Red de conocimiento de divisas - Empezando con las acciones - ¿Qué son el OP y EP de Streets Dyed Red by the Sunset?

¿Qué son el OP y EP de Streets Dyed Red by the Sunset?

Pirámide del primer amor

"La calle teñida de rojo por el atardecer OP"

Letrista: Hata Aki / Compositor: Tomichi Tashiro / Arreglista: Harada Katsumi p>

Por favor toma nota de una taza de esencia de 気がついて

ココロからdi te amo grito con todo mi corazón "te amo"

vacía y sin querer にenfermedad privadaにさせる…イヤよ! El cielo sin querer me debilita... ¡No hagas esto!

Primer amor パラシュート

"La calle teñida de rojo por el Sunset OP"

Letra: Hata Aki / Compositor: Tomoichi Tashiro / Arreglista: Katsumi Harada

思いがけず会いたくなるTe conoceré sin saberlo

キモチは揺れるパラシュートEl estado de ánimo es como un paracaídas flotante General

¿Adónde irá el ばされるわ volador? Solo puede estar a merced del viento

¿El gráfico de líneas indicado? en el pecho が Mostrar す línea de pliegue グ ラ フ corazón

El ritmo cardíaco aumenta bruscamente y los latidos del corazón se aceleran

El sentimiento interno del sentimiento interno aumenta bruscamente, pero quiero esconde este sentimiento en mi corazón

Incluso el paisaje del sentimiento interior En el paisaje familiar

风の音でさえEl viento que sopla

媒い歌を口ずさむでしょう también está tarareando una canción solitaria en voz baja

ほらっTú escuchas

あかね道もうちょっとCamina por el camino del color del atardecer

Casi づいてtiempo más dulce, acércate "tiempo más dulce"

永気の色色まりながら见つめたい Quiero tener el coraje de mirarte desde la luz del sol poniente

気がついて una taza de semen, por favor presta atención

ココロからdi te amo Grité con todo mi corazón "te amo"

El cielo me debilita sin darme cuenta. ..¡Esto no está bien!

TVアニメ「あかね色に色まる坂」 OP テーマ

¿Quién entre los あなたのがいるの está en tu corazón?

La indescriptible calle silenciosa del atardecer

>

これがprivada? もどかしいわ¿Esta persona soy yo? No puedo esperar

La segunda aparición de とかhalfendなラヴァー es el segundo amante torpe.

ムカついて está dando vueltas En medio de sentirse incómodo

本気じゃなきゃ行きませんからね hipócritamente dijo "No iré"

El lugar Decidí ir a

ConfesiónするならSi confiesas

あの坂の上上り CortarるまでEn el camino a la cima de la pendiente antes de llegar

だよ! ¡Oh!

p>

夜焼けに Sentimiento de pérdida, atardecer sentimiento de pérdida

流め丝がtan triste golpe suspirando "tan triste"

Lado にいてよ星がひとつ出るまでは está a tu lado Esperando que aparezca la estrella

伝えたいがんばってtrabaja duro para transmitir

石いでgun of love La poderosa "Flecha del Amor"

在Back中的してprivateは蛛めないわ…イヤよ ¡Me empujaste por detrás y me animaste a no rendirme...No! ¡No hagas esto!

¡Cuando llegué a la cima de la pendiente cuando llegué a la cima de la pendiente cuando estuve allí!

ほら…ね ¿Qué piensas…?

西焼けにもうちょっとCamina por el camino del atardecer

<

p>Deja un suspiro de alivio y suspira un poco más

El lado de la estrella está esperando que aparezca la estrella

El arduo trabajo de transmitir

石いでgun of love La poderosa "Flecha del Amor"

Back-to-back してprivateは谛めないわMe empujaste por detrás y me animaste a no rendirme

あかね道もうちょっとCamina por el camino color del atardecer

Casi づいてもうちょっと acércate

Yong気の色色まりながら见つめたいQuiero desde la luz del atardecer Obtener el coraje de mirarte

Una taza de la esencia de 気がついて, por favor presta atención

ココロからdi te amo "Te amo" gritado con todo mi corazón

El cielo me debilita sin querer... ¡No está bien!

Confusión...

"Las calles teñidas de rojo por el atardecer ED"

Letrista: ごだまさおり/Compositor: Ueda Koji/Arreglista: Kusano Yoshino

Canción: Shiraishi Nana (Hirohashi Ryo)

上篇: ¿Cómo saltó el precio internacional del oro a la marca de 1.300? 下篇: En marketing, los factores personales que influyen en el comportamiento del consumidor incluyen:
Artículos populares