Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre acciones - Reglamento sobre la protección del desarrollo económico no público en el condado autónomo Tujia y Miao de Yinjiang

Reglamento sobre la protección del desarrollo económico no público en el condado autónomo Tujia y Miao de Yinjiang

Artículo 1 Con el fin de orientar y promover el desarrollo sostenible y saludable de la economía no pública y proteger los derechos e intereses legítimos de las entidades económicas no públicas, de conformidad con las disposiciones de la "Constitución de la República Popular China", la "Ley de Autonomía Étnica Regional de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, junto con este Este reglamento se formula en función de la situación real del condado. Artículo 2 El término "economía no pública", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a los componentes económicos distintos de la economía de propiedad estatal y la economía de propiedad colectiva. Artículo 3 Cualquier unidad o individuo dentro del área administrativa de este condado deberá cumplir con este reglamento. Artículo 4 La economía no pública goza de igualdad jurídica y derechos con la economía estatal y la economía colectiva, y su producción, funcionamiento y participación en la competencia del mercado están protegidos de conformidad con la ley.

Ninguna unidad o individuo podrá discriminar a entidades económicas no públicas y a sus empleados ni infringir sus derechos e intereses legítimos. Artículo 5 El gobierno popular del condado autónomo alienta y apoya a las unidades e individuos a invertir en el desarrollo de la economía no pública.

Alentar y apoyar a empresas e individuos de Hong Kong, Macao, Taiwán y el extranjero para que inviertan y se desarrollen dentro de la región administrativa de este condado autónomo. Artículo 6 La economía privada se desarrolla de acuerdo con las regulaciones estatales y no está sujeta a restricciones en cuanto a velocidad de desarrollo, proporción, escala, alcance y métodos comerciales. Artículo 7 Los gobiernos populares de los condados, municipios y ciudades autónomos incorporarán el desarrollo de la economía no pública en el plan general y el plan anual de desarrollo económico y social nacional, e incorporarán los terrenos de construcción para el desarrollo de la economía no pública. en el plan general de uso del suelo y el plan de construcción urbana, hacer arreglos generales y fortalecer los servicios de orientación y coordinación. Artículo 8 Las entidades económicas no públicas disfrutarán de las políticas preferenciales del Estado en la implementación del Programa de Desarrollo Occidental y los condados autónomos. Artículo 9 Los gobiernos populares de los condados, municipios y ciudades autónomos y los departamentos administrativos pertinentes elogiarán y recompensarán a las unidades y personas que hayan hecho contribuciones destacadas al desarrollo de la economía no pública. Artículo 10: Alentar y apoyar a la economía no pública a invertir en industrias verdes de desarrollo, alivio de la pobreza y proyectos de protección ambiental en el desarrollo de la región occidental.

Fomentar y apoyar a entidades económicas no públicas a invertir en desarrollo inmobiliario, mercados y construcción de infraestructura urbana dentro de áreas de planificación urbana. Artículo 11 Se alienta y apoya a las entidades económicas no públicas a arrendar, fusionar, contratar y participar en acciones, poseer acciones y adquirir empresas de propiedad estatal y empresas colectivas de conformidad con la ley.

La introducción de capital, tecnología y talentos por entidades económicas no públicas está protegida por ley. Artículo 12 Alentar y apoyar a las entidades económicas no públicas a invertir en el desarrollo de atracciones turísticas e infraestructura turística, invertir en el desarrollo de artesanías nacionales, trajes nacionales y otros productos turísticos, y establecer proyectos culturales, deportivos y de entretenimiento con características nacionales. Artículo 13 Las entidades económicas no públicas podrán realizar las siguientes actividades productivas y comerciales de conformidad con la ley:

(1) La plantación, mejoramiento, procesamiento, almacenamiento y transporte de productos agrícolas, forestales, pastizales y frutales. , cría de animales, pesca y materiales medicinales tradicionales chinos;

(2) Industria de investigación científica, tecnología, información, publicidad y otros servicios;

(3) Industria del transporte;

(4) Industria minera;

(5) Venta de carbón, combustible y gas;

(6) Joyería de oro y plata, procesamiento y venta de joyas. ;

(7) Según lo permitan las leyes y regulaciones, otras actividades productivas y comerciales. Artículo 14 Si las entidades económicas no públicas requieren recursos y energía para la producción y operación, los departamentos pertinentes las tratarán como empresas estatales y colectivas al cobrar tarifas e implementar la gestión. Artículo 15 Las instituciones financieras deben aumentar su apoyo a la economía privada y organizar los fondos necesarios para las actividades de producción y operación, la transformación tecnológica y los préstamos para capital de trabajo de acuerdo con los principios crediticios y las políticas de tasas de interés. Artículo 16 Los gobiernos populares de los condados, municipios y ciudades autónomos y los departamentos administrativos pertinentes harán públicos sus sistemas de servicios y simplificarán los procedimientos de servicio. El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley debe administrar de acuerdo con la ley y hacer cumplir la ley de manera civilizada.

Implementar un sistema de tarjetas de crédito para entidades económicas no públicas. La base, los artículos, el tiempo y las normas de cobro deben hacerse públicos al momento del cobro, se debe presentar una licencia expedida por el departamento de precios y una factura impresa por el departamento de finanzas provincial.

Las entidades económicas no públicas tienen derecho a negarse a pagar las tasas que no se ajusten a lo dispuesto en el párrafo anterior e informar a los departamentos correspondientes. Artículo 17 Las autoridades industriales pertinentes aprobarán la solicitud que cumpla con las condiciones dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de licitación de la entidad económica no pública y notificarán al solicitante por escrito para explicar los motivos.

Si una entidad económica no pública solicita participar en proyectos de producción y operación restringida y cumple con los requisitos de las leyes y reglamentos y cumple con las condiciones correspondientes, será aprobada. Artículo 18 Alentar y apoyar a entidades económicas no públicas calificadas para que soliciten escuelas privadas, jardines de infancia, hospitales privados, clínicas individuales y bufetes de abogados, y los departamentos administrativos pertinentes darán su aprobación. Artículo 19 Sin autorización y procedimientos legales, no se podrán embargar bienes, revocar licencias y permisos comerciales, imponer multas ni confiscar bienes.

Ninguna unidad o individuo podrá cometer los siguientes actos que impidan el desarrollo de la economía no pública:

(1) Malversación y aplanamiento de activos

(; 2) Comprar y vender bienes, proporcionar servicios o recibir servicios;

(3) Cargos arbitrarios, prorrateos arbitrarios y multas arbitrarias;

(4) Restricciones no autorizadas en el uso de agua, electricidad uso o uso de agua, uso de electricidad;

p>

(5) Aprovecharse de otros, pedir y aceptar sobornos, extorsión;

(6) Otras actividades ilegales. Artículo 20 Si el departamento administrativo de aplicación de la ley impone una multa de más de 3.000 yuanes a entidades económicas e individuos no públicos, y de más de 10.000 yuanes a entidades, deberán rendir cuentas de conformidad con la ley. Artículo 21 Los departamentos administrativos pertinentes investigarán y abordarán los actos ilegales que infrinjan los derechos de producción y gestión y los derechos de propiedad de las entidades económicas no públicas de conformidad con la ley, y protegerán los derechos e intereses legítimos de las entidades económicas no públicas.

上篇: ¿Cuál es la clasificación de estrellas del Sheraton Berlin Hotel? 下篇: ¿Qué tal Jidian Real Estate Development Co., Ltd. Sucursal del hotel Shenghao en la provincia de Jilin?
Artículos populares