Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Cuál de las cuatro ediciones de Meteor Garden es la más clásica?

¿Cuál de las cuatro ediciones de Meteor Garden es la más clásica?

Versión Taiwán: ¡Este es el trabajo más clásico y ha influenciado a mucha gente! También fue el primer drama de ídolos taiwaneses que vi. Creo que ahora que miro hacia atrás, todavía puedo imaginarme a F4 en ese momento debido a lo popular que era este drama. ¡Su estatus en los dramas de ídolos no puede ser reemplazado! Aunque sus habilidades de actuación todavía eran muy tímidas en ese momento, debo admitir que se ha convertido en un clásico eterno. Y hasta el día de hoy, todavía siento que Yan Chengxu y Zhou Yimin son realmente adecuados para interpretar a Daoming Temple y Hua Zelei.

Versión japonesa: Esta es la obra más memorable. Las dotes interpretativas de los actores de la obra son sin duda las mejores entre las cuatro. La interpretación de Daomingji de Jun Matsumoto es a veces dominante y a veces infantil. También es un clásico en nuestros corazones. Muchas personas incluso llaman a la versión japonesa de Hanazawa Raito el verdadero Raito. Mientras se mencione a Raito, ¡básicamente todos pensarán en él invariablemente! La ternura y la tenacidad de Shancai también nos hacen quererla. Pero creo que su tono general es un poco oscuro. Si pudiera ser más brillante, ¡podría verse más majestuoso!

Versión coreana: Esta es la más preciosa de las cuatro. Ya sea la ropa de F4 en la obra, los autos que conducen o los lugares en los que viven, todos son lujosos. Además, creo que Lee Min Ho es quien mejor coincide con la apariencia de Daoming Si entre las cuatro películas. Siento que su imagen es inherentemente dominante. El personaje más controvertido de F4 puede ser el personaje Yoon Ji Hoo. Mucha gente piensa que no es un ser humano. Para ser honesto, no parece un ser humano en muchos sentidos, pero creo que Yoon Ji Hoo sigue siendo adorable. Personaje Él protege silenciosamente a Si Cao y Jun. La expresión de amor me conmovió mucho. Pero la trama de la versión coreana todavía parece un poco entrecortada. Muy típico de los dramas coreanos, ¡muy divertidos!

Versión continental: Esta puede ser la más controvertida. Con respecto a este, creo que no es fácil para los dramas de ídolos del continente alcanzar este nivel ahora. Sin embargo, algunas de las escenas clásicas o los sentimientos sinceros entre ellos que deberían haberse cambiado en la obra eran demasiado confusas. Puede deberse al llamado problema de derechos de autor. Si es así, espero que el guionista del programa pueda considerar completamente la trama y no cambiarla inexplicablemente. Algunos lugares son incluso infantiles. Los protagonistas masculinos y femeninos de la obra en general lucen bien, excepto por el peinado de Yu Haoming... y los omnipresentes anuncios...

上篇: 下篇: Ranking de universidades vocacionales de Sichuan
Artículos populares