Adiós Elegy Letra Hiragana
"Farewell Elegy" es una canción cantada por Masaki Sugada fue lanzada el 21 de febrero de 2018. La letra es la siguiente.
无口な空に. En este momento estoy frente al cielo sin palabras. vomita したsoledad という名の_. Escupe una nube llamada soledad. その_が雨を下らせて. Esa nube trajo gotas de lluvia. Arco iris が出るどうせ洴めないのに. Conduce a un arco iris aunque esté fuera de su alcance. はじめてのキスを缲り volvió a してdesire しくて. Espero que mi primer beso pueda volver a ocurrir. 爱がPUに_みついて里さないと言うけれど. Aunque el amor me muerda fuerte y diga que nunca se irá. さみしさのカタチは_わらない见たいだ. Pero la forma de la soledad no cambiará. Baila en la calle y baila al lado de la noche. Vuela a tu antojo y algún día llegarás al otro lado de la noche. うんざりするほど光れ君の歌. Simplemente deja que tu canción brille como una molestia. やさしさがturbidezった日々の. Estar confundido por la ternura. Melancolía _Encuentro del tren melancólico たいだ. Los días azules son como un tranvía lleno. El frío es frío. Siéntase libre de descartar las temperaturas frías. ¿Siervo de amor y carta de amor? Aunque lo crea firmemente, el amor definitivamente desaparecerá. Es algo triste. Si ese fuera el caso, no lo querría porque sería demasiado triste. さようならさえも上手く言えなそうだから. Porque parece que ni siquiera puedo despedirme. La mano se sostiene en los brazos con la mano. Intenté abrazar en lugar de saludar. 流れ星をみた流れ星をみた. Vi una estrella fugaz. Vi una estrella fugaz. El canto del deseo de ser sirviente. Orad por mi canción. Esto es algo bueno. Incluso si te quedas conmigo, serás feliz. そばにいるだけでただそれだけでさ. Quédate conmigo, eso es todo. 爱がPUに_みついて里さないと言うけれど. Aunque el amor me muerda fuerte y diga que nunca se irá. さみしさのカタチは_わらない见たいだ. Pero la forma de la soledad no cambiará. Baila en la calle y baila al lado de la noche. Vuela a tu antojo y algún día llegarás al otro lado de la noche. うんざりするほど光れ君の歌. Simplemente deja que tu canción brille como una molestia. Te duele. Ya no está herido ni volverá a sufrirlo. 光れ君の歌