿recibirá muchas bendiciones debido a esta causa y condición? ”

“Eso es, Honrado por el Mundo. Esta persona ha recibido muchas bendiciones debido a esta causa y condición. ”

“Subhuti, si los méritos son reales, el Tathagata no dirá que los méritos serán muchos; si los méritos no tienen razón, el Tathagata dirá que los méritos serán muchos.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Se puede ver al Buda con un cuerpo completo?"

"No, Honrado por el Mundo. El Tathagata no debe ser visto con un cuerpo completo". . ¿Por qué?" El Tathagata dice que tener un cuerpo físico completo significa no tener un cuerpo físico completo. "

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Puede el Tathagata poseer todo tipo de apariencias?"

"No, Honrado por el Mundo. El Tathagata no debe ser visto con características completas. ¿Por qué? El Tathagata dice que todas las características son completas, es decir, no son completas. Esto se llama características completas."

"Subhuti, no dices eso. ¿Por qué el Tathagata debería pensar: "¿Tengo algo que decir?" Este es el Dharma".

En ese momento, la Sabiduría Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, ¿habrá seres sintientes que escuchen este Dharma en el futuro?"

El Buda dijo: "Subhuti, no son seres sintientes, no son seres no sintientes. ¿Por qué? ?Subhuti, seres sintientes, seres sintientes, el Tathagata dice que no son seres sintientes, se les llama seres sintientes."

"

Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, el Buda logró Anuttarasamyaksambodhi, pero ¿no logró nada?

El Buda dijo: “Así es, Subhuti, no tengo forma de lograr Anuttarasamyaksambodhi. Esto se llama Anuttarasamyaksambodhi”.

“Nuevamente, Subhuti, estos dharmas son iguales y no hay superioridad ni inferioridad. Esto se llama Anuttarasamyaksambodhi. Sin yo, sin nadie, sin seres sintientes y sin esperanza de vida, cultiva todo. Si eres un. Buen Dharma, lograrás Anuttarasamyaksambodhi. Entre todos los reyes del Monte Sumeru, hay personas que poseen la colección de siete tesoros como este y la regalan si alguien acepta, sostiene, lee y recita este Prajnaparamita Sutra o incluso cuatro versos. Si lo recita para otros, sus méritos serán inferiores al cien por cien. Billones de centavos e incluso la aritmética están fuera del alcance de la metáfora.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? No digas que el Tathagata tiene el pensamiento: 'Salvaré a todos los seres sintientes. Si hay seres sintientes salvados por el Tathagata, entonces estaré yo'. , personas, seres sintientes y seres

“Subhuti, si el Tathagata dice que hay un yo, entonces no hay un yo, pero la gente común piensa que hay un yo. Subhuti, la gente corriente no es gente corriente, como dice el Tathagata.

"Subhuti, ¿qué quieres decir? ¿Es posible observar al Tathagata con los treinta y dos signos físicos?"

Subhuti dijo: "De esta manera, de esta manera, el Tathagata puede observarse en los treinta y dos signos físicos".

El Buda dijo: "Subhuti, si uno mira al Tathagata con las treinta y dos características, el Santo Rey de las Ruedas es el Tathagata. "

Subhuti le dijo al Buda: "Según tengo entendido, uno no debe ver al Tathagata en términos de las treinta y dos apariencias". En ese momento, el Honrado por el Mundo pronunció un verso:

"Si me ves en forma, te veré en forma. La voz me ruega:

Esta persona está practicando malos caminos y no puede ver al Tathagata!

"Subhuti, si piensas así, '¡Debido a que el Tathagata no tiene la apariencia perfecta, obtendrá Anuttara Samyak! Tres Bodhisattvas'. Subhuti, por favor no pienses: "El Tathagata no obtuvo Anuttarasamyaksambodhi debido a su apariencia perfecta".

