Cómo redactar el formato del contrato de alquiler del local
¿Cómo redactar un contrato de alquiler de local? Echemos un vistazo a lo que el editor tiene para compartir hoy.
En el contrato de alquiler del local, preste atención a los siguientes aspectos. El primero es la identidad de la Parte A y la Parte B. El segundo es indicar el contenido específico del contrato. responsabilidad por incumplimiento del contrato por ambas partes. El cuarto es indicar el momento concreto.
Plantilla de contrato de alquiler de local práctico 1
Parte A:
Parte B:
Según la “Ley de Contratos de la República Popular de China y la República Popular China" 》 y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato mediante consultas equitativas sobre la base de la igualdad, la voluntariedad, la justicia, la buena fe y la cooperación sincera, y ambas partes deberán cumplir con él.
Artículo 1 Área del sitio comercial, categoría de producto y alcance
La Parte A está dispuesta a alquilar el edificio Weizhong Home Appliances and Clothing Plaza (la suma del área comercial neta y el área pública compartida área) ) se proporciona a la Parte B en metros cuadrados para la operación de productos similares. Durante el período de operación, la Parte B no operará artículos fuera del alcance del contrato sin autorización. De lo contrario, además de retirar incondicionalmente el artículo, se impondrá una multa de yuanes RMB. Los productos o nuevos productos operados por la Parte B. informado a la Parte A con tres días de anticipación. La Parte A se compromete a no ponerlo en el mostrador.
Artículo 2 Período de Arrendamiento y Admisión
1. El período de arrendamiento comienza desde el año, mes y año. (Incluido el tiempo de decoración de la Parte B)
2. Al firmar este contrato, la Parte B debe pagar un depósito de yuanes RMB a la Parte A para ingresar al sitio. La Parte A notificará por separado a la Parte B para que se haga cargo del lugar. Si la Parte B no puede cumplir con las regulaciones de la Parte A, la decoración del lugar, la colocación de los estantes (gabinetes), la exhibición del producto y la entrada al lugar deben completarse en la fecha y el estándar. El depósito de entrada pagado no será reembolsado.
Artículo 3 Alquiler y método de pago
1. Alquiler
Después de la aprobación de la Parte A y la Parte B, el área de arrendamiento de la Parte B es de metros cuadrados. , y el precio unitario por metro cuadrado es yuanes, el alquiler anual total es RMB;
2. Método de pago del alquiler
El alquiler anual total de la Parte B es RMB, que debería. pagarse con (En caso de circunstancias especiales, la Parte B debe presentar una Solicitud y ser revisada y aprobada por la Parte A, pero se debe pagar una tarifa por pago atrasado del 3% del monto total cada mes).
Artículo 4 Derechos y Obligaciones
1. La Parte A
① La Parte A es responsable de la gestión general del centro comercial y formula, anuncia, modifica o cancela los reglamentos de gestión pertinentes y todas las demás normas y reglamentos necesarios, y notifica a la Parte B en cualquier momento;
②La Parte A es responsable de los gastos de impuestos industriales y comerciales de la Parte B durante el período de arrendamiento;
③La Parte A es responsable de la seguridad y protección contra incendios del centro comercial, la logística, la supervisión del servicio postventa y la organización e implementación de las actividades generales de promoción del centro comercial, etc.;
④ Parte A proporcionará a la Parte B la publicidad y el trabajo publicitario necesarios en función de las condiciones reales del mercado. Los costos de publicidad correrán a cargo de la Parte B en función del área arrendada de la Parte B.
2. El Partido B
① El Partido B debe implementar estrictamente las leyes y regulaciones nacionales, realizar negocios de manera civilizada y no intimidar al mercado, comprar y vender por la fuerza ni escoger. peleas y maldiciones en el local comercial. La Parte B debe aceptar las reglas y sistemas de gestión formulados por la Parte A. En caso de violaciones graves, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones económicas y rescindir unilateralmente el contrato;
② La Parte B es responsable de las facturas de electricidad de su propio uso en el área, y pagarlo puntualmente todos los meses sin demora. La propiedad y el equipo públicos de la Parte A no sufrirán daños. Si se dañan, se compensará de acuerdo con el precio y se impondrá una multa de 500 a 1000 yuanes.
