Un artículo sobre nuevas palabras en inglés de Internet.
En resumen, los idiomas del mundo se pueden dividir en dos grandes categorías. Un tipo es un idioma que ya no se usa, ya no es popular o ha sido abandonado, y se llama idioma "muerto"; el otro tipo es un idioma que todavía se usa hoy en día, que se llama "vivo"; idioma. ). El hebreo, el latín antiguo, etc. pertenecen al primero; mientras que el chino, el inglés, el japonés, el español, el francés, el alemán, el ruso y otros idiomas pertenecen al segundo, y son los más populares.
Las lenguas “vivas” tienen un punto en común muy importante, es decir, todas cambian con el desarrollo de los tiempos. Esto es cierto en inglés y también lo es en otros idiomas. Sin embargo, debido a que el inglés es más popular y utilizado en el mundo que cualquier otro idioma, sus cambios son particularmente drásticos.
Los cambios en el inglés se reflejan principalmente en dos aspectos: gramática y vocabulario, y estos dos cambios promueven el desarrollo y forman la base del inglés moderno. Uno de los avances más significativos en la teoría lingüística en las últimas dos décadas es el surgimiento de la "Gramática generativa transformacional". El nacimiento de esta teoría lingüística ha hecho que el inglés sea aún más científico. Al mismo tiempo, la aparición de una gran cantidad de vocabulario nuevo ha fortalecido el poder expresivo del inglés y enriquecido sus formas, haciendo que el inglés esté más orientado a la vida.
La aparición de nuevo vocabulario
¿Cómo surge el nuevo vocabulario?
Cuando las personas descubren cosas nuevas, encuentran nuevos problemas, resumen nuevas experiencias y desarrollan nuevas ideas, necesitan nuevas palabras y nuevas palabras para expresarlas. Esto se debe a que el método de expresión antiguo y heredado ya no existe. ya no es adecuado o insuficiente para su uso. Por otro lado, dado que el inglés es la lengua materna y la segunda lengua en países de todo el mundo, y las costumbres, los hábitos de vida y el entorno social son muy diferentes en diferentes lugares, inevitablemente aparecerán diferentes formas y términos de expresión, y este vocabulario muchos Muchos de ellos serán absorbidos gradualmente por los diccionarios de inglés clásicos y pasarán a formar parte del idioma.
En la sociedad cada vez más progresista de hoy, la ciencia y la tecnología son los principales proveedores de nuevas palabras. Cada vez que una determinada ciencia se desarrolla a una nueva etapa, emerge una gran cantidad de palabras nuevas. Muchas de estas nuevas palabras son términos especiales para estas ciencias y rara vez son conocidos por los profanos. Solo se encuentran en diccionarios y diccionarios profesionales. Sin embargo, muchos de ellos se usan y citan con frecuencia y se han vuelto populares entre la gente común. términos.
Por ejemplo, cuando los astronautas estadounidenses aterrizaron con éxito en la luna, aparecieron una serie de usos relacionados como moonwalk (caminata lunar), lunar rove (lunar rover), moonrock (lunar especímenes rover), etc. en ingles. Dado que en los últimos años se han lanzado muchos satélites artificiales para orbitar la Luna, es necesario acuñar los términos apolune (punto lunar lejano) y perilune (punto lunar cercano). El encuentro y atraque de naves espaciales y estaciones espaciales en el espacio añade un nuevo significado al atraque (acoplamiento), que también es sinónimo de enlace. El lanzamiento de una nave espacial se considera un símbolo del desarrollo científico humano, por lo que atrae mucha atención. Por ello, se han utilizado ampliamente muchas palabras relacionadas con las naves espaciales, como CM (módulo de comando: módulo de comando, módulo de comando), amerizaje (splashdown), enfermedad espacial (enfermedad espacial), era espacial (era espacial), etc. Cuando se habla de exploración del espacio profundo (espacio profundo, espacio lejano) y otros fenómenos espaciales, el cuásar (fuente de radio del cuásar), el púlsar (púlsar), el srar de neutrones (estrella de neutrones) y el misterioso agujero negro (agujero negro espacial) ya son los más Los populares. Una frase familiar.
En las últimas dos décadas, el rápido desarrollo de la genética ha creado muchos vocabularios refrescantes, como código genético (código genético), codón (codón), ADN (ácido desoxirribonucleico), transfa ARN (ácido ribonucleico de transmisión). ), ARN mensajero (ácido ribonucleico mensajero), transcripción (formación de ácido ribonucleico mensajero), etc.
