¿Los extranjeros tienen el apellido de la Reina?
Exploren juntos los secretos de los apellidos europeos y americanos
1 Las personas con apellidos británicos que vivieron en el Reino Unido en los primeros tiempos solo tenían un nombre al nacer, como John e Hilda. . En aquella época la gente vivía en grupos y acampaba en el lugar. Debido a que solo hay un puñado de personas llamadas John Hilda, es menos probable que la gente se confunda. Con el tiempo, las aldeas pequeñas se expandieron hasta convertirse en aldeas grandes y algunas aldeas grandes se convirtieron en ciudades. De esta manera, varias personas con el mismo nombre aparecieron en el mismo lugar. Entonces, ¿cómo diferencia la gente entre estas personas con el mismo nombre?
El primer método es añadir mi nombre profesional después del sustantivo original. Por ejemplo, hay dos personas que se llaman John, uno es tejedor y el otro es cocinero. Se llamaban Juan el Tejedor y Juan el Cocinero respectivamente. Ejemplos similares son: John Miller, John Shepherd, John Thatcher. Pronto los nombres fueron: John Weaver, John Cook, Jonny Miller, John Sheppard (John? Shepard), John Thatcher (John? Thatcher). De esta forma nació el segundo nombre en inglés, que ahora es el apellido utilizado por los británicos, y rápidamente se utilizó para los niños. Por ejemplo, los hijos de John Weaver podrían llamarse Hilda Weaver, Charles Weaver, etc.
En inglés antiguo, existía un nombre llamado Wright, que originalmente significaba trabajador o fabricante. La persona que construye un carro se llama carretero, la persona que construye una rueda se llama carretero y la persona que construye un barco se llama carpintero de barcos. Los británicos todavía utilizan muchos apellidos como Wright, Cartwright y Wainwright. Un apellido más común es Smith. El significado original de la palabra herrero en inglés se refiere a persona que fabrica cosas con materiales metálicos, como orfebre, herrero, hojalatero, calderero, etc. La herrería ha sido una profesión importante durante mucho tiempo en la historia. Aunque rara vez se menciona hoy en día, todavía se utiliza en los apellidos británicos.
El segundo método consiste en añadir el nombre del lugar de residencia después del nombre original. De esta manera, las personas llamadas Tom en el mismo pueblo se pueden distinguir según su lugar de residencia, como Tom que vive bajo un acantilado, Tom que vive al lado del bosque y Tom que vive en un campo. Como resultado, aparecieron una serie de apellidos con nombres de lugares: apellidos ingleses traducidos al chino: Wood, Field, Ford, Street, streeter, Cliff, Tree, Lane, Bush. Algunos apellidos en Xitang Lake Forest se derivan de la apariencia de personas con el mismo nombre: los apellidos en inglés incluyen short, short, brown, brown, long y long.