③ La Parte B debe pagarle a la Parte A un dólar. -Depósito por infracción de tiempo de 20_ yuanes, que se utilizará para impedir que la Parte B viole las regulaciones en el trabajo. Cuando el depósito llegue a cero, continúe realizando pagos adicionales. Al vencimiento o rescisión de este contrato, dentro de los tres meses a partir de la fecha en que la Parte B se retira del centro comercial, si no hay quejas de los consumidores, devoluciones, mantenimiento, deducciones u otras razones comerciales ilegales e ilegales para los bienes vendidos por la Parte B, Parte A voluntad El monto total será devuelto a la Parte B dentro de los siete días posteriores al vencimiento de tres meses;
④ La Parte B debe pagar el alquiler de acuerdo con el Artículo 3 del contrato después de la firma del contrato; p>
⑤ Durante el período de operación, la Parte B asumirá el costo de la inspección aleatoria de los bienes por parte de los departamentos industrial y comercial, de supervisión de calidad técnica y otros departamentos;
⑥Las dos partes acordaron que Las ventas diarias del % de la Parte B serán deducidas uniformemente por la Parte A, y el monto deducido correrá a cargo de la Parte A. Industria y comercio, impuestos, agua, otra electricidad y diversos gastos de bienestar público, etc. Excepto por la iluminación unificada, las instalaciones del centro comercial y la electricidad del equipo en el centro comercial, la Parte B instalará medidores de electricidad por su propia cuenta para la construcción de equipos, instalaciones, iluminación y decoración especiales gratuitos, y la Parte B pagará proactivamente a la Parte A dentro de el tiempo especificado por la Parte A. La factura mensual real de electricidad;
⑦ Cuando vence el contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato y completar los procedimientos de renovación dos meses antes de que expire el contrato de arrendamiento; de lo contrario, la Parte A lo manejará por separado;
p>⑧ La Parte B cooperará activamente con las actividades de promoción generales de la Parte A. Los gastos serán compartidos uniformemente por la Parte B en función del área arrendada de la Parte B. La Parte B lo hará. pagar por adelantado la tarifa de promoción de la actividad a la Parte A antes de promocionar la actividad. Cuando sea necesario, la Parte B también debe proporcionar personal para cooperar con las actividades promocionales de la Parte A.
Artículo 5 Decoración regional
1. Una vez determinada el área comercial, la Parte B proporcionará el plan de diseño de decoración regional para su aprobación por la Parte A. La Parte B completará la decoración y los estantes. dentro del tiempo especificado por la Parte A. La colocación de (gabinetes) corre por cuenta de la Parte B, y la calidad de la decoración y los estantes (gabinetes) deben ser inspeccionados y aprobados por la Parte A;
2. Durante el proceso de decoración, la Parte B no dañará la decoración original del centro comercial de la Parte A. Si hay algún daño en la apariencia, le compensaremos de acuerdo con el precio.
Artículo 6 Servicio Postventa
1. El servicio postventa de los bienes vendidos por la Parte B deberá cumplir estrictamente con las disposiciones de la "Ley del Consumidor". Se resolverá mediante consultas entre las dos partes. La Parte B mantendrá la reputación del centro comercial. Sin infracción. En caso de circunstancias especiales, debe manejarse de acuerdo con la decisión del departamento de servicio postventa de la Parte A. Los gastos incurridos correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A podrá deducirlos del depósito de la Parte B u otros fondos.
2 Cuando haya quejas de clientes o solicitudes de devolución o cambio causadas por la calidad del producto o el servicio; Calidad o marcado del producto, la Parte B deberá cubrir todas las pérdidas y compensaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;
3. Si un cliente de los productos vendidos por la Parte B se queja ante la Asociación de Industria, Comercio y Consumidores. , La Parte A tiene derecho a imponer sanciones económicas y obedecer las disculpas de la Parte A al cliente. Cuando los bienes vendidos por la Parte B causen intereses de seguridad personal o de propiedad a los clientes y causen daños a los intereses de la Parte A, la Parte B asumirá la correspondiente. responsabilidad por compensación.
