Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - Al llamar a una enfermera para cambiar la aguja en el hospital, ¿es más educado llamarle "enfermero" o "doctor"?

Al llamar a una enfermera para cambiar la aguja en el hospital, ¿es más educado llamarle "enfermero" o "doctor"?

Esta es una profesión diferente y las enfermeras tienen ropa obvia que los demás pueden reconocer. No necesitan que las llamen "doctoras", lo cual consideran más educado.

Títulos comunes:

Tipo 1: enfermera o “enfermera fulana de tal”. El primero es el título más sencillo. Aunque no significa ofensa ni falta de respeto, hace que las personas se sientan antipáticas y las distancia inconscientemente de la enfermera. Esto último da a las personas una sensación de familiaridad y confianza. Comparando los dos, el último debería ser mejor que el primero.

El segundo tipo: enfermera maestra, o solo el apellido + maestra, como por ejemplo: Maestra Liu. Los maestros generalmente se usan para describir a quienes imparten conocimientos y ciencia a los estudiantes, pero generalmente también pueden referirse a personas que son dignas de aprender en ciertos aspectos y pueden brindar ciertos conocimientos y orientación correctos a todos. A menudo, en el hospital o durante la hospitalización, las enfermeras pueden brindar conocimientos y precauciones relevantes a los pacientes y sus familias en gran medida. Llamarlos "maestros" no sólo puede reconocer plenamente su arduo trabajo, sino también mostrarles nuestro agradecimiento y agradecimiento. La confianza en las enfermeras acorta de forma invisible la distancia entre nosotros y ellas.

El tercer tipo: “pequeña + apellido”, o “apellido + hermana”. Por ejemplo: "Xiao He, Xiao Tang, hermana Liu, hermana Zhang", etc. Aquí depende de la edad. Si la enfermera es más joven que usted, utilice la primera. En cambio, si alguien es mayor que tú, utiliza este último. El primer título da a la enfermera la sensación de ser considerada la vecina, lo que de forma invisible le da a la enfermera una sensación de cercanía. Esto último muestra que se confía en la enfermera, se depende de ella y se la trata como a un familiar. De esta forma, la enfermera será más entusiasta, paciente y más activa a la hora de guiarnos y ayudarnos. Por supuesto, si tenemos alguna duda o queremos consultar, seguro que nos responden con entusiasmo.

El cuarto tipo: “tal y tal niña”, “tal y tal niña bonita” o directamente llamada niña bonita. Por ejemplo: "Señorita He, niña bonita Xiao Liu", etc. Estos dos títulos son muy populares en las ciudades del sur, especialmente en los hospitales de la provincia de Guangdong. Este tipo de título no sólo puede acortar la distancia con la enfermera y aumentar la sensación de intimidad, sino también evitar la vergüenza que provoca olvidar el nombre de la enfermera. Se puede decir que mata dos pájaros de un tiro. Por supuesto, si llamas a una enfermera "hermosa niña" en el norte, probablemente se sorprenderá al principio, porque la palabra "hermosa niña" no es popular en todas las ciudades. Por el contrario, casi nadie en el norte la usa. palabra. Por lo tanto, se estima que las enfermeras que trabajan en el norte no podrán comprender con rapidez y precisión lo que usted quiere decir. Por el contrario, en Guangdong casi todo el mundo escuchará esta palabra, por lo que el fenómeno anterior no existirá.

El quinto tipo: "chico guapo, chico bonito, etc." Estos títulos se pueden utilizar para dirigirse a los enfermeros. Creo que todo el mundo ha sentido que hay muchos enfermeros en los principales hospitales de todo el país. Entonces aún se pueden seguir las cuatro formas anteriores al dirigirse a los enfermeros.

上篇: Requisitos de solicitud del Consejo de Becas de China 下篇: ¿Cuál es el propósito de cumplir una condena en la prisión de Putian, Fujian?
Artículos populares