¿Qué verso describe la belleza de la montaña Jingting de la que nunca me cansaré?
1. Otros poemas sobre la montaña Jingting
2. Poemas sobre la montaña Jingting
Otros poemas sobre la montaña Jingting 1. Sobre los poemas de la montaña Jingting
Poemas sobre la visita a la montaña Jingting
Autor: Xie Tiao Año: Dinastías del Norte y del Sur
Las montañas aquí tienen cientos de kilómetros de largo.
Heda y Yunqi.
Se ha confiado la existencia oculta.
Lo sobrenatural en realidad está habitado.
Usa el secador para cubrir el día.
Los subordinados lo llevaron de regreso al arroyo.
Las enredaderas son silvestres y rastreras.
Las ramas del árbol de la espina son altas y bajas.
Una sola grúa chirría.
El planeador hambriento llora esta noche.
Las nubes desaparecieron hace mucho.
La lluvia de la tarde también es miserable.
Nuestro banco es un grupo pequeño.
También podrás encontrar secretos ocultos.
La fuente del destino es diferente.
El camino de regreso es tan confuso como un rompecabezas.
Quieres perseguir cosas interesantes.
Esta es la escalera del mausoleo.
Se acabó la bondad del emperador.
No me importa la gente común.
Gong'anguo
Gong'anguo escribió un poema en el templo Cuiyun en la montaña Jingting: "En la orilla de la roca virtual del pequeño pabellón, al final del antiguo ciprés de El río Hui. La gloria de la mañana abre el dominio puro, y los colores del otoño están en las esculturas. Al final del día, las flores y los pájaros salen, y las nubes y la niebla miran la puesta de sol. el altar.”
2. Sentado solo en la montaña Jingting.
Sentado solo en el Pabellón Jingting Li Bai, el autor de la montaña, escribió en la dinastía Tang que todos. los pájaros volaban alto y la nube solitaria estaba sola.
La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting. Etiquetas: escribir sobre montañas, desamparo, soledad, poemas antiguos de escuela primaria, escribir sobre personas, describir escenas, poemas, paisajes, emociones, otros, traducciones de personajes, comentarios: Los pájaros vuelan alto sin dejar rastro y las nubes solitarias se alejan tranquilamente.
Tú me miras, yo te miro, no nos odiamos, solo somos yo y la montaña Jingting frente a mí. Apreciación del contenido relacionado Apreciación 1 Las dos primeras líneas de este poema, "Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola", parecen describir la escena frente a ti, pero de hecho, describen toda la tristeza: algunos pájaros en el cielo se van volando, hasta que no queda rastro, hay una nube blanca en el vasto cielo, pero no quiere quedarse, y lentamente flota cada vez más lejos, como si todo en el mundo estuviera rechazando la poeta.
Las dos palabras "fin" e "inactivo" llevan a los lectores a un reino "tranquilo": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que el ruido de un grupo de pájaros de la montaña desaparece después de que desaparecen las espesas nubes; Me siento particularmente tranquilo y calmado, siento que estoy desapareciendo y siento que estoy desapareciendo lentamente en el cielo. El ocio se utiliza principalmente para expresar sentimientos de tranquilidad, y el estado de ánimo tranquilo de Guyun se utiliza para desencadenar el estado de ánimo tranquilo del autor.
Estas dos palabras potencian la concepción artística de “independencia”. La razón principal es que el autor está sentado solo pero de buen humor, lo que está en consonancia con los pensamientos inmortales del propio Li Bai.
3. El famoso dicho de Sentado solo en la montaña Jingting
Sentado solo en la montaña Jingting
Autor Li Bai Dinastía Dinastía Tang
Pájaros Después de volar alto, la nube solitaria queda sola.
La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting.
Etiquetas:
Escribir sobre montañas, desamparo, soledad, escuela primaria, poemas antiguos, escribir sobre personas, paisajes, paisajes, emociones, otros personajes
Traducción notas
Pájaros volando alto Sin dejar rastro, la nube solitaria está sola y tranquila.
Tú me miras, yo te miro, no nos odiamos, solo somos yo y la montaña Jingting frente a mí.
Apreciación del contenido relacionado
Apreciación 1
Las dos primeras líneas de este poema, "Todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias están solas, " Parece que se trata de lo que está sucediendo frente a ti. La escena, de hecho, describe toda la tristeza: algunos pájaros volaron alto en el cielo y se alejaron hasta desaparecer sin dejar rastro; todavía había una nube blanca en el Largo cielo, pero no quería quedarse, alejándose lentamente cada vez más, como si el mundo Todo odia al poeta.