Artículo 7 Liquidación
1. La Parte A tiene una caja registradora unificada y una gestión unificada. La Parte B debe emitir las facturas correspondientes por cada venta y pagarlas en el cajero designado por la Parte A. Está estrictamente prohibido recolectar dinero comercial de forma privada. Si la Parte B viola las regulaciones al recolectar dinero de forma privada o trasladar las ventas fuera del centro comercial, una vez descubierta, la Parte A puede imponer una multa de más de diez veces, y la multa se deducirá del monto. volumen de negocios. En casos graves, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato;
2. La Parte A liquidará el acuerdo con la Parte B una vez al día, y todos los gastos incurridos por la Parte B (salarios de los empleados, comisiones, sanciones). , violaciones, etc.) se deducirán antes de la liquidación), la Parte B debe proporcionar a la Parte A el recibo correspondiente y el sello de la Parte B al liquidar la factura.
Artículo 8 Precios y Promociones de Centros Comerciales
1. El precio de los productos operados por la Parte B no será superior a los precios de productos similares en otros centros comerciales o tiendas especializadas en la región si hay alguna violación de las regulaciones pertinentes de este centro comercial, se aplican las disposiciones.
2. Si la Parte B realiza descuentos, cambios de precios y otras actividades promocionales en la región, debe obtener el consentimiento previo de la Parte A antes de su implementación.
Artículo 9 Encomienda y Transferencia
Durante el período del contrato, la Parte B no transferirá el derecho a operar el sitio comercial de forma privada; de lo contrario, se considerará que la Parte B ha rescindido el contrato. sin autorización, y no se devolverá el depósito de operación pagado.
Artículo 10 Ajuste del lugar
La Parte A tiene derecho a ajustar la ubicación o el área del lugar de celebración de la Parte B bajo las siguientes circunstancias:
1. A realiza ajustes macro al diseño del centro comercial;
2. El volumen de ventas de la Parte B se ubica entre los tres últimos operadores de productos similares durante tres meses consecutivos. La Parte A debe notificar a la Parte B con diez días de anticipación; ajustes anteriores, y la fecha de operación se pospondrá en consecuencia de acuerdo con el período de ajuste. Las tarifas del lugar se ajustarán en consecuencia.
Artículo 11 Litigio
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes en disputa. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
Artículo 12 Cambios en el contrato
Si una de las partes del contrato tiene objeciones a los términos del contrato y propone cambios, debe presentar una solicitud de cambio dos meses antes del cambio de comportamiento. en caso contrario se considerará incumplimiento de contrato.
Artículo 13 Renovación del Contrato
Al expirar el contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el negocio en las mismas condiciones, pero deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con dos meses de antelación. avanzar y negociar entre las dos partes Firmar otro contrato.
Artículo 14 Rescisión del Contrato
1. Si ocurren eventos de fuerza mayor como terremoto, incendio, inundación, etc. que no pueden preverse y no pueden evitarse, resultando en la imposibilidad de ejecutar este contrato, cualquiera de las partes no será responsable del incumplimiento del contrato;
2. Si una de las partes propone rescindir el contrato por otros motivos, deberá notificarlo a la otra parte por escrito dos. meses de anticipación;
3. Si el contrato vence sin el consentimiento de la Parte A, si la Parte B retira los bienes o rescinde el contrato a mitad de camino, la Parte B debe asumir el 5% del costo total de todo el período del contrato. como indemnización por daños y perjuicios y deducir todos los depósitos operativos. Si el monto es insuficiente para reembolsar, la Parte A tiene derecho a retener los artículos de la Parte B y venderlos como recurso.
Artículo 15 Otros
Todas las normas y reglamentos formulados por la Parte A son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto.
Artículo 16 Vigencia del Contrato
Este contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes;
Este contrato se realiza en dos copias , y cada Parte A y Parte B tendrán una copia. Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación entre las dos partes.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________
_________año____mes__________año____mes____día
Plantilla de contrato de alquiler de local práctico 2
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según el "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes realizarán operaciones comerciales en el sitio arrendado. Después de la negociación, el acuerdo es el siguiente:
Artículo 1 Arrendamiento del lugar
La Parte B alquila el local de la Parte A en _________ (piso/salón) ________, con un área de _____ metros cuadrados, y el propósito es: Prevalecerá el ámbito comercial aprobado por la licencia comercial; será de _____ metros cuadrados, y la ubicación del almacén será de ____________________.
