Poemas conmemorativos para el edificio norte de la Universidad de Nanjing
El 20 de mayo de 2002, la Universidad de Nanjing celebró su centenario. El Sr. Yu Guangzhong, de cabello gris, regresó a su alma mater y recitó afectuosamente "El canto de la campana" frente a miles de profesores y estudiantes de Nanjing. El edificio mencionado en el poema es el Edificio Norte, el "hito" de NTU.
"Telling of Bells"
Yu Guangzhong (compuesto en mayo de 2002, antes del centenario de su alma mater, la Universidad de Nanjing)
El gran río va hacia el este, cincuenta años de La ola nunca regresa
El hijo pródigo regresa al norte, y cuando mira hacia atrás ya no es un cabello negro, sino una cabeza blanca
Ivy tiene trepado por todo el Edificio Norte
¿Es la vid o el dolor de separación del hijo pródigo
Es el anhelo por el Edificio Norte
Se ha enredado? desde hace cincuenta años
La campana de bronce de la Torre de Hierro, escucha, la campana del alma mater
Una voz profunda como la voz de una madre
El pródigo tardío mi hijo regresa del extranjero
He estado ausente de la escuela durante demasiado tiempo y no puedo ponerme al día con la clase
Pero me encontré con mi madre por la mañana celebrando cien años
El basalto sigue brillando, el oro púrpura sigue siendo Cuiwei
El jardín está lleno de sorpresas, el verdor, las rosas están en plena floración
El el viento trae frescura como una reputación que se extiende por todas partes
El hijo pródigo envejece, pero su madre se hace más joven
El río nunca mira atrás, pero el río sigue existiendo
La campana de los cien años dice, volved
Todos mis hijos, volved
Venid a casa para encontraros con *** Wen Ci Ai
Si tienes el pelo negro, con manchas o blanco