Las palabras "fin" y "xian" llevan a los lectores a un estado "tranquilo": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que desaparece el ruido de un grupo de pájaros de la montaña, se sienten particularmente tranquilos y calmados después de que las espesas nubes desaparecen, incluso; aunque tiene tanto el significado de desaparecer como la sensación de desaparecer lentamente en el cielo. El ocio se utiliza principalmente para expresar sentimientos de tranquilidad, y el estado de ánimo tranquilo de Guyun se utiliza para desencadenar el estado de ánimo tranquilo del autor. Estas dos palabras realzan la concepción artística de "independencia". Principalmente porque el autor está sentado solo en este momento pero sintiéndose tranquilo, lo cual está en línea con los propios pensamientos inmortales de Li Bai
4. Introducción a la montaña Jingting
La montaña Jingting está ubicada en el Los suburbios del norte del distrito de Xuanzhou han sido favorecidos por literatos y celebridades desde la antigüedad, dejando una gran cantidad de cánticos. "Un país debe ser elogiado por personas talentosas", la montaña Jingting ha sido famosa en el país y en el extranjero desde entonces. En los más de 1.000 años transcurridos desde que el poeta Xie Tiao de la dinastía Qi del Sur asumió el cargo de prefecto de Xuancheng, la montaña Jingting se ha convertido en un lugar poético en el sur del río Yangtze que "recita el sol infinito". Xie Tiao escribió aquí algunas líneas famosas como "Las nubes persistentes se dispersan en nubes y el río claro es tan tranquilo como la práctica" y "Las montañas aquí se extienden por cientos de millas y las nubes están alineadas detrás de ellas", creando una nueva tendencia en la poesía paisajística. Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, escribió 45 poemas sobre la montaña Jingting, entre los cuales "Sentado solo en la montaña Jingting" se ha convertido en una obra maestra eterna: "Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola. Nunca me canso "De mirarse el uno al otro, solo la montaña Jingting". Los literatos siguieron los pasos de Xie y Li y fueron a la montaña Jingting a pintar pinceles negros. Desde la dinastía Tang hasta la dinastía Qing, más de 300 calígrafos y pintores famosos dejaron casi mil trabaja aquí. Cuando viaje a las montañas, tómese un breve descanso en la "Torre Sentada Taibai Alone" y pruebe una taza del famoso té "Jingting Green Snow", que lo inspirará y le hará pensar. El camarada Chen Yi escribió una vez un poema alabando la montaña Jingting: "El sonido de la sangre debajo de la montaña Jingting es suave, la lluvia cae sobre el río y el cielo es como sonambulismo; ¿el alma del poema de Li Xie sigue ahí, la luz del lago? "A principios de la dinastía Jin, para evitar al emperador Wen de la dinastía Jin, el nombre de Sima Zhao fue cambiado a Montaña Jingting. Es una rama de la montaña Huangshan y se extiende por más de cien millas. De este a oeste tiene 60 picos de diferentes tamaños, siendo el pico principal llamado Yifeng, con una altitud de 317 metros. Xie Tiao, un poeta de la dinastía Qi del Sur, describió en su poema "Visitando la montaña Jingting" que "la montaña se extiende por cientos de millas, y el cielo y las nubes están en armonía. Se ha confiado el aislamiento, y lo sobrenatural en realidad vive en él."; Li Bai en la dinastía Tang lo visitó siete veces, dejando un mensaje de "mirándose el uno al otro" Nunca me canso de ambos, solo la montaña Jingting" es muy elogiada. Con la difusión de los poemas de Xie Li, la montaña Jingting se hizo famosa y alcanzó a las Cinco Montañas Sagradas. Después de Xie Li, Bai Juyi, Du Mu, Han Yu, Liu Yuxi, Wang Wei, Meng Haoran, Li Shangyin, Yan Zhenqing, Wei Yingwu, Lu Su Dongpo, Mei Yaochen, Ouyang Xiu, Fan Zhongyan, Yan Shu, Huang; Tingjian, Wen Tianxiang, Wu Qian en la dinastía Song; Gong Kui en la dinastía Yuan, Gong Shitai, Tang Xianzu, Yuan Zhongdao, Wen Zhengming en la dinastía Ming, Shi Tao, Mei Qing, Mei Geng; Yao Nai, etc. en la dinastía Qing. Uno tras otro, escribió poemas y poemas sobre la montaña Jingting, pintó notas, expresó su amor por el paisaje montañoso y expresó sus pensamientos con la pluma de "flores". Según estadísticas preliminares, hay miles de poemas, artículos, notas y pinturas que alaban la montaña Jingting en las dinastías pasadas. Se la conoce como la "Montaña de la Poesía de Jiangnan" y es muy conocida en el país y en el extranjero.
En el pasado hubo muchos sitios históricos en la montaña Jingting, y hoy en día se encuentran las torres gemelas del templo Guangjiao y la antigua plaza de piedra de Zhaoting. El antiguo emplazamiento de la Torre Norte de Xie Tiao se ha convertido en un cementerio de mártires y se están restaurando sitios históricos como el Pabellón Xie Gong, la Torre Taibai y la zona de descanso solitario de Li Bai. Las pagodas gemelas del templo Guangjiao en Xuancheng, también conocidas como pagodas gemelas Jingting, están ubicadas al pie sur de la montaña Jingting, a 5 millas al norte del condado de Xuancheng. Fueron construidas en el tercer año de Shaosheng en la dinastía Song del Norte (1096 d.C.). ) y tienen una historia de más de 800 años.
"Las torres gemelas son como dos ancianos, desplomados uno al lado del otro". Se miran de este a oeste, como un reloj magnífico, imponente y alto, que llama la atención. Las pagodas gemelas Jingting tienen el encanto de las pagodas de la dinastía Song y también reflejan el estilo tradicional de las pagodas de la dinastía Tang. Ambas torres tienen forma cuadrada, miden unos 20 metros de altura y cada una tiene 7 plantas. La torre este es un poco más grande que la torre oeste, con cada lado de 2,65 metros, y la torre oeste mide 2,35 metros por lado. Hay puertas en tres lados de la planta baja de las dos torres. No hay puertas en el lado este de la torre este y en el lado oeste de la torre oeste. Hay puertas en los cuatro lados de los pisos superiores. Las paredes exteriores de la pagoda pueden estar construidas con ladrillos de Buda, y todavía se pueden ver cuatro pares de estatuas de Buda en el quinto piso de la pagoda este. Las cornisas de la torre son de ladrillo y madera, y el edificio interior es de madera. Hay arcos chinos que sobresalen de los aleros de la torre y flores preciosas incrustadas en las paredes, creando una atmósfera solemne exclusiva del budismo. Hay relieves blancos en la base de la torre y no hay pilares centrales ni otras decoraciones arquitectónicas en el centro. Las pagodas antiguas son raras en el país y siempre han sido valoradas por los arquitectos antiguos.