Artículo 2 Período de arrendamiento
Desde ____ mes __ día hasta ____ año __ mes __ día, *** calculado__ Año __ meses el período libre de alquiler es de ____ año __ mes; __ día a ____ año __ mes __ día.
Artículo 3 Alquiler
El alquiler en este contrato se pagará por (año/semestre/trimestre/mes), y el estándar de alquiler es __________; El método es (efectivo/cheque/giro postal/_____). El primer plazo de pago del alquiler es ____año__mes__día, y el segundo plazo de pago del alquiler es de ____año__mes__día a ____año__mes__ __día, ________________________________________.
Artículo 4 Depósito de Garantía
El depósito de garantía será materia acordada por ambas partes.
Dentro de ___ días a partir de la fecha de firma de este contrato [diyifanwen.com], la Parte B (sí/no) deberá pagar un depósito de seguridad del ___% del alquiler total acordado en este contrato, calculado como ______ yuanes, como contratos de ejecución y garantías de la calidad de los bienes y servicios prestados. Si la Parte B paga un depósito de seguridad, la Parte A utilizará entre el 2% y el 5% del alquiler total del mercado para ese año como depósito de seguridad correspondiente para el mercado en su conjunto como garantía para el cumplimiento del contrato. La entrega, custodia, retiro, devolución y demás cuestiones del depósito se encuentran en el anexo del contrato.
Artículo 5 Seguros
El alcance del seguro del que es responsable la Parte A es: seguro de responsabilidad empresarial, seguro contra incendios y __________________________________.
El alcance del autoseguro de la Parte B es: ____________________________________________.
Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Formular diversas normas y reglamentos en materia de seguridad pública, protección contra incendios, saneamiento, uso de electricidad, horarios comerciales, etc., de conformidad con el la ley y ser responsable de supervisar su implementación.
2. Asistir a las agencias administrativas de todos los niveles para supervisar, educar y rectificar a la Parte B que viole las regulaciones pertinentes hasta la terminación unilateral del contrato.
3. El lugar y las instalaciones de apoyo relacionadas y las condiciones operativas se proporcionarán a la Parte B según lo acordado para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B.
4. A menos que se acuerde explícitamente, no se interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.
5. El mercado debe gestionarse comercialmente para mantener y mejorar la imagen general del mercado, incluyendo: planificación y control de variedades de productos, división de áreas funcionales, posicionamiento de grados de productos, gestión de operaciones de productos y calidad. gestión ;Gestión de la calidad del servicio;gestión de marketing;diseño de imagen;investigación de mercado;coordinación de relaciones públicas;mediación de conflictos;formación de personal;____________________________.
6. Responsable de la gestión de la propiedad del mercado y responsable de las precauciones de seguridad y la construcción y mantenimiento de las instalaciones operativas en el mercado, incluyendo: gestión y mantenimiento de edificios (incluidas áreas públicas y sitios de alquiler); Revisión y supervisión de la decoración del Partido B; Gestión, reparación y mantenimiento de agua, electricidad, gas, aire acondicionado, ascensores, escaleras mecánicas y otros equipos, tuberías, líneas, instalaciones y sistemas. Gestión de seguridad y responsabilidad de la publicidad de la empresa; mercado*** Seguridad; gestión de incendios; gestión de diversos pasajes, carreteras y estacionamientos internos y externos;
7. Hacer un buen trabajo en la publicidad general del mercado y asegurarse de que los gastos anuales de publicidad no sean inferiores al ___% del alquiler total anual del mercado.
____________________________________________.
Artículo 7 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. El derecho a supervisar el cumplimiento por parte de la Parte A de diversas obligaciones estipuladas en el contrato.
2. Deberán tener habilitación jurídica empresarial y operar con licencias de acuerdo con el ámbito empresarial aprobado por el departamento de administración industrial y comercial.
3. Las actividades comerciales deben llevarse a cabo de acuerdo con los fines acordados, cumplir conscientemente con diversas normas y regulaciones y el sistema de solicitud de facturas y certificados formulado por la Parte A de acuerdo con la ley, y obedecer las instrucciones de la Parte A. supervisión y gestión.