Estas nuevas palabras se están volviendo cada vez más populares e incluso se utilizan en libros generales e informes periódicos, por lo que desde hace tiempo han sido aceptadas por una amplia gama de lectores.
La industria informática, que se ha desarrollado rápidamente en los últimos años, ha aportado una gran cantidad de vocabulario nuevo. Los más utilizados incluyen FORTRAM (lenguaje de programación de traducción de fórmulas), COBOL (lenguaje común para empresas), ALGOL (lenguaje de algoritmos), BASIC (código de instrucción simbólico universal para principiantes), dirección absoluta (dirección absoluta), banco de datos (biblioteca de datos, base de datos). ), disquete (disco de plástico flexible), pushdown (memoria pushdown), etc. También se han agregado nuevos usos a palabras antiguas como teclado, terminal, bit de memoria, etc.
El rápido desarrollo de la medicina también ha traído consigo una gran cantidad de palabras nuevas, incluidos términos médicos técnicos y nombres de medicamentos recién fabricados, gérmenes y virus recién descubiertos, etc. Entre ellos, han aparecido recientemente el escaneo en caliente (escaneo con luz), la cirugía a corazón abierto (cirugía a corazón abierto), el picornabirus (trasplante de corazón), la microcirculación (circulación microvascular), etc. Algunas palabras como píldora (píldora anticonceptiva oral), bebé probeta (bebé probeta), operación transexual (operación transexual), etc. se han convertido en términos cotidianos.
El desarrollo de la física nuclear parece acercar a las personas al mundo microscópico. Se descubrieron uno tras otro Kron (mesón K), muón (muón), pion (mesón pi), etc., las diferencias entre leptón (leptón) y barión (barión), y por supuesto el sensacional quark (quark). Hipotéticamente, el antimundo (mundo de antimateria) compuesto por varias antimateria (antimateria), como antiprotón (antiprotón), antineutrino (antineutrino), antiquark (antiquark), etc., también ha atraído mucha atención.
Las matemáticas y otras materias también están en constante evolución. En las lecturas populares de enseñanza, investigación y divulgación científica, no es difícil encontrar los siguientes términos: NOT (operador lógico "no"), ecuación paramétrica (ecuación variable), newmath (nuevo número) promovidos en las escuelas primarias y secundarias en los últimos años. , inteligencia artificial (inteligencia artificial), magmetocardiograma (magnetocardiograma), IC (circuito integrado), piscicida (extinción de peces), hot mooner (termomoonólogo), Sealab (laboratorio submarino), radioesterilización (desinfección radiactiva), etc. También se forman constantemente nuevas disciplinas, como la biónica, la criocirugía, la macrometereología, la ingeniería oceánica, la fitoquímica, la biotelemetría, la astriónica (electrónica espacial) y otras decenas de nuevas disciplinas se desarrollan y crecen.
La competencia armamentista es feroz y las armas cambian cada día que pasa, lo que naturalmente produce muchas palabras nuevas. ABM (misil antibalístico: misil antibalístico), MIRV (vehículo de reentrada con múltiples objetivos independientes: vehículos de reentrada con ojivas múltiples), la Bomba (disuasión nuclear), el helilift (transporte mediante helicópteros), los Boinas Verdes (Sombreros de "Boinas Verdes") ("fuerzas especiales"), gruñidos (infantería), armas de rayos (armas de rayos de la muerte), etc. casi se han convertido en términos familiares.
Las mejoras en el transporte también dejan a la gente con la boca abierta.
El cielo está lleno de SST (transporte supersónico), airbus (airbus) y air-taxi (taxi aéreo); el Concorde británico-francés (avión coordinado) ciertamente juega un papel importante en la historia de la aviación. El nacimiento del HST (transporte hipersónico: avión hipersónico) ha supuesto un nuevo desarrollo para la industria aeronáutica. Algunas personas adineradas del ocio suelen tomar aviones a reacción para viajar y reunirse en varios lugares, formando una clase especial llamada jetset. Los pasajeros de aviones a veces sufren de una condición conocida como síndrome del jet. En el agua y en la tierra, han aparecido uno tras otro nuevos tipos de transporte, incluido el ACV (vehículo con colchón de aire: vehículo con colchón de aire), ATV (vehículo todoterreno: vehículo todo terreno), aerodeslizador (aerodeslizador), transporte de carga ( tren de contenedores), tren bala (coche bala), aerotrain (tren suspendido), etc.