En las paredes interiores del segundo piso de las dos torres están incrustadas horizontalmente las inscripciones en escritura regular escritas por el escritor de la dinastía Song del Norte, Su Shi: "Avalokitesvara Bodhisattva Ruyi Dharani Sutra". Al final del artículo, hay una firma: "El 27 de febrero, cuarto año de Yuanfeng, Su Shi, el enviado adjunto de Huangzhou Tuanlian, Meiyang, envió una carta al pueblo Hengshang de la Academia Xuancheng Guangjiao".
La escritura con tinta de Su Shi tiene un valor importante en la historia de la caligrafía china. Las Torres Gemelas Jingting fueron reconstruidas con financiación estatal después de 1956. Cuando esté en Xuancheng, también puede visitar la cueva Longquan, un país de hadas en la tierra a 35 kilómetros al sureste del condado. La cueva Longquan es una cueva de piedra caliza. Se ha descubierto que hay 7 pisos superiores e inferiores, 5 lugares izquierdo y derecho, 7 pasillos, más de 100 cuevas, la más grande tiene más de 1.000 metros cuadrados, el espacio es más de 80.000 metros cuadrados y hay más. de 200 paisajes naturales. Desde la entrada de la cueva, a lo largo del pasillo principal del "Corredor de las nueve curvas" de 148 metros de largo, se adentrará en el maravilloso mundo de las cuevas. Aquí hay 7 cuevas, incluidas Galaxy Hall, White Dragon Hall, Youlong Hall, Underground Hall, Colored Beast Hall, Yaochi Hall y Guanyin Hall.
La cueva de Longquan ha sido excavada y renovada. Hay muchos escalones de piedra, puentes de nubes y luces de colores en la cueva. Los sinuosos pasillos fuera de la cueva, los pabellones escalonados y los frondosos bosques y bambúes también pueden hacer que la gente se demore.
5. Sobre montañas, ríos, sol, luna y otros poemas antiguos, ***cinco poemas
Montaña: Sentado solo en la montaña Jingting
Dinastía Tang . Du Fu
Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.
La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting.
Río: Olas de arena
Liu Yuxi de la Dinastía Tang
El Río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena,
Olas de olas son arrastradas por el viento del fin del mundo.
Ahora vamos directos a la Vía Láctea,
y nos dirigimos a la casa de Morning Glory y la Tejedora.
Día: El enviado llegó a la fortaleza
Autor: Wang Wei Año: Dinastía Tang
La bicicleta quería preguntar por el lado, pero el país que pertenecía estaba en Yan.
Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian.
El humo solitario en el desierto es recto y el sol se pone sobre el largo río.
Siempre que Xiao Guan viaja, siempre protege a Yan Ran.
Luna: "Gu Lang Yue Xing"
Li Bai de la dinastía Tang
Cuando era joven, no conocía la luna, así que Lo llamó plato de jade blanco.
También dudo que el Espejo Yao Tai esté volando entre las nubes azules.
Otros: Beber en el lago después del claro y la lluvia
Su Shi de la dinastía Song
El cielo despejado sólo es bueno cuando el agua brilla,
Las montañas están vacías La lluvia también es extraña.
Si quieres comparar West Lake con Xizi,
siempre es mejor usar mucho maquillaje y maquillaje ligero.
Espero adoptarlo ~
6. El significado poético de tres poemas antiguos en la primera lección de chino del segundo volumen del cuarto grado, "Sentado solo en la montaña Jingting", "Mirando al Dongting" y "Memoria"
Solo en la montaña Jingting: algunos pájaros volaron alto en el cielo y se alejaron hasta desaparecer sin dejar rastro, todavía había una nube blanca en el cielo solitario; , pero se negó a quedarse, alejándose lentamente, como si todo en el mundo odiara al poeta y se mantuviera alejado. El poeta miró fijamente la montaña Jingting en silencio, y la montaña Jingting parecía estar mirando al poeta inmóvil. Probablemente sea el único en el mundo que está dispuesto a ser mi compañero. ¡Es realmente raro tener un amigo cercano! Solo existe esta montaña Jingting vacía. Mirando a Dongting: la luz del agua del lago Dongting se fusiona con la luna de otoño, y la superficie del agua está tranquila y en calma, como un espejo de bronce sin pulir. Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es. Verde, como arrastrar un plato de plata. Mirando los caracoles claros: Jiangnan es tan agradable. ¡Estaba tan familiarizado con el hermoso paisaje de Jiangnan! El sol sale por el este, el sol brilla sobre la tierra y las flores que florecen por todas partes son más hermosas. Debido al sol rojo, las flores rojas son más rojas, como llamas de combustible, la primavera regresa a la tierra, el agua del manantial es verde; Y debido a las flores rojas del río, el sur del río Yangtze parece más verde. El paisaje de Jiangnan es tan hermoso que la gente no puede recordarlo. .