4. El alquiler debe pagarse a tiempo y todos los impuestos y tasas derivados de las operaciones deben ser asumidos.
5. Todas las instalaciones en el mercado deben cuidarse y usarse racionalmente. Si se requiere algún cambio, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A. Si se causa algún daño, la parte A será responsable. reparaciones o compensaciones.
6. Las operaciones comerciales deben realizarse legalmente de acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles y con base en los principios de equidad, razonabilidad, buena fe y no dañarán los intereses nacionales y legítimos. derechos e intereses de otros operadores y consumidores, y asumirá la responsabilidad de las actividades ilegales. Todas las consecuencias de las operaciones comerciales.
7. Si transfiere el local a un tercero o intercambia el local con otros inquilinos, deberá obtener primero el consentimiento por escrito de la Parte A y realizar los trámites pertinentes de acuerdo con la normativa del negocio. No se alquilará, transferirá, prestará ni venderá la licencia.
8. La información de presentación sobre usted o su empresa debe proporcionarse según lo exige la Parte A.
9. El derecho a publicar anuncios en la fachada del edificio y en el interior del edificio fuera del local arrendado por la Parte B pertenece a la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará publicidad. en cualquier forma.
____________________________________________.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de acuerdo con el estándar de ____________:
1. Aquellos que no tienen calificaciones comerciales legales, incluidos aquellos cuyas licencias comerciales han sido revocadas o retiradas por los departamentos administrativos pertinentes debido a operaciones ilegales.
2. El lugar no se utiliza de acuerdo con los fines acordados y no ha sido corregido después de que la Parte A haya sido notificada por escrito ___ veces.
3. Utilizar el recinto para procesar y vender productos falsificados y de mala calidad.
4. Realizar otras actividades ilícitas por un total de __ veces o ser expuesto por los medios de comunicación, provocando un impacto negativo.
5. Subarrendar, traspasar o prestar el local a un tercero sin autorización, o permutar el local con otros inquilinos.
6. El alquiler no se paga ___ días de atraso.
7. Violación de disposiciones pertinentes del contrato de depósito.
8. No realizar actividades comerciales durante ___ días consecutivos sin el consentimiento de la Parte A.
9. Violar gravemente las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley o negarse a obedecer la gestión de la Parte A.
____________________________.
Si la Parte A o la Parte B necesitan rescindir el contrato anticipadamente por sus propios motivos, deben notificar a la otra parte por escrito con ___ días de anticipación, seguir los procedimientos de terminación del contrato de arrendamiento después de llegar a un acuerdo, y pagar daños y perjuicios a la otra parte de acuerdo con el estándar de _____________, otros procedimientos serán manejados por la Parte B por sí misma. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente por sus propios motivos, además de pagar la indemnización por daños y perjuicios según lo acordado, también se debe reducir el alquiler correspondiente y se deben reembolsar el depósito de garantía y los intereses.
Artículo 9 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato
1. Si la Parte A no proporciona lugares o instalaciones operativas en el mercado como agua y electricidad según lo acordado, causando que la Parte B quede no puede operar normalmente, el cargo se reducirá de acuerdo con el alquiler, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte A no asegura según lo acordado y las pérdidas correspondientes de la Parte B no pueden compensarse, la Parte A asumirá la responsabilidad de la compensación.
3. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará a la Parte A una multa diaria del ___% del alquiler retrasado.
____________________________.
Artículo 10 Aviso legal
Si el local no es apto para uso o alquiler por causa de fuerza mayor u otras causas no imputables a ambas partes, la Parte A reducirá el alquiler correspondiente.
Si no se puede restablecer el local, este contrato quedará automáticamente resuelto, devolviéndose la fianza e intereses, no siendo ambas partes responsables del incumplimiento del contrato.
Artículo 11 Renovación del contrato de arrendamiento
El siguiente método ___ es aplicable a la renovación de este contrato:
1. La Parte B tiene la intención de renovar el contrato de arrendamiento después. el período de arrendamiento expira. La Parte A será notificada por escrito con ___ días de anticipación, y la Parte A dará una respuesta por escrito antes de la expiración del contrato de arrendamiento si acepta renovarlo. Si la Parte A acepta renovar el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un nuevo contrato de arrendamiento.
