No hay pájaros en las montañas, ni huellas en los miles de senderos, solo un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en la fría nieve del río.
"No hay pájaros en los cientos de montañas, y no hay huellas en los miles de caminos. Un pequeño bote, una capa de bambú y un anciano pescando en el río frío - nieve." significa: No hay rastros de pájaros en la montaña Wanling frente a la montaña; no hay rastros de peatones en los miles de caminos. En un barco solitario, un pescador con impermeable y sombrero pescando solo en la nieve.
2. El origen de este poema
Estos cuatro poemas provienen de "Jiang Xue" de Liu Zongyuan, un poeta de la dinastía Tang. El texto original es el siguiente:
Jiang Xue.
Liu Zongyuan (Dinastía Tang)
No sobrevolaban aquellas montañas ningún pájaro, y no se veía rastro de gente en esos caminos.
Un pescador en un pequeño barco en el río llevando su red polilla; pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Tres. Notas
Absolutamente: No, no.
Wan Jing: significa miles de maneras.
Huellas humanas.
Soledad: soledad.
suūlì: fibra de lino y sombrero. Li: Un sombrero hecho de tiras de bambú. ("Gun" se refiere a la ropa que se usaba para prevenir la lluvia en la antigüedad; "Dai" se refiere al sombrero que se usaba para prevenir la lluvia en la antigüedad).
Una persona: una persona.
Cuarto, evaluación
Este poema es una pintura de la escena nevada en Jiangxiang. Las montañas son nieve y los caminos son blancos. Los pájaros desaparecieron y la gente también. El paisaje a lo lejos es ilimitado, pero el tuyo es solitario y frío. La concepción artística es aislada y solitaria. La imagen del pescador está bellamente tallada, clara y completa. El uso de la rima en poesía siempre realza el gusto y es poderoso. Los poetas de todos los tiempos siempre han hablado entre sí. A lo largo de los siglos, los maestros de la pintura se han esforzado por pintar muchas escenas de nieve en movimiento en el río.
El autor de verb (abreviatura de verbo)
Liu Zongyuan (773-819), natural de Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) en la dinastía Tang, fue un destacado poeta , filósofo, erudito confuciano e incluso logró logros destacados, uno de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song. Hay más de 600 obras famosas, como "Ocho capítulos de Yongzhou", que fueron compiladas en 30 volúmenes por generaciones posteriores y llamadas "Liuhe Dongji". Como era de Hedong, lo llamaron Liuzhou, y como finalmente fue nombrado gobernador de Liuzhou, también lo llamaron Liuzhou. Liu Zongyuan y Han Yu fueron líderes del antiguo movimiento de prosa de la dinastía Tang Media, también conocido como "Liu Han". En la historia de la cultura china, su poesía y sus logros literarios son extremadamente destacados y se puede decir que son inseparables.