7. Poemas que describen paisajes (4 frases)
Poemas sobre paisajes y paisajes Poemas sobre montañas y ríos 1. Los pájaros vuelan de miles de montañas, y las personas desaparecen de miles de. senderos (Liu Zongyuan: "El río" "Nieve") 2. El sol brilla sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar (Wang Zhihuan: "Subiendo a la torre de la cigüeña") 3. Hui Dang llega al. cima de la montaña y tiene una vista panorámica de las montañas (Du Fu: "Mirando las montañas") 4. El campo atraviesa las montañas y los ríos. En la ciudad, la vegetación primaveral es profunda (Du Fu: "Primavera". Vista") 5. No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas. (Wang Wei: "Lu Chai") 6. La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. (Li Bai: " Guan Shan Yue}) 7. Nunca me canso de vernos, solo la montaña Jingting. (Li Bai: "Sentado solo en la montaña Jingting") 8. Se plantan frijoles al pie de la montaña del sur, y la hierba está llena de plántulas de frijol (Tao Yuanming: "Regresar al jardín y vivir en los campos") 9. Las montañas verdes no pueden cubrirlo y, después de todo, fluirá hacia el este (Xin Qiji: "Hombre Bodhisattva; S226; Libro sobre el Muro de Ostomía de Jiangxi")) 10. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña (Su Shi: "Ti Xilin" "Muro"). Agua en el poema 1. La llamada belleza está del lado del agua ("El Libro de los Cantares"; S226; Jianjia") 2. ¿Cómo puede el agua estar lenta y las montañas y las islas altas? ( Cao Cao:.
Acerca de Jing Poemas sobre la montaña Tingting 1. Poemas sobre la montaña Jingting
Sentado solo en la montaña Jingting [Dinastía Tang] Li Bai Todos los pájaros vuelan alto, y el Las nubes solitarias están solas.
Nunca me canso de mirarme, solo la montaña Jingting. Viajando a la montaña Jingting en la dinastía Qi del Sur, la montaña Xiezizi se extiende por cientos de millas. > Desde que se ocultó, el sol está oculto por las montañas y los subordinados lo trajeron de regreso.
Las enredaderas están silvestres y las enredaderas están creciendo bajas, y las grullas cantan. p> Las nubes persisten y la lluvia vespertina es miserable. Aunque el viaje es difícil, todavía puedes encontrar un camino escondido.
El origen del viaje no está muy claro y el camino de regreso sí. Por muy confuso que sea, si quieres encontrar algo interesante, esta es la escalera del mausoleo. La amabilidad se ha ido y estoy aquí para dejar el lago "Desde Xuancheng hacia el este" El sonido de los remos bajo la montaña Jingting es. Suave, y la lluvia cae sobre el río y el cielo parece sonámbulo.
¿Sigue aquí el alma del poema de Li Xie? La luz atraviesa el dolor de miles de años. a la montaña Jingting (dinastía Ming) Wang Siren "ve el cielo y ve los árboles en el río". Si no sabes cómo expresar la ciudad, no sabes qué decir Río arriba, las montañas son empinadas. Y el agua está furiosa desde las verdes montañas, se puede llegar a la curvada bahía del espejo, con nubes humeantes y hermosos paisajes. Una vez que se pasa por Xiangtan, los pájaros cantan en el arroyo y las dos paredes se responden entre sí. Al mirar el pabellón carmesí que flota en la montaña, de repente tengo alas, pero los funcionarios lo protegen y no pueden moverse. Después de terminar mi visita, camino con una rana y miro las nubes verdes. Los árboles de bambú a la sombra y las nubes frías en la fiesta hacen que la sangre en los huesos y las caras de las personas se vuelva azul. Los llamados pájaros cantan, pero están confundidos y no saben dónde está el sonido. Todavía en el pabellón de las nubes con una copa de vino. En este punto, conozco la esencia de la frase "todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria regresa"
¡Estoy de regreso con Er Ling Dan! Escalera para captar las palabras del cielo. Al anochecer, el paisaje se cierra, los picos y las olas hierven, el simio bebedor llora y no puedo parar, me acuesto en el barco, sueño con subir a un gran pabellón. Hay un antiguo libro de ciprés con capacidad para cinco o seis personas. El área circundante tiene más de treinta metros de altura. No ha sido visto por el mundo y no es tan bueno como el mundo. empinado y forzado a entrar en él. Se llama "Pabellón Jing" y es diferente de aquel donde se construyó.
¡Suspiro! El día y la noche están a medio camino, la montaña de vacas es corta y el ciervo plátano es largo, mirando hacia el espacio brumoso, ¿qué te importan los sueños? ¿Por qué te importa? Además, ¿cómo sabes que el sueño al que viajas no es un sueño y que el sueño no es un viaje? Solo se puede registrar en el cuarto mes de Renyin.
2. Poemas sobre la montaña Jingting
Poemas sobre la visita a la montaña Jingting
Autor: Xie Tiao Año: Dinastías del Norte y del Sur
Genbai de la montaña Zishan en el interior.
Heda y Yunqi.
Se ha confiado la existencia oculta.
Lo sobrenatural en realidad está habitado.
Usa el secador para cubrir el día.
Los subordinados lo llevaron de regreso al arroyo.
Las enredaderas son silvestres y rastreras.
Las ramas del árbol de la espina son altas y bajas.
Una sola grúa chirría.
El planeador hambriento llora esta noche.
Las nubes desaparecieron hace mucho.
La lluvia de la tarde también es miserable.
Nuestro banco es un grupo pequeño.
También podrás encontrar secretos ocultos.
La fuente del destino es diferente.
El camino de regreso es tan confuso como un rompecabezas.
Quieres perseguir cosas interesantes.
Esta es la escalera del mausoleo.