Si la Parte A no responde por escrito antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, se considerará que la Parte A ha acordado renovar el contrato de arrendamiento. El plazo del arrendamiento será indefinido y los estándares de alquiler serán los mismos que. en este contrato.
2. Si la Parte B no tiene incumplimiento de contrato al final del período de arrendamiento, tendrá prioridad para arrendar el sitio en las mismas condiciones. Si la Parte B no tiene intención de renovar el contrato de arrendamiento, debe escribir por escrito dentro de los ___ días antes de la expiración del período de arrendamiento. Notificar a la Parte A si la Parte B incumple el contrato, la Parte A decidirá si renovará el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 Devolución del local arrendado
Si el contrato de arrendamiento no se renueva al vencimiento del mismo o el contrato se rescinde anticipadamente por cancelación u otros motivos, la Parte B deberá_ En un plazo de __ días, el lugar arrendado y las instalaciones de apoyo proporcionadas por la Parte A se devolverán a la Parte A en buenas condiciones y se pueden alquilar. Si la Parte B no lo devuelve según lo acordado, la Parte A tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperarlo, y la Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por ello.
Artículo 13 Métodos de resolución de disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o mediante solicitud a los departamentos pertinentes para la mediación. Si la negociación o la mediación fracasan, el. La disputa se resolverá de acuerdo con las siguientes disposiciones. Hay ___ formas de resolver el problema (solo puede elegir una):
1. Presentarlo a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje; >2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular ___________ de conformidad con la ley.
Artículo 14 Otros Acuerdos
1. Si la propiedad del lugar cambia durante el período de arrendamiento, no afectará la validez de este contrato.
____________________________.
Artículo 15
El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato está redactado en __ copias, la Parte A tiene __ copias, la Parte B tiene __ copias, _________.
Artículo 16
Las modificaciones o adiciones al contenido del contrato por ambas partes se harán por escrito y deberán ser firmadas y selladas por ambas partes como anexo al contrato. el mismo efecto jurídico que este contrato.
Las normas y reglamentos formulados unilateralmente por la Parte A también se adjuntan a este contrato. Si el contenido de las normas y reglamentos entra en conflicto con el contrato, este contrato prevalecerá, a menos que las leyes y políticas nacionales dispongan lo contrario.
Parte A (firma y sello)
Fecha de firma:
Parte B (firma y sello)
Fecha de firma: p >
Plantilla de contrato de alquiler de local práctico 3
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Según la "República Popular" de China**" * De conformidad con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y honestidad, las dos partes han llegado a un acuerdo mediante negociación. sobre las cuestiones de arrendamiento del lugar para operaciones comerciales de la siguiente manera:
Artículo 1 Arrendamiento del lugar La Parte B alquila el lugar del Partido A en Xiawan, Grupo 6, Comité de la aldea de Dianlong, Ciudad de Yangjie, con un área de 13,6 acres El uso está sujeto al alcance comercial permitido de la Parte A.
Artículo 2 Plazo de Arrendamiento
Del 9, 20_ al 8 de marzo 20_, un total de 5 años (no incluye el mes del período de construcción de la infraestructura del arrendatario).
Artículo 3 Alquiler
1. El alquiler estándar en este contrato es: 200.000 yuanes por año (cinco años *** total: 1.000.000 de yuanes).
2. El plazo de pago del alquiler es: un pago por año antes del 9 de marzo de cada año.
Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar a la Parte B el sitio y las instalaciones de apoyo relacionadas (agua y electricidad) y las condiciones operativas para garantizar el funcionamiento normal de la Parte B. .
2. A menos que se acuerde explícitamente, no se interferirá con las actividades comerciales normales de la Parte B.
3. Responsable de las medidas de seguridad en el lugar arrendado.
Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. de diversos conceptos estipulados en el contrato de obligación.
2. Las actividades comerciales deben realizarse de acuerdo con los fines acordados y respetar conscientemente las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley.
3. El alquiler debe pagarse a tiempo y los gastos operativos incurridos debido a la operación, incluidos el agua, la electricidad y otros gastos de manutención.