"Subhuti, si piensas así, 'Aquellos que tienen la mente de Anuttarasamyaksambodhi dicen que todos los dharmas serán destruidos', ¡no pienses así! ¿Por qué? Anuttarasamyaksam Aquellos con bodhicitta no hablarán de el dharma y eliminar los signos de la aniquilación

“Subhuti, si el Bodhisattva llena el mundo con los siete tesoros del río Ganges y se los da a los demás, si hay personas que saben que todos los dharmas son desinteresados. , pueden lograr resistencia. Este Bodhisattva tiene más mérito que el Bodhisattva anterior. Subhuti, es porque los Bodhisattvas no reciben mérito. "

Subhuti le dijo al Buda: "Honrado por el Mundo, ¿cómo puede un Bodhisattva no recibir mérito? ”

“Subhuti, no debes codiciar los méritos obtenidos por el Bodhisattva, por eso dices que no recibirás méritos”.

"Subhuti, si alguien dice: 'Si el Tathagata viene, si se va, si se sienta o si se acuesta', esta persona no entiende el significado de lo que quiero decir. ¿Por qué? El Tathagata no tiene origen. No hay ningún lugar adonde ir, por eso se le llama Tathagata

“Subhuti, si un buen hombre o mujer rompe los tres mil mundos en polvo diminuto. ¿Qué quieres decir? Son sólo un montón de pequeñas partículas de polvo. ”

“Muchos, Honrado por el Mundo. ¿Por qué? Si el enjambre de motas de polvo realmente existe, el Buda no diría que es el enjambre de motas de polvo. ¿Así que lo que? El Buda dijo que las masas de motas de polvo no son masas de motas de polvo. Se las llama masas de motas de polvo. Honrado por el Mundo, los tres mil grandes mil mundos mencionados por el Tathagata no son mundos, se les llama mundos. ¿Por qué? Si el mundo realmente existe, es una combinación. El Tathagata habla de una combinación, es decir, no es una combinación, se llama una combinación. ”

“Subhuti, no se puede decir una combinación de cosas, pero la gente común está ansiosa por ello.

"Subhuti, si alguien dice: 'Buda dijo que tengo una visión, una persona tiene una visión, un ser vivo tiene una visión y una vida es una visión'. Subhuti, ¿a qué te refieres? ¿Esta persona entiende el significado de lo que digo?"

"Honrado por el Mundo, estas personas no entienden el significado de lo que dijo el Tathagata. ¿Por qué? , la visión de las personas, la visión de los seres vivos y la visión de la vida no son la visión de uno mismo, la visión de las personas, la visión de los seres vivos y la visión de la vida. Ver se llama la visión de uno mismo, el. "Subhuti, aquellos que tienen la mente de Anuttarasamyaksambodhi deberían conocer y ver todos los dharmas como este. Tal creencia y comprensión lo harán. no dar lugar a la Aparición del Dharma Subhuti, la Aparición del Dharma mencionada por el Tathagata es la Aparición del Dharma

"Subhuti, si alguien posee los siete tesoros del inconmensurable mundo Asamkhya. Done; si es un buen hombre. Si una mujer tiene bodhicitta y sostiene este sutra o incluso cuatro versos del mismo, lo sostiene, lo lee, lo recita y lo habla a otros, su bendición será mayor que la de él. ¿Por qué Yun debería dar discursos a otros? No depende de la apariencia y no se mueve. ¿Por qué?

“Todos los fenómenos condicionados son como burbujas en un sueño,

Como el rocío o el relámpago, deben ser vistos como tales.

Después de que el Buda pronunció este sutra, el élder Subhuti mencionó a todos los bhikkhus, bhikshunis, Upasakas y Upasikas, así como a los dioses, humanos y asuras del mundo. Cuando escucharon lo que dijo el Buda, Todos estaban muy felices, creyeron y lo siguieron.

上篇: Tasa de admisión de pregrado en Shenzhen 下篇: El significado del inicio temprano en Huaishang
Artículos populares