Se acabó la bondad del emperador.
No me importa la gente común.
Gong'anguo
Gong'anguo escribió un poema en el templo Cuiyun en la montaña Jingting: "En la orilla de la roca virtual del pequeño pabellón, al final del antiguo ciprés de el río Hui. La gloria de la mañana abre el dominio puro, y los colores del otoño están en las esculturas. Al final del día, las flores y los pájaros salen, y las nubes y la niebla miran la puesta de sol. juntos en la sala de exposición."
3. Poemas sobre la montaña Jingting
Sentado solo en la montaña Jingting
[Dinastía Tang] Li Bai
Todos los pájaros vuelan alto,
La nube solitaria está sola.
Nunca me canso de vernos,
Sólo existe la Montaña Jingting.
Un poema sobre la visita a la montaña Jingting escrito por Xie Tiao de la dinastía Qi del Sur.
Las montañas aquí se extienden por cientos de millas y son tan altas como las nubes. Puesto que se ha confiado la reclusión, lo sobrenatural realmente vive en ella.
El sol es bloqueado por el tallo superior y los subordinados lo devuelven al arroyo. Las enredaderas cruzadas son salvajes y rastreras, y las ramas de langosta son altísimas y bajas.
La grulla solitaria chirría por la mañana y el planeador hambriento llora esta noche. Las nubes son largas y la lluvia vespertina es miserable.
Aunque mi viaje es pequeño, todavía tengo la oportunidad de encontrar un camino apartado. La fuente del destino no es en absoluto extrema y el camino de regreso es tan confuso como un misterio.
Si quieres buscar algo único, esta es la Escalera Lingdan. El favor del emperador se acabó y estoy aquí para cuidar de ti.
"Desde Xuancheng hacia el este a través del lago" Chen Yi
El sonido de los remos al pie de la montaña Jingting es suave y la lluvia cae sobre el río y el cielo, como un sonámbulo.
¿Sigue viva hoy el alma de la poesía de Li Xie? La luz del lago atraviesa el dolor de miles de años.
Notas sobre un Tour a la Montaña Jingting. (Dinastía Ming) Wang Siren
"Conozco el barco en el cielo, y los árboles del río en las nubes". No entiendes a Xuancheng, no sabes cómo apreciarlo. Gushu ocupaba los tramos superiores del río, donde las montañas eran poderosas y el agua estaba enojada. Desde las montañas verdes hasta el Wan, la bahía de espejos curvos estaba llena de nubes humeantes, y las montañas y los ríos eran hermosos y claros. Una vez pasé por Xiangtan y el canto de los pájaros fluyó hacia el arroyo y las dos paredes se respondieron entre sí. Al mirar el Pabellón Jingting, la atmósfera carmesí que flota en la montaña es tan urgente que de repente tengo alas, pero los funcionarios la protegen y no pueden moverse.
Una vez terminada la ceremonia, caminó con una rana para mirarla. Hay miles de caminos sinuosos, cubiertos de nubes verdes, y millones de árboles de bambú están cubiertos de nubes frías, haciendo que la sangre en los huesos y las caras de las personas se vuelva verde. Los llamados pájaros cantan frente a ellos, pero ellos. Están confundidos y no saben el sonido. El cocinero me siguió y dejó una taza de su trabajo en el pabellón de las nubes. En este punto, también conocemos la esencia de la frase "todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias vuelan de un lado a otro". ¡Tiaohubaihu! ¡Devolver! Tú y yo hemos construido una escalera para captar las palabras del cielo.
Al anochecer, el paisaje se cierra, los picos y las olas son un caos, el simio bebedor llora y no puedo evitarlo. Me acuesto en el barco. Sueño con subirme a un. Un gran pabellón con un antiguo libro de ciprés, que puede estar rodeado por cinco o seis personas. Tiene más de treinta metros de largo y no ha sido visto por los ojos del mundo. Es empinado y empinado. , y está obligado a estar incrustado en él. Se llama "Pabellón Jing" en la lista y es diferente del otro. ¡Ay! El día y la noche están a medio camino, la montaña de vacas es corta y el ciervo plátano es largo, mirando hacia el espacio brumoso, ¿qué te importan los sueños? ¿Por qué te importa? Además, ¿cómo sabes que el sueño al que viajas no es un sueño y que el sueño no es un viaje? Solo se puede registrar en el cuarto mes de Renyin.
4. ¿Cuáles son las frases sobre la montaña Jingting?
Inscritas en el templo de la montaña Jingting
Autor: Liu Cang [Dinastía Tang]
Los densos árboles centenarios bordean las rocas y los colores florecen en las frías llanuras. Las nubes y la lluvia sólo se elevan desde las montañas, y el viento y los truenos a menudo llegan hacia el templo. El sonido de los tres ríos que desembocan en el mar es eterno, y el canto de las dos grullas no ha regresado del cielo.
Es finales de primavera en el patio vacío, y el lecho de piedra y el salón de pino están cubiertos de musgo.
Sentado solo en la montaña Jingting
[Dinastía Tang] Li Bai
Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.
La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting.
Shui Tiao Ge Tou·El sol poniente está lleno de hierba fragante
[Dinastía Song] Han Yuanji
El sol poniente está lleno de hierba fragante, y una gaviota flota en el humo. Los beneficios del Lago del Oeste permanecerán para quienes viajen a miles de kilómetros de distancia. Sentado al pie de la montaña Jingting, pienso en los bambúes que reflejan el agua fría de un arroyo y en el dosel volador persiguiéndome. Kuang You respeta al invitado anterior y compara los dos poemas. Mientras reíamos y charlamos, la casa estaba llena de viento y el ambiente estaba lleno de otoño. Tengo grandes ambiciones en mi vida, rugir y bailar para ver a Wu Gou. Las flores rojas y blancas de la montaña están floreciendo y marchitándose. Es el momento en que estoy medio borracho y medio despierto. La primavera se ha ido y me siento triste. Soñando con el templo Shuixi, miro hacia la torre Xie Gong.