4. La producción y operación deben llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones de los departamentos administrativos en todos los niveles.
5. Si el lugar se transfiere a un tercero, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y se deben completar los procedimientos pertinentes.
Artículo 6 Rescisión del Contrato
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la tasa del 10% del alquiler:
p>
1. Utilizar el local para la realización de actividades delictivas y operaciones comerciales ilícitas.
2. Subarrendar, traspasar o prestar el local a un tercero sin autorización, o permutar el local con otros inquilinos.
3. Falta de pago del alquiler vencido por treinta días.
4. Violar gravemente las reglas y regulaciones formuladas por la Parte A de acuerdo con la ley o negarse a obedecer la gestión de la Parte A.
Artículo 7 Otras Responsabilidades por Incumplimiento de Contrato
1. Si la Parte A no proporciona lugares o instalaciones operativas en el mercado como agua y electricidad según lo acordado, causando que la Parte B quede no puede operar normalmente, el cargo se reducirá de acuerdo con el alquiler, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que continúe ejecutando o rescindir el contrato, y a exigir a la Parte A que compense las pérdidas correspondientes.
2. Si la Parte B no paga el alquiler según lo acordado, la Parte B pagará un recargo por mora a la Parte A equivalente al doble del interés de depósito bancario más alto durante el mismo período.
Artículo 8 Descargo de responsabilidad
Cuando el lugar no sea apto para uso o alquiler debido a fuerza mayor u otras razones no imputables a ambas partes (incluida la planificación unificada del gobierno), la Parte A reducirá Recoger alquiler adecuado.
Artículo 9 Renovación del arrendamiento
Al vencimiento del período de arrendamiento, la Parte B tendrá prioridad para arrendar el sitio en las mismas condiciones si la Parte B no tiene intención de renovar el contrato. , la Parte B renovará el contrato de arrendamiento treinta años antes de su vencimiento. La Parte A será notificada por escrito dentro de unos días, ambas partes firmarán un contrato de renovación de arrendamiento por separado.
Artículo 10 Métodos de resolución de disputas
Las disputas que surjan en virtud de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes o mediante solicitud a los departamentos pertinentes para la mediación. Si la negociación o mediación fracasa, el. Las partes pueden presentar la disputa a la población local. Se presentó una demanda ante el tribunal.
Artículo 11 Otras materias pactadas
Si la titularidad del local cambia durante el periodo de arrendamiento, no afectará la validez del presente contrato.
Artículo 12 Ambas partes deberán realizar cambios o adiciones al contenido del contrato por escrito, firmado y sellado por ambas partes como anexo al contrato. El anexo tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes. Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________
_________año____mes__________año____mes____día
Plantilla práctica de contrato de alquiler de sitio 4
() Contrato de arrendamiento de casa No.______
Parte A: ____________________________
Parte B: ____________________________
Para garantizar el progreso normal del proyecto de incubación, ambas partes, después de una consulta completa, acuerdan lo siguiente. En cuanto al arrendamiento de los lugares de incubación, debe celebrar este acuerdo y aceptar cumplirlo. .
Artículo 1 La Parte A alquila voluntariamente el sitio de incubación ____________ (área de construcción de ______ metros cuadrados) en el Centro de Servicios Empresariales de Alta Tecnología en el Distrito ____________ a la Parte B para su uso.
Se adjunta la información básica del criadero. La parte B conoce perfectamente el sitio de incubación y está dispuesta a alquilarlo.
Artículo 2 El alquiler mensual del espacio de incubación mencionado anteriormente acordado por la Parte A y la Parte B se determina en ______ yuanes/_, y el alquiler total es RMB (en mayúsculas) ____________¥________ yuanes por mes. La tarifa de administración de la propiedad es _____ yuanes/_, y la tarifa total de administración de la propiedad es RMB (en mayúsculas) por mes ____________¥____________ yuanes El período de arrendamiento es de ______ año______ mes ____ a ______ año _____ Finaliza el ____. Los honorarios de alquiler y administración de la propiedad se liquidan trimestralmente y serán entregados por la Parte B a la Parte A dentro de los primeros ______ días de cada trimestre. Método de pago: __________.