Además de la ciencia y la tecnología, la turbulenta situación política, el entorno social cada vez más cambiante, la cultura global y todos los aspectos de los intercambios son también fuentes de nuevas palabras en inglés. Por ejemplo, el ascenso, la transformación y el desarrollo del “movimiento-in” desde principios de los años 1960 ha provocado que esta “familia” se expanda a un grado asombroso. Desde la sentada de primera generación (manifestación sentada) hasta la enseñanza de segunda generación (reunión de conferencias), e incluso el be-in (reunión social de los decadentes) de tercera generación, aparecieron docenas de ellos en uno. día la redacción de -in ha evolucionado a una velocidad realmente asombrosa.
En los últimos años, el escenario político mundial ha experimentado enormes cambios. Para fortalecer la unidad y desarrollar el comercio, los países de Europa occidental organizaron la CEE (Comunidad Económica Europea: Comunidad Económica Europea). Los países exportadores de petróleo de Oriente Medio, América del Sur y África también han organizado la OPEP (Organización de Países Exportadores de Petróleo: Organización de Países Exportadores de Petróleo). Después de que estalló el escándalo Watergate en Estados Unidos, la palabra Watergate se utilizó ampliamente para referirse a cualquier escándalo político. Dentro del gobierno, a quienes defendían el uso de la fuerza para resolver disputas se les llamaba halcones, y a quienes defendían medios pacíficos se les llamaba. palomas), y dawk es un halcón entre halcones), aquellos que abogan por medios pacíficos se llaman palomas (palomas), y dawk es una persona pasiva pacifista entre halcones y palomas. Otras palabras políticas como establecimiento (gobierno), club atómico (club atómico), hombre avanzado (pionero, partidario de las elecciones), animal político (animal político), etc., también se usan comúnmente en periódicos y publicaciones periódicas.
La crisis económica mundial, la inflación y el desarrollo de la industria y el comercio también son fuentes importantes de nuevas palabras. ASP (precio de venta estadounidense), depresión (expansión de la depresión), impuesto al valor agregado (impuesto al valor agregado), eurodólar (dólares europeos), petrodólar (petrodólar), participación en los ingresos (participación del tesoro), etc., son todos productos recientes.
Los cambios sociales han tenido un gran impacto en las últimas dos décadas y muchas ideologías básicas se han visto afectadas. El estallido del movimiento feminista dio lugar a nuevos términos como Women's Lib (movimiento de liberación de la mujer), presidenta (presidenta), male chovinista (machista), girlcott (boicot), etc., pero también contribuyó al surgimiento del movimiento feminista. Lib (movimiento de liberación masculina).
Después del estallido del movimiento Black Power en los Estados Unidos a finales de la década de 1960, surgieron muchos términos que se referían al "...movimiento", entre ellos: Brown Power, Flower Power, Student power (poder estudiantil), Red Power (poder rojo ), etc. Algunas personas incluso acuñaron en broma el término poder verde, que significa "magia del dinero" (porque la parte posterior del dólar es verde).
El cambio en los conceptos morales ha provocado una brecha generacional, y el uso de la palabra brecha se ha diversificado sobre esta base, lo que resulta en una brecha de credibilidad, una brecha cultural y una comunicación. Nuevas palabras como brecha (brecha de comunicación). La separación de las mentes de los jóvenes occidentales de la vieja sociedad consuetudinaria los obliga a encontrar formas de desahogar su ira. Entonces Mary Jane (marihuana), LSD (droga psicodélica), superior (estimulante), droga blanda (droga blanda), droga dura (droga dura), headshop (tienda de psicodélicos), comuna (comuna hippie), psicodelfia (droga psicodélica) Palabras como "Fantasy Village" surgieron. También han ido apareciendo, una tras otra, generaciones de grupos decadentes: hippies, niños de las flores, gente amable, gente de la calle, adolescentes, etc.
La atención de la gente a la contaminación ambiental ha sido particularmente notable en los últimos años. Esto se puede ver en las iniciativas de los científicos ambientales para establecer el Día de la Tierra (Día de la Limpieza de la Tierra) y la Semana de la Tierra (Semana de la Limpieza de la Tierra). La palabra "contaminación" aparece en periódicos y revistas todos los días. Los términos más nuevos incluyen contaminación ambiental, contaminación térmica/calórica, contaminación interna y contaminación visual), anticontaminante (anticontaminador), ambientalista (experto en cuestiones ambientales), distrofización (río). y contaminación de lagos), etc.
