Medidas municipales de gestión de viviendas públicas de alquiler en Beijing
Artículo 1: Para mejorar el sistema de oferta de vivienda de la ciudad, ajustar la estructura de oferta de vivienda, implementar tanto el alquiler como la venta y satisfacer las necesidades de vivienda de algunas familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda. a través de múltiples canales, según el "Aviso del Consejo de Estado sobre la solución de los problemas de vivienda", los Dictámenes sobre las dificultades de vivienda de las familias urbanas de bajos ingresos" (Guofa [2007] No. 24) y los "Dictámenes sobre la promoción del desarrollo saludable de la Mercado Inmobiliario" (Guofa [2008] 1365438)
Artículo 2 de estas Medidas Aplicable a la construcción, distribución y gestión de viviendas públicas de alquiler dentro del área administrativa de esta ciudad.
El término "vivienda pública de alquiler", como se menciona en estas Medidas, se refiere a la vivienda proporcionada por el gobierno con apoyo político, limitando el tamaño de las unidades, los objetivos de oferta y los niveles de alquiler, y alquilada a personas de clase media y baja. -Familias de ingresos con dificultades habitacionales en esta ciudad.
Artículo 3 La construcción, distribución y gestión de viviendas públicas de alquiler seguirá los siguientes principios: apoyo gubernamental y funcionamiento del mercado; construcción multipartidaria y gestión unificada;
Capítulo 2 Aumento de viviendas
Artículo 5 Las viviendas públicas de alquiler serán recaudadas por agencias enviadas por los gobiernos municipales, de distrito y de condado o agencias aprobadas por el gobierno a través de nuevas construcciones, adquisiciones y otros canales. .
Artículo 6 Las viviendas públicas de alquiler de nueva construcción serán principalmente unidades de uno y dos dormitorios, y se construirán de forma centralizada o combinada.
Artículo 7 El terreno para la construcción de viviendas públicas de alquiler se utilizará mediante una tarifa. Si se utiliza para la construcción de instituciones públicas afiliadas al gobierno o instituciones públicas aprobadas por el gobierno, el terreno podrá arrendarse y alquilarse. se pagará anualmente.
Artículo 8 Las instituciones financieras apoyan la construcción y el arrendamiento de viviendas públicas de alquiler de diversas maneras. Las unidades pertinentes pueden solicitar préstamos de bancos comerciales, utilizar fondos fiduciarios, emitir bonos y solicitar préstamos confiados al fondo de previsión de vivienda. de acuerdo con las condiciones prescritas. Además, los fondos sociales también se pueden recaudar mediante la reforma de los métodos de inversión y financiación, la recuperación de fondos del arrendamiento de viviendas públicas de alquiler e instalaciones de apoyo, donaciones sociales y otros fondos aprobados por el gobierno municipal.
Capítulo 3 Gestión de la distribución del alquiler
Artículo 9 La oferta de viviendas públicas de alquiler es para familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda en esta ciudad, incluso a través de viviendas de bajo alquiler, viviendas asequibles y restricciones de precios. Familias sujetas a revisión de calificación de vivienda comercial y otras familias con dificultades de vivienda.
Artículo 10 Las familias que hayan pasado la revisión de calificación para viviendas de bajo alquiler, viviendas asequibles o viviendas comerciales de precio limitado pueden presentar una solicitud directamente a la oficina del subdistrito o al gobierno popular del municipio donde se encuentra el registro de su hogar. solicitar vivienda pública de alquiler.
Artículo 11 Las viviendas públicas de alquiler implementarán un sistema público de asignación de alquileres. La unidad de derechos de propiedad preparará un plan de asignación de alquileres y lo presentará al departamento de gestión de seguridad de la vivienda para su aprobación antes de organizar la asignación de alquileres. Entre ellos, se puede dar prioridad para el alquiler a las familias que cumplen las condiciones para viviendas de bajo alquiler, viviendas asequibles y viviendas económicas de precio limitado y a otros miembros de la familia que cumplen las condiciones para el alquiler, incluidas las personas mayores de 60 años, las personas gravemente enfermas, personas discapacitadas, militares desmovilizados y destinatarios de cuidados especiales o personal de demolición para proyectos clave, etc.
Artículo 12 Las familias que cumplan las condiciones para el alquiler sólo podrán alquilar una vivienda pública de alquiler.