La tercera forma es utilizar el hijo de alguien. De esta forma se puede llamar a tres personas llamadas Henry: Henry, hijo de John. (hijo de Henry John), Henry, hijo de Robin. (hijo de Henry Robin) y Henry, hijo de William. (Hijo de Enrique Guillermo). Con el tiempo, estos nombres evolucionaron hasta convertirse en Johnson, Robinson y Williamson. 2. Apellidos americanos Según "A Glimpse of America", los apellidos americanos son muy sencillos. Aunque se dice que son más de 3500, en realidad se usa con mucha frecuencia, pero solo hay 500 para niñas y alrededor de 800 para niños. Con excepción de Juan, Pedro, José y María, la mayoría de estos nombres fueron copiados de la Biblia. Los padres estadounidenses no se devanan los sesos ni se preocupan por nombrar a sus hijos como los padres chinos. Sólo necesitan elegir uno satisfactorio basado en la Biblia. Por el contrario, los apellidos americanos son extremadamente complejos. Estados Unidos es el "plato nacional". Todas las razas del mundo viven en un lugar mezclado, trayendo consigo sus propias culturas, lenguas y linajes, así como sus propios apellidos. Estados Unidos tiene el mayor número de apellidos del mundo. De todos modos, los extraños apellidos de los inmigrantes de origen anglosajón de los cinco continentes son una revelación. Por ejemplo, algunas personas se llaman Apple, mientras que otras se llaman Naranja, Arroz, Trigo y Maíz. Los apellidos de algunas personas son tocino, jamón, tos, lobo, zorro, gris, veneno, gallo, pato y pescado, que son bastante ridículos. Algunas personas tienen el apellido Bird. Aunque hay muchas personas en China con los apellidos Niu y Ma, llamarlos "Sr. Bird" y "Sra. Bird" suena gracioso para los chinos. Alguien llamado Armstrong. El antepasado debe ser un pez gordo y lo suficientemente fuerte. Algunas personas son cobardes, otras son locos, ataúdes, escobas, incluso palos de escoba. También hay personas llamadas Muerte e Infierno, que tienen un poco de mala suerte. Personas graves y muertas son palabras desafortunadas, e incluso la gente en Estados Unidos se atreve a usar sus propios apellidos. El resto se puede imaginar. Algunas personas son obviamente blancas, pero sus apellidos son negros, y los que son brillantes y negros son blancos.
Muchos Blancanieves rubios y de ojos azules fueron llamados "negros", "nerds" y "calvos". Algunos profesores son ricos y conocedores, y sus nombres son en realidad agricultores, mientras que los agricultores que no conocen una palabra del nombre se denominan públicamente Wiseman. Las personas con el apellido Richman no necesariamente tienen riqueza. El apellido de algunas personas es banco, el apellido es Bankman, el apellido es Goldman, el apellido es oro, el apellido es joyería, el apellido es anillo, el apellido es plata, el apellido es acciones, el apellido es efectivo, pero siguen siendo pobres. Un hombre libre puede violar la ley e ir a la cárcel, pero un pecador puede tener buen carácter y cumplir siempre la ley. Por supuesto, todo el mundo desea convertirse en santo y honrar a sus antepasados, y esto es válido tanto para la cultura oriental como para la occidental. Por eso, en Estados Unidos, los apellidos de Cristo, Biblia, Papa, Rey, Reina, Príncipe, Duque, Señor… Algunas personas bromean diciendo que la cultura estadounidense es demasiado superficial y el apellido Hu está lleno de ira. Los estadounidenses incluso se atreven a utilizar "sexo" o incluso "violador" como apellido y transmitirlos de generación en generación. Los antepasados de estas familias deben ser analfabetos, de lo contrario, ¿cómo podrían hacer semejante broma? El erudito estadounidense Elsden Smith señaló en su monografía "American Surnames" que existen aproximadamente cuatro orígenes de los apellidos estadounidenses: 1. Tomado del nombre del padre (o del abuelo), y el apellido se deriva del nombre del padre (o del abuelo). El nombre del abuelo) evolucionó. Por ejemplo, Johnson, hijo de John, Richard, 2. Los apellidos se derivan de la topografía y el relieve. Como Wood y Churchill. Este tipo de apellido es el más común y representa aproximadamente el 40% del número total de apellidos en Gran Bretaña y Estados Unidos. 