Shuidiao Getou envió a Lu Tongzhi a regresar a la colección anterior de cinco familias Poyang.
[Dinastía Yuan] Wu Cun
Bing Weisen pintó una alabarda,* Cubierto con banderas rojas. El viento y la luna de un condado están divididos en partes iguales, y los antecedentes familiares y la ropa son viejos.
La brisa primaveral sopla sobre todo durante unos días, los campos están cubiertos de escarcha otoñal toda la noche y junio es frío en Wanling. Sólo el agua de Shuangxi puede iluminar Cunxindan. El público es como una nube que se eleva desde la montaña Jingting. Largo y pausado, se va volando y vuelve. Preguntando con una sonrisa que Wuxin salió de Xiu, ¿por qué es como volar desde el dragón hacia el cielo, provocando que llueva por todo el mundo? Pierde y respeta al anciano, siéntate y observa en silencio.
En el camino de Xuanzhou a Beijing, me encontré con el juez Pei Tan que regresaba a Xuanzhou para recibir un regalo.
[Dinastía Tang] Du Mu
Bajo la montaña Jingting Hay cientos de hectáreas de bambú. Hay un poeta llamado Xiao Xie Cheng.
La ciudad es alta y los edificios están llenos de oro y jade, y debajo se puede escuchar el sonido del agua fría.
Las flores de ciruelo son fragantes a medida que caen y las flores de jade blancas como la nieve descienden.
El vino cuelga en el Pabellón Zhuge bajo el viento persistente, y los turistas medio borrachos huelen y tocan el sheng.
Cuando llegué aquí por primera vez, aún no tenía treinta años y mi mente estaba aguda y mis músculos ligeros.
Las tablas de sándalo de la sala de pintura se rompen en otoño y, a veces, se unen a diez.
Cuando vuelvo a visitar mis templos, todo ha cambiado, sólo el nivel de la primavera en el este.
No me atrevo a beber, pero todavía tengo la vista clara cuando te conozco.
Yun Lei miró a los demás y le dejó hacer lo que quisiera.
Después de estar borracho durante sesenta días, escuché sobre Ruan Sheng en la antigüedad.
En ocasiones de separación, sólo podemos ver el amor en la embriaguez.
Hoy os envío un mensaje sobre el pasado, cantando una canción y desenvainando la espada para devolverlo.
Los compañeros de vino en los ríos y lagos son como preguntarse unos a otros, y vivirán para siempre sin planificar su viaje.
5. Escribe un poema sobre la montaña Jingting del que nunca te cansarás.
Li Bai se sienta solo en la montaña Jingting. Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria se ha ido sola. .
Nunca me canso de mirarnos el uno al otro, solo a la Montaña Jingting. [Notas] 1. Montaña Jingting: Ubicada en el norte del condado de Xuancheng, provincia de Anhui, originalmente se llamaba Montaña Zhaoting, con un paisaje tranquilo y hermoso.
Solía haber un Pabellón Jingting en la montaña, que era el lugar donde Xie Tiao cantaba en la dinastía Qi del Sur. 2. Ocio: tranquilo.
[Breve análisis] Este poema fue escrito por Li Bai cuando llegó a Xuancheng después de diez años de vagar tras dejar Chang'an. Durante su larga vida errante, había experimentado la dureza del mundo, lo que aumentaba su sensación de soledad. Sin embargo, su carácter orgulloso y obstinado seguía siendo el mismo de antes.
Durante este período, escribió una gran cantidad de poemas sobre viajes a los inmortales y beber para aliviar su depresión. También escribió muchos poemas sobre paisajes y la expresión de sus emociones internas. Este poema muestra al poeta sintiéndose solo en la vida real y encontrando consuelo en el abrazo de la naturaleza.
Las dos primeras frases, "Todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias están solas", se parecen a la escena que tenemos delante y revelan una sensación de soledad. Muchos pájaros en el cielo volaron sin dejar rastro; incluso la única nube solitaria se negó a quedarse por un momento y se alejó flotando sola, haciendo que las montañas parecieran particularmente silenciosas.
En opinión del poeta, todo en el mundo le desagrada y lo abandona. Palabras como "extremadamente", "solitario", "solo" y "inactivo" expresan el fuerte sentimiento de soledad del poeta.
Ésta es la perspectiva mental única de muchos funcionarios académicos de la sociedad feudal que tienen ideales y talentos pero están políticamente reprimidos. Las frases tercera y cuarta, "La montaña Jingting es el único lugar donde nunca podemos cansarnos de mirarnos", utilizan el romanticismo para personificar y personalizar la montaña Jingting.
Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó, ni quería regresar. Se quedó mirando la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía estar. mirándolo con cariño. No hace falta decir nada entre ellos, han llegado a una comunicación emocional.
"Dos nunca se cansan el uno del otro" muestra la afinidad emocional entre el poeta y Jingting Mountain. "Sólo" no significa poco, sino una especie de orgullo y satisfacción de que "un conocimiento en la vida es suficiente".