Artículo 3 Durante el período de arrendamiento, la factura de electricidad de la Parte B se calculará de acuerdo con la pérdida de la línea y las facturas de electricidad pública se compartirán proporcionalmente en función del consumo de electricidad real. la Parte B pagará la factura de acuerdo con el monto real; la factura del agua se pagará en función del consumo de electricidad real. El monto del uso se comparte proporcionalmente. Las facturas de agua y luz anteriores se liquidarán trimestralmente junto con el alquiler, y serán entregadas por la Parte B a la Parte A.
El artículo 4 Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara. Si hay alguna disputa sobre derechos de propiedad o deuda relacionada con la Parte A, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad del litigio civil. La Parte B garantiza el alquiler de la casa mencionada anteriormente como una casa de incubación de negocios.
Artículo 5 Durante el período de arrendamiento del inmueble, la Parte A garantiza y asume las siguientes responsabilidades:
1.
2. Responsable de las inspecciones periódicas de la casa y sus accesorios originales y de asumir los costos normales de mantenimiento de la casa. La Parte A será responsable de compensar las pérdidas causadas por el retraso de la Parte A en las reparaciones de la casa.
3. Si el inmueble antes mencionado necesita ser vendido o hipotecado, la Parte A notificará a la Parte B con 30 días de anticipación.
Artículo 6 Durante el período de arrendamiento del inmueble, la Parte B garantiza y asume las siguientes responsabilidades:
1. Si es necesario decorar la casa o agregar equipamiento, la Parte A deberá obtenerla. consentimiento por escrito. Y cumplir con los requisitos de gestión de la Parte A, y la Parte B correrá con los gastos por sí misma.
2. Si necesita subarrendar la propiedad a un tercero o permutar la propiedad con un tercero, deberá obtener el consentimiento de la Parte A.
3. Si la casa o el equipo se dañan debido a un uso inadecuado u otras razones provocadas por el hombre, la Parte B es responsable de la compensación o reparación.
4. La Parte B cooperará con la Parte A en la inspección y el mantenimiento normales de la casa.
5. Cuando expire el período de arrendamiento, la Parte B devolverá intacta la casa alquilada a la Parte A. Si necesita continuar alquilando la casa mencionada anteriormente, deberá negociar con la Parte A con ____ meses de anticipación. y ambas partes firmarán un acuerdo por separado.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si cualquiera de las partes no cumple con los términos estipulados en este acuerdo, la otra parte tiene el derecho de rescindir este acuerdo anticipadamente, y las pérdidas causadas por la terminación del acuerdo correrá a cargo del responsable. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A le cobrará a la Parte B una multa adicional de ______‰ del alquiler mensual por cada día de atraso.
Artículo 8 Si la casa alquilada y su equipamiento resultan dañados por causa de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.
Artículo 9 Si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar mediación o arbitraje ante la Oficina de Administración de Bienes Raíces Municipales _____________ o el Comité de Arbitraje de Bienes Raíces Municipales _____________, o puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de Distrito de _____________ de la ciudad de _____________.
Artículo 10 Los impuestos y tasas que deban pagarse sobre los bienes inmuebles antes mencionados durante el período de arrendamiento serán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de acuerdo con la normativa.
Artículo 11 Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B podrán negociar por separado, y el protocolo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo después de ser firmado por ambas partes.
Artículo 12 Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una de las cuales entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Artículo 13 Otros asuntos acordados por ambas partes: ____________________________
Parte A (firma y sello): __________
Representante legal: ____________
Dirección: ____________________
Número de contacto: ______________
Agente: ____________
Parte B (firma y sello): __________
Legal Representante: ____________
Dirección: ____________________
Número de contacto: ______________
Agente: ____________
______año______ Día ______
Muestra práctica de contrato de alquiler de espacios 5
Parte A: _______________________
Parte B: _______________________
Partes A y B Después de la negociación, se llegó al siguiente acuerdo sobre el Servicio de alquiler del Hangzhou ________ Lugar del edificio:
1 Tiempo de alquiler, ubicación, alquiler y depósito
Tiempo: ____________________________
Ubicación :____________________________
Precio de alquiler: ____________________________
Contenido y precio del servicio adicional:___________