Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre acciones - Poemas conmemorativos para el edificio norte de la Universidad de Nanjing

Poemas conmemorativos para el edificio norte de la Universidad de Nanjing

El 20 de mayo de 2002, la Universidad de Nanjing celebró su centenario. El Sr. Yu Guangzhong, de cabello gris, regresó a su alma mater y recitó afectuosamente "El canto de la campana" frente a miles de profesores y estudiantes de Nanjing. El edificio mencionado en el poema es el Edificio Norte, el "hito" de NTU.

"Telling of Bells"

Yu Guangzhong (compuesto en mayo de 2002, antes del centenario de su alma mater, la Universidad de Nanjing)

El gran río va hacia el este, cincuenta años de La ola nunca regresa

El hijo pródigo regresa al norte, y cuando mira hacia atrás ya no es un cabello negro, sino una cabeza blanca

Ivy tiene trepado por todo el Edificio Norte

¿Es la vid o el dolor de separación del hijo pródigo

Es el anhelo por el Edificio Norte

Se ha enredado? desde hace cincuenta años

La campana de bronce de la Torre de Hierro, escucha, la campana del alma mater

Una voz profunda como la voz de una madre

El pródigo tardío mi hijo regresa del extranjero

He estado ausente de la escuela durante demasiado tiempo y no puedo ponerme al día con la clase

Pero me encontré con mi madre por la mañana celebrando cien años

El basalto sigue brillando, el oro púrpura sigue siendo Cuiwei

El jardín está lleno de sorpresas, el verdor, las rosas están en plena floración

El el viento trae frescura como una reputación que se extiende por todas partes

El hijo pródigo envejece, pero su madre se hace más joven

El río nunca mira atrás, pero el río sigue existiendo

La campana de los cien años dice, volved

Todos mis hijos, volved

Venid a casa para encontraros con *** Wen Ci Ai

Si tienes el pelo negro, con manchas o blanco

上篇: ¿Cuánto dura el ciclo de préstamos de cartera de Beijing? 下篇: ¿Por qué da tanto miedo el maquillaje de las antiguas mujeres japonesas?
Artículos populares