6. El significado poético del antiguo poema "Sentado solo en la montaña Jingting" de Li Bai de la dinastía Tang.
La montaña Jingting es la única que no me canso de mirar. Notas: 1. Montaña Jingting: en el norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui.
"Crónicas del condado de Yuanhe" registra: "Está a diez millas al norte del condado de Xuancheng. Hay el pabellón Wansong y el manantial Tiger Peeping en la montaña".
Volumen "Crónicas generales de Jiangnan" 16 Ningguo Fu: "La montaña Jingting está a diez millas al norte de Fucheng. Fu Zhiyun dice: En la antigüedad se llamaba Zhaoting. Está frente a los ríos Wan y Ju en el este, domina la puerta de la ciudad en el sur y está rodeada de viento y Navega en la ciudad. Es muy pintoresco."
2 , todos: no más.
3. Gu Yun: Hay una frase en la "Oda al pobre" de Tao Yuanming que dice que "Gu Yun está solo e indefenso".
Nota de Zhu Jian: "Cuando me siento solo, los pájaros vuelan y las nubes se dispersan, hay personas que no tienen corazón y no se aman. La montaña única de Jingting es como mirarse sin cansándonos el uno del otro."
4. Ir solo por ocio: ir solo, ir solo. Ocio, describe las nubes flotando aquí y allá, tranquilamente y a gusto.
Nubes solitarias flotaban aquí y allá. 5. Asco: Satisfacción.
Traducción: Los pájaros volaron sin dejar rastro, y las nubes solitarias que flotaban en el cielo no quisieron quedarse y lentamente se alejaron en la distancia. Solo yo miro la alta montaña Jingting, y la montaña Jingting me mira en silencio, y ninguno de nosotros se sentirá satisfecho.
¿Quién puede entender mi estado de ánimo solitario en este momento? Sólo esta alta montaña Jingting. Apreciación: La montaña Jingting está ubicada en Xuanzhou (la sede administrativa es la actual Xuancheng, Anhui). Xuanzhou ha sido un condado famoso en el sur del río Yangtze desde las Seis Dinastías. Grandes poetas como Xie Lingyun y Xie Tiao alguna vez sirvieron como prefectos. aquí.
Li Bai visitó Xuancheng siete veces en su vida. Estas cinco obras maestras fueron compuestas durante su visita de otoño a Xuanzhou en 753 (el duodécimo año de Tianbao). Y pasé por un largo período de diez años. Escrito cuando llegué a Xuancheng después de años de vagar. La larga vida errante hizo que Li Bai probara la amargura del mundo y viera a través de la dureza del mundo, lo que profundizó su insatisfacción con la realidad y aumentó su sensación de soledad. Sin embargo, su carácter orgulloso y obstinado siguió siendo el mismo que antes. .
Durante este período, escribió una gran cantidad de poemas sobre viajes a los inmortales y beber para aliviar su depresión. También escribió muchos poemas sobre paisajes y la expresión de sus emociones internas. Las dos primeras frases, "Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola", parecen describir la escena frente a ti, pero en realidad describen toda la tristeza: algunos pájaros en el cielo vuelan alto y vuelan hasta desaparecer sin dejar rastro; todavía hay una nube blanca en el cielo, pero no quiere quedarse. Flota lentamente cada vez más lejos, como si todo en el mundo odiara al poeta.
Las dos palabras "fin" e "inactivo" llevan a los lectores a un reino "tranquilo": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que el ruido de un grupo de pájaros de la montaña desaparece después de que desaparecen las espesas nubes; Me siento particularmente tranquilo y calmado, siento que estoy desapareciendo y siento que estoy desapareciendo lentamente en el cielo. El ocio se utiliza principalmente para expresar sentimientos de tranquilidad, y el estado de ánimo tranquilo de Guyun se utiliza para desencadenar el estado de ánimo tranquilo del autor.
Estas dos palabras potencian la concepción artística de “independencia”. La razón principal es que el autor está sentado solo pero de buen humor, lo que está en consonancia con los pensamientos inmortales del propio Li Bai.
Por lo tanto, estas dos oraciones se escriben como "dinámico" para ver "tranquilo", y "dinámico" se usa para contrastar "tranquilo". Este tipo de "tranquilidad" resalta la soledad y la soledad del alma del poeta.
Esta forma vívida y vívida de escribir puede dar a los lectores asociaciones e insinuar que el poeta ha estado visitando la montaña Jingting durante mucho tiempo, delineando la imagen de él "sentado solo" en trance, que es la segunda línea. de "mirarnos unos a otros". "Nunca te canses" sirve como presagio. Las imágenes de estas dos oraciones se yuxtaponen al estilo de "estrellas sobre la luna". La palabra central "pájaro" en la primera oración es la imagen central, y la palabra "volar" se agrega para formar una imagen compuesta, lo que fortalece. El significado de la expresión dinámica.
"Birds" puede recordar a los lectores una escena tranquila y pacífica en las montañas. Los pájaros cantan con gracia en las montañas vacías, lo que tiene un sentido especial de diversión. Pero frente a ellos, los pájaros están. volando alto, Alejándose cada vez más de la gente, la palabra "alto" juega un papel en la expansión del espacio. Mirando hacia arriba, en el vasto cielo azul, los pájaros vuelan hasta que ya no son visibles. La palabra "fin" realza la expresión de esta oración y muestra la melancolía de Li Bai en este momento.
En la última frase, "nube" es la palabra central, que se compone de "ir", y las nubes silenciosas se van alejando gradualmente. Las nubes no son nubes blancas por todo el cielo, son simplemente "nubes solitarias" sin compañía, pero se alejan lenta y pausadamente.