3. Del apodo. Algunos antepasados tienen ciertas características físicas y le dan un apellido a la familia. Como marrón, negro, estilo largo, etc. 4. Fue formado por ocupación ancestral. Por ejemplo, Smith (herrero), Baker (panadero), Fisherman (pescador), Farmer (granjero), Taylor (sastre), etc. Por supuesto, las cuatro categorías anteriores se refieren todas a los apellidos de los estadounidenses anglosajones, y no se incluyen los apellidos de inmigrantes de Alemania, Francia, Italia, Rusia occidental, Japón, árabes, etc. Si los sumas todos, según la estimación de Smith, hay aproximadamente 6.543,8+5.000 apellidos diferentes en Estados Unidos. Según J N Hook, existen más de 3.000 de los apellidos más populares utilizados por más de 10.000 personas en los Estados Unidos. Los diez apellidos principales en los Estados Unidos son: Smith, Johnson, William, Brown, Jones, Miller, Davis, Martinson, Anderson y Wilson. Smith ocupa el primer lugar, con más de 2 millones de personas en los Estados Unidos. 3. Los apellidos alemanes son generalmente más solemnes. Algunas palabras, como Zhao Wei y Han Qin, solo se pueden usar como nombres, mientras que otros apellidos básicamente no tienen un significado especial. Los apellidos alemanes son mucho más interesantes, porque la palabra como apellido muchas veces tiene otro significado, que puede hacer referencia a una profesión, un animal, un color o incluso un recipiente, personalidad, acción, etc. Todos los nombres alemanes están transliterados al chino, por lo que las personas en China que no entienden alemán no esperaban que el famoso ex canciller alemán Cole tuviera un nombre tan indecente: "Cole", y el nombre del súper piloto Schumacher tampoco era mucho. mejor: "Schumacher" originalmente significaba zapatero. El nombre del actual gobernador del estado alemán de Hesse se traduce como Koch, que en realidad significa "cocinero". Einstein es "piedra", Bach es "corriente", Zweig es "rama"... ¡Resulta que muchas celebridades alemanas tienen nombres interesantes! Por supuesto, cuando estas palabras se utilizan como nombres, sus significados originales deberían ocultarse automáticamente. Los alemanes se encuentran con un "molino" o "jardinero" (Sra. Görtner), "panadero" (Sra. Bärtner), no creo que sean realmente molineros, jardineros y jardineros. Hay muchos otros en esta categoría Nombres como. "sastre" (Schneider), carnicero (Metzger), herrero (Schmid), albañil (Maur), carpintero (Zimmermann), agricultor (Bauer), pescador (Fischer) y pastor (Shi?fer). Las industrias se han convertido en apellidos. El adjetivo también puede ser un apellido, lo que parece agramatical, pero el idioma se ha establecido durante miles de años y no todo puede ser gramatical. Pocas empresas están dispuestas a contratar a un comprador llamado Teil, no por su trabajo. habilidad, sino porque se siente incómodo al escuchar el nombre. Si un maestro con el apellido "Schlimm" tiene el apellido "Schlimm" en su clase, pero este pobre estudiante tiene una inteligencia promedio y malas calificaciones, entonces debe haberlo. Hay chistes para contar en clase. No hay muchos apellidos en chino, como "White" y "Huang", y el alemán "White" (¿Wei?) también es un apellido, así como "Braun". Schwarz", rojo (podrido), verde (Grün), etc. Es muy nuevo para el pueblo chino convertir los nombres de los animales en apellidos.
Veremos al señor "Lobo" y al señor "León" (L? Nosotros), a la señorita "Vogel" y a la señora "Pig Trotter" (¿Schwenef?) corriendo por las calles: Alemania es realmente un país maravilloso. Algunas palabras negativas también se pueden utilizar como apellidos, lo que probablemente sea difícil de aceptar para los chinos. Porque nos gusta tener nombres positivos y elogiosos. Pero a los alemanes no parece importarles que provengan de una familia de "niños negros". A los alemanes que llevan el nombre de la "marca" no les gusta necesariamente provocar incendios. Los más vergonzosos fueron los médicos llamados Schlacter. Delante de una clínica alemana hay un gran cartel que indica la ocupación y el nombre del médico. Incluso si el nombre no es bueno, todavía hay que colgarlo, por lo que los médicos del "Verdugo" tuvieron que dejar que los transeúntes miraran el cartel y se rieran. 