En la investigación sobre educación y lenguas, han surgido una serie de nuevas palabras debido a la reforma de los métodos y herramientas de enseñanza, como libro escolar, aprobado-reprobado, CAI (instrucción asistida por computadora (instrucción asistida por computadora) ), audiovisuales (materiales didácticos audiovisuales), coedismo (educación mixta), preppie (estudiantes de preparación), aula abierta (aula abierta), poliversidad (varias universidades), megaversidad (súper universidad), gramática generativa (gramática generativa), kernel sentencd ( oración central) y chomskiano (teoría de Chomsky), etc.
El entretenimiento y los deportes también son grandes proveedores de vocabulario nuevo para las estaciones de radio y televisión, llamadas telefónicas, comedias de situación, telenovelas, horario de máxima audiencia e instantáneas. repetición, VTR, grabación de vídeo VCR) son términos bien conocidos. Los nuevos y coloridos deportes también han enriquecido el vocabulario en inglés, como el skateboarding (skateboarding) y el skydive (salto en paracaídas).
El yate terrestre/arena (barco de playa, vela terrestre) y el ala delta (cometa voladora) son juguetes más avanzados. Algunas palabras compuestas como ciclocross (carrera de cross-country en bicicleta), hockey sobre patines (hockey sobre patines), derbi de demolición (competición de choque), etc. también aparecieron una tras otra debido al auge de nuevos deportes. Los deportistas también inventaron la adelgazamiento (gimnasia para bajar de peso), los isométricos (ejercicios estáticos) y otros métodos para desarrollar el cuerpo y mejorar la fuerza. Por supuesto, también existen el kung fu chino (kung fu) y el aikido japonés (aikido) que son populares en el extranjero. .
Muchas palabras nuevas han entrado en la vida cotidiana de las personas y de cada familia. Hoy en día, muchas familias tienen VCD (grabadoras de vídeo); y los televisores que originalmente se llamaban televisor ahora se llaman box, gogglebox, idiot box, idiot'slantern. Los hornos microondas, los temporizadores automáticos, etc. son nuevos productos tecnológicos. También se produce en masa el videoteléfono/fototeléfono (teléfono). Las nuevas palabras en el campo del audio también incluyen cuadrafonía (cuatro canales), sensurrornd (sistema Dolby), etc. El sistema Polarvision, que se produjo en el último año de la década de 1970, es ahora popular en todo el mundo. Telex (User Telegraph), que apareció anteriormente, es un sistema de comunicación imprescindible para grandes empresas y bancos comerciales y, por supuesto, IDDD (marcación directa internacional a distancia). En los últimos años se ha visto la producción de latas pop-top para bebidas, y los envases desechables que generan desperdicios y desperdicios tienen nuevos nombres: desechables o descartables.
Para fortalecer el poder de expresión, se han creado muchos vocabulario nuevo diario. Este tipo de terminología se ha vuelto muy popular en los últimos años. Si no la comprende, será difícil comunicarse con británicos, estadounidenses y otras personas. Por ejemplo, el nuevo nombre del hospital psiquiátrico es Funny Farm, mientras que Fat Farm es un centro de pérdida de peso; la mujer policía que reparte multas a los vehículos estacionados ilegalmente en el estacionamiento se llama Meter Maid (chica de las máquinas tragamonedas) y usa. mucho petróleo. Un "gran camión de comida" consume gasolina. El dinero que es fácil de conseguir, especialmente por medios injustos, se llama dinero rápido, etc.
De hecho, las razones de la aparición de nuevas palabras y sus fuentes son muy amplias. Se puede decir que son causadas por diversos cambios en el mundo, por lo que es imposible enumerarlas tanto. posible. En definitiva, la aparición de un gran número de palabras nuevas demuestra que la sociedad está cambiando y el inglés está cambiando.
La composición del nuevo vocabulario
Según investigaciones y resultados estadísticos, en las décadas de 1960 y 1970 aparecieron en Japón más de 10.000 nuevas palabras en inglés. Sin embargo, este número solo incluye palabras y palabras que han sido establecidas y ampliamente utilizadas, y algunas palabras que son aceptadas por la mayoría de las personas, son demasiado especializadas o rara vez se usan no están incluidas. Según la investigación sobre estas más de 10.000 palabras nuevas, sus métodos de composición se pueden dividir en cuatro categorías principales.
lt;1gt;Método de innovación, es decir, crear una nueva palabra en inglés. Según los resultados de la investigación, la proporción de nuevos caracteres y palabras creadas con este método es relativamente pequeña, porque hasta ahora el inglés tiene un "equipo" muy fuerte y sólido, y las nuevas palabras pueden estar compuestas por caracteres antiguos y originales. La raíz de la palabra cambia. Nuevas palabras formadas por métodos innovadores incluyen.