El poeta escribe sobre el estado de Guyun con "inactivo", destacando el proceso de partida, permitiendo a los lectores sentir la insoportabilidad e impotencia interna del poeta al saborear el estado de partida de Guyun. Las palabras "fin" e "inactivo" llevan a los lectores a un estado de "tranquilidad": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que desaparece el ruido de un grupo de pájaros de la montaña; se sienten particularmente tranquilos y pacíficos después de que las finas nubes se dispersan;
Todos parecen tener espiritualidad. No quieren estar con el poeta, y se mantienen alejados del poeta, dejando solo un espacio vasto y vasto. Sentado en ese espacio, el poeta aparece aún más. solitario e insignificante. De hecho, los pájaros de las montañas y los bosques no pueden volar y las nubes no pueden flotar hacia el cielo.
En el poema, todos los pájaros y las nubes solitarias abandonan al poeta. Este es el resultado de la reflexión emocional del poeta, y es el vasto espacio creado intencionalmente por el poeta para expresar sus emociones solitarias. Esta forma vívida de escribir puede recordar a los lectores: Li Bai ha estado sentado allí por un tiempo. Observó cómo los pájaros y las nubes solitarias se alejaban gradualmente. Todos los pájaros y las nubes solitarias abandonaron la montaña Jingting, y él era el único que seguía sentado allí. admirándolo, perfila la imagen de él "sentado solo" en trance, allanando el camino para la segunda línea de "los dos nunca se cansan de mirarse".
La tercera y cuarta frases, "La montaña Jingting es el único lugar donde nunca podemos cansarnos de mirarnos", utilizan el romanticismo para personificar y personalizar la montaña Jingting. Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó, ni quería regresar. Miró la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía mirarlo con amor.
No hace falta decir nada entre ellos, han llegado a una comunicación emocional. "Nunca nos cansamos de vernos" expresa los profundos sentimientos entre el poeta y Jingting Mountain.
Las dos palabras "fase" y "liang" se repiten tautológicamente, conectando estrechamente al poeta con la montaña Jingting, mostrando fuertes sentimientos. Al mismo tiempo, "mirarse" también señala la escena solitaria en la que en este momento solo están "montaña" y "yo", que se superpone con la palabra "dos", y la dependencia mutua entre la montaña y la gente. surge espontáneamente.
La palabra "sólo" en la conclusión también es refinada, lo que resalta el amor del poeta por la montaña Jingting. "Basta con tener un confidente en la vida." Para el poeta, no es importante que un pájaro vuele hacia las nubes.
La concepción artística creada por estos dos versos sigue siendo "tranquila". En la superficie, parece que el poeta mira la montaña Jingting uno frente al otro, sintiéndose afectuoso. De hecho, cuanto más escribe el poeta sobre el "sentimentalismo" de las montañas, más expresa la "despiadada" de la gente y su trato frío, su situación solitaria y desolada también se revela en esta tranquila escena;
Las imágenes dinámicas de "pájaros" y "nubes solitarias" se yuxtaponen de manera opuesta con las imágenes estáticas de "Montaña Jingting". Sólo aparecen dimensiones cuantitativas en las dimensiones del tiempo y el espacio.
7. Utilice una palabra para describir la montaña Jingting.
Utilice la palabra "nombre" (es decir, famoso, famoso) para describir la montaña Jingting.
La montaña Jingting está ubicada en los suburbios del norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui. Originalmente se llamaba Montaña Zhaoting A principios de la dinastía Jin, pasó a llamarse Montaña Jingting para evitar el tabú del emperador. de la montaña Huangshan y se extiende por más de diez millas de este a oeste. Hay 60 picos de diferentes tamaños. El pico principal se llama "Yifeng" y tiene una altitud de 317 metros.
"Una montaña no es alta, pero es famosa si tiene inmortales". La montaña Jingting se ha hecho famosa desde los poemas "Visitando la montaña Jingting" de Xie Zao de la dinastía Qi del Sur y "Sentado solo en Montaña Jingting" de Li Bai de la dinastía Tang.
Después de Xie Li, Bai Juyi, Du Mu, Han Yu, Liu Yuxi, Wang Wei, Meng Haoran, Li Shangyin, Yan Zhenqing, Wei Yingwu, Lu Guimeng, Su Dongpo, Mei Yaochen, Tang Xianzu, Shi Runzhang, Mei Qing, Mei Geng, etc. vinieron aquí con gran admiración, recitando poemas y escribiendo poemas, pintando y escribiendo notas, el monje pintor de la dinastía Qing, Shi Tao, incluso se quedó en el templo Guangjiao al pie de la montaña Jingting. Con el paisaje de Jingting como fondo, dejó atrás la obra maestra heredada "Shi Tao Arhat Hundred Pages". Hay miles de poemas, artículos, palabras y pinturas que alaban la montaña Jingting en las dinastías pasadas en China. Por lo tanto, la montaña Jingting se conoce como la "Montaña de la poesía Jiangnan" y es muy conocida en el país y en el extranjero.
Durante la Guerra Antijaponesa, el general Chen Yi dirigió a sus tropas a marchar hacia el este. Al pasar por Xuancheng, recitó improvisadamente los siete poemas únicos "Desde Xuancheng Panhu hacia el este": "El sonido de los remos al pie. La montaña Jingting es suave, la lluvia cae sobre el río y el cielo es como sonambulismo". ¿Sigue aquí el alma del poema de Li Xie? La luz del lago atraviesa el dolor de miles de años.