4. En Francia, no es de extrañar que todo el mundo tenga un apellido, pero sería divertido decidir cuál es tu apellido en función de tu tipo de cuerpo, ocupación o lugar de residencia. Los apellidos franceses son muy interesantes. Uno de los primeros países en utilizar apodos para distinguirse fue China, hace unos 5.000 años. Por el contrario, los apellidos occidentales cambiaron y se utilizaron mucho más tarde. En el siglo XII, a medida que la población se expandió y la gente se reunió en las ciudades, la gente tuvo que empezar a usar apodos para diferenciar entre tú y yo para evitar confusiones. Las personas que luego tuvieron apodos los transmitieron a sus descendientes, de donde provienen muchos apellidos occidentales. En Francia, el nombre era originalmente sólo un símbolo, como el pensador de la Ilustración Rousseau, que es muy conocido, pero el apellido Rousseau significa "pelo rojo", porque sus antepasados probablemente eran personas pelirrojas. De hecho, algunos apellidos franceses son aún más ridículos. Por ejemplo, "Abel" significa "respirar"; Bernard significa "valiente como un oso". ¡También hay un apellido que se traduce como "trasero"! "Trash" también puede ser un apellido francés. Hay muchos orígenes de apellidos. Primero, proviene de la carrera. Por ejemplo, "Bonnet" significa "fabricante de sombreros". Se dice que la primera ocupación de esta familia fue la sombrerería. Un antepasado llamado "Boulanger" era dueño de una panadería. Por supuesto, también hay apellidos vergonzosos. Por ejemplo, "Bobile" en realidad significa "bote de basura". Según la investigación, sus antepasados fabricaban botes de basura, por lo que se transmitieron y las generaciones posteriores deberían seguir su ejemplo. Además, algunos apellidos también están relacionados con características físicas como la apariencia y la forma del cuerpo. Por ejemplo, "Rux" significa "hombre de cara roja". Si conoces a un francés con la cara sonrojada, tal vez ese sea su apellido. Y "Durande" significa "fuerza y resistencia". Al parecer, los antepasados de esta familia gozaban de muy buena salud. Por el contrario, el apellido "Luolan" significa "corto". Pero ahora hay muchos franceses llamados "Roland" que son tan altos y altos como la familia Durand. Algunos dependen de la residencia, como "Michel Leglis", que significa "Michelle que vive al lado de la iglesia", porque "Leglis" significa "iglesia" en francés. La palabra "de" en los apellidos franceses es un símbolo de las familias aristocráticas francesas. Por ejemplo, el escritor Maupassant, que nació en una familia aristocrática en decadencia, y el actual Primer Ministro francés, De Villepin, tienen la palabra "De" en sus apellidos. En el pasado, los franceses prestaron gran atención a este símbolo de estatus noble, y algunos incluso se dieron un nombre que decía "Alemania". 5. Apellidos rusos En Rusia nos encontramos a menudo con esta situación: cuando nos encontramos cara a cara con un conocido, nos da vergüenza decir el nombre de la otra persona. Una vez le hablé a un sinólogo de la Universidad Estatal de Moscú sobre la dificultad de comunicarse con los rusos. El viejo profesor dijo con humor que los apellidos chinos son más difíciles de dominar que los apellidos rusos. El significado de los apellidos chinos no se puede entender de un vistazo y sólo se puede memorizar de memoria; siempre que se conozca el significado de los apellidos rusos, no es difícil recordarlos. Por ejemplo, "Gorbachev" significa jorobado, "Pushkin" significa "cañón" y "Tolstoi" puede interpretarse como "obeso"... Inspirado por el profesor, el autor hizo una encuesta sobre los apellidos rusos y descubrió que era de hecho muy bien informado. Resulta que hasta el siglo XIV los rusos no tenían apellidos. La palabra "apellido" fue introducida en el ruso desde Europa occidental por Pedro el Grande. Más tarde, los rusos tenían apellidos, pero eso era sólo privilegio de los ricos y nobles, y los pobres no podían usar apellidos. Los primeros apellidos se derivaron de los nombres de los ríos. Por ejemplo, el apellido "Kurbuski" proviene del río Kurbat, que significa "gente que vive junto al río Kurbat". Algunos apellidos eran originalmente apodos basados en la apariencia y el comportamiento de ciertas personas, pero con el tiempo, estos apodos se convirtieron en apellidos, como: "Erben Xishanli" significa "mendigo jorobado" "Beleko" "Esposo" era originalmente un apodo para personas de color amarillo claro; Cabello Hoy en día, las personas con cabello naturalmente negro también pueden usar este apellido. Curiosamente, algunos apellidos rusos provienen de nombres de animales, como zaitsev (conejo), Korovin (vaca) y Outkine (pato).