Capítulo 4 Gestión del arrendamiento
Artículo 13: La vivienda pública de alquiler se determinará con base en el principio de preservación del capital y bajas ganancias, combinado con la asequibilidad de la familia inquilina y una cierta proporción del alquiler de mercado de casas similares en ubicaciones similares.
Artículo 14 Las agencias gubernamentales y las instituciones aprobadas por el gobierno que alquilan viviendas públicas de alquiler a precios prescritos y cumplen con las regulaciones fiscales nacionales pertinentes pueden disfrutar de políticas fiscales preferenciales pertinentes.
Artículo 15 La vivienda pública de alquiler será reparada, mantenida y administrada por la unidad de derechos de propiedad, y la unidad de derechos de propiedad también podrá confiar su administración a empresas de servicios profesionales.
Capítulo 5 Supervisión y Gestión
Artículo 16 El plazo máximo de arrendamiento de la vivienda pública en alquiler no excederá de 5 años, debiendo la familia arrendataria abandonar la vivienda cuando expire el contrato. Si la familia inquilina necesita continuar alquilando, debe solicitarlo dentro de los 3 meses antes de que expire el contrato. El propietario revisará el contrato de renovación calificado con las unidades correspondientes si la familia inquilina no cumple con las condiciones del contrato de arrendamiento y no puede desalojar temporalmente; la casa arrendada, se otorgará un período de transición de dos meses después de que expire el contrato de arrendamiento, y el alquiler se cobrará durante el período de transición en función del alquiler de mercado de casas similares en ubicaciones similares.
Una vez transcurrido el período de transición, si la familia arrendataria aún no abandona la casa arrendada, el alquiler se cobrará de acuerdo con las normas estipuladas por la unidad de propiedad de la vivienda, lo que se estipula específicamente en el contrato de arrendamiento y se registrará la negativa a renunciar; en el expediente de crédito.
Artículo 17 Si la familia arrendataria comete cualquiera de los siguientes actos, el dueño del inmueble podrá rescindir el contrato de arrendamiento con la familia arrendataria y recuperar la casa:
(1) Préstamo o subarrendar la casa arrendada
(2) Cambiar el uso residencial de la casa alquilada sin autorización
(3) No vivir en la casa alquilada por más de 6 meses consecutivos; p>
( 4) No pagar el alquiler a tiempo durante más de 3 meses consecutivos;
(5) Obtener otras formas de póliza de seguridad de vivienda;
(6) Otros violaciones del contrato de arrendamiento.
Artículo 18 Si una persona viola las disposiciones de estas Medidas, no declara verazmente la vivienda familiar, etc., u obtiene fraudulentamente una vivienda pública de alquiler, la unidad de derechos de propiedad rescindirá el contrato de arrendamiento y el arrendatario la familia deberá retirarse de la vivienda y cumplir con las disposiciones de la unidad de derechos de propiedad. Se paga el alquiler estándar. El fraude de alquiler se registrará en el archivo de crédito y no se le permitirá solicitar la póliza de vivienda dentro de los 5 años.
Artículo 19 Si la unidad de derechos de propiedad no cobra el alquiler de acuerdo con los estándares de alquiler prescritos o alquila viviendas públicas de alquiler a familias no calificadas sin autorización durante el período del contrato de arrendamiento, el departamento de gestión de seguridad de la vivienda le ordenará que haga rectificaciones dentro de un plazo y reembolsar la propiedad, recuperar el alquiler o recuperar la casa.
Artículo 20 Si el personal relevante del departamento de gestión se aprovecha de su posición para aceptar propiedades u otros beneficios de otros, o no cumple con sus deberes de supervisión y gestión de acuerdo con la ley, se les dará administración sanciones; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 21 Las instituciones aprobadas por el gobierno para arrendar viviendas públicas de alquiler formularán reglas de implementación específicas para la revisión de solicitudes, estándares de alquiler, gestión de distribución de alquileres, etc. con estas Medidas, e informar al departamento municipal de gestión de seguridad de la vivienda, y organizar la implementación después de la revisión y aprobación por parte del departamento municipal de vivienda y desarrollo urbano-rural en conjunto con el desarrollo y reforma municipal, planificación, tierra y recursos y otros departamentos.
Artículo 22 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de agosto de 2009.