(a) Una pequeña cantidad de palabras de ciencias sociales y ciencias naturales, como: periapsis (periapsis), cladística (taxonomía genética), penetralium (organización central), ekística (planificación urbana y regional), isomorfismo (isomorfismo), quark (quark);
(b) Nombres comerciales de nuevos productos que se han vuelto comunes (que representan o se usan para referirse al mismo tipo de productos) y nombres propietarios que se han usado como comunes. sustantivos Nombres, tales como: lasercomp (máquina de composición tipográfica por computadora láser), sistema dolby (sistema Dolby), miniteller (miniteller), sistema de taxi Rent-a-Train (sistema Polarvision - sistema de películas instantáneas), sealab (submarino). laboratorio), Watergate (escándalo político), Frisbee (platillo volador de juguete)
(c) Partes comunes del discurso derivadas de nombres propios como nombres de personas y lugares, como: hitchcockiano p>
(d) Acrónimos y abreviaturas comunes (abreviación) de uso frecuente, como: STLT (Strategic Arms Limitation Talks: Charlas sobre limitación de armas estratégicas), COBOL (Common business Oriented Language): lenguaje común para los negocios), BADGE (Base Air Defense Ground Environment: sistema regional semiautomático de defensa aérea), ACV (vehículo con colchón de aire: vehículo con colchón de aire), CEE (Comunidad Económica Europea: Comunidad Económica Europea, Europa ***Mismo mercado), comsat (satélite de comunicaciones : satélite de comunicación);
(e) Nuevos modismos, incluida la jerga y el coloquialismo que no se han incluido antes en los diccionarios oficiales, como: posh (muy de moda), bonkers (loco), easy meat (fácil). distinguir), como un globo de plomo (inútil), lata de gusanos (un desastre), comerciante de la muerte (traficante de muerte), ir a por todas (haz lo mejor que puedas), llevar la lata (enfrentar la culpa, asumir la responsabilidad), vender como T -camisas (la mercancía se da la vuelta).
Los nuevos caracteres y palabras creados mediante este método también incluyen una nueva forma que acorta las palabras largas manteniendo el significado original, como deli (delicatessen: delicatessen), mod (moderno: de moda, moderno), nat (macionalista: nacionalista), neut (bomba de neutrones: bomba de neutrones), divi (dividendo: bonificación), disco (discoteca: disco, discoteca), etc. Esta nueva forma es tan popular como el personaje original, e incluso lo supera.
Después de que algunos nombres de marcas comerciales fueron aceptados como palabras comunes, su uso, significado y atributos gramaticales también cambiaron. Por ejemplo, télex era originalmente un sustantivo (telégrafo de usuario, circuito directo de usuario de telégrafo), y ahora se puede usar como verbo, lo que significa "notificar por telegrama de usuario"; xerox era originalmente un sustantivo (fotocopia en seco, fotocopia estática) y ahora se puede usar como verbo; STP originalmente era gasolina. Los aditivos ahora se refieren a alucinógenos; en la palabra Tom it, significa "aceptar las consecuencias".
lt; 2gt; Método de combinación: sobre la base de palabras útiles antiguas, agregue prefijos, sufijos u otros componentes formadores de palabras para formar palabras nuevas, o combine dos palabras útiles antiguas o partes de palabras útiles antiguas para formar una nueva palabra, o combinar dos componentes formadores de palabras en una nueva palabra. La proporción de palabras nuevas formadas con este método es mayor y el significado de las palabras es más fácil de entender y derivar. Por ejemplo: microelectrónica (micro electrones: microelectrónica), antididnapping (anti secuestro: anti-secuestro), autocue (auto cue: apuntador automático), electropesca (electro pesca: pesca eléctrica), fotobotánica (foto botánica: fotobotánica), educacional (educación ese: término educativo), pekingología (pekingología: estudios de Beijing, investigación sobre temas de Beijing), dullesiano (Dulles ian: estilo Dulles), robotesque (robot esque: parecido a un robot); : la elocuencia de los parlamentarios británicos), Americandom (American dom:: Mundo americano), criptoseguridad (criptoseguridad: del Departamento de Seguridad Secreta), paint-in (pintar en: demostración de pintura), peatonalización (peatonalización: acera), pacifista ( nik de la paz: activista contra la guerra);
pastilla para adelgazar (píldora para bajar de peso), carne fácil (fácil de distinguir; cosas fáciles de conseguir), Gran Sociedad (gran sociedad), ciencia dura (ciencia