Se dice que los antiguos rusos eran muy supersticiosos. En muchas leyendas, algunos animales y pájaros son dioses que controlan el viento y la lluvia o dioses que convierten las piedras en oro. Entonces la gente tomaba su nombre como apellido para tener habilidades de "hadas" o para buscar sus bendiciones. También podemos distinguir la ocupación de los antepasados de algunas personas por sus apellidos, como "Lotnikov" (herrero) y "Bondarev" (Cooper). Los orígenes de los apellidos rusos son diversos. Algunos apellidos en realidad se derivan de los nombres de ciertos alimentos y vegetales, como "Bolavayev" (pan) y "Kaps Jin" (repollo). Otros apellidos están relacionados con las necesidades diarias y las herramientas de producción, como "Shubin" (abrigo de piel) y "Telegin" (carruaje). Después de la Revolución de Octubre, debido a años de guerra, hubo un gran número de huérfanos en la Unión Soviética que no conocían los apellidos de sus padres biológicos. Muchos de ellos se dieron apellidos ricos en el sabor de la época. Por ejemplo, "Marin" se combina con la primera sílaba de los apellidos de Marx y Lenin. Se dice que el apellido "Stalin" (acero) fue dado por Lenin. Él creía que su carácter era tan fuerte como el acero. El propio apellido de Lenin fue tomado del famoso río Lena en Rusia, que atraviesa Siberia y fue el exilio de Lenin. , de donde podemos apreciar la amplitud de miras de Lenin. ¿Por qué los apellidos europeos tienen amarillo, negro, blanco, verde, morado y rojo? Revisé una explicación en inglés publicada por Dalian University of Technology Press, que señalaba que "las palabras de color utilizadas como nombres reflejan los nombres". Los antepasados preferían un determinado color para expresar una intención, o pertenecían a un determinado color." Enumera algunos apellidos comunes que indican colores, como negro, azul, marrón, oscuro, gris, verde, naranja, rosa, etc. rojo, escarlata, violeta, blanco, y se explican algunos apellidos, como negro, negro se refiere a una persona de piel o cabello más oscuro, marrón se refiere a una persona de cabello o piel castaña, gris, cabello gris o personas con barba gris, verde, personas que les gusta usar ropa verde, escarlata, personas que estampan y tiñen telas brillantes, en cuanto a su pregunta sobre por qué, entiendo que todos estos apellidos reflejan las características de los antepasados de los titulares del apellido, y estas características están relacionadas con los colores. , por eso hay colores coloridos como apellidos en inglés. Pero no todos los colores pueden usarse como apellido, no lo creo. Después de todo, hay tantos colores en inglés que debería ser imposible utilizar apellidos para todos ellos. De hecho, hay muchos nombres interesantes en inglés, como animales, como abejas, pájaros, vacas, ovejas, plantas, como manzanas, lirios, melocotones, y mi nombre es laurel, países, como Roma, España, ángeles. y profesiones, puesto, estatus, como panadero. Duke, Urban, lleva el nombre de la topografía, como colina, suelo, estanque, verano, primavera, marzo, etc. , y lo que es aún más divertido es que también hay armas y artefactos con nombres de Jian (espada), Shi (piedra), Li (vidrio) y Coke (Coque). Primero le daré uno frío~) Además, están aquellos con partes del cuerpo, como brazos y piernas, y aquellos con apodos, como Swift. En resumen, el nombre en inglés tiene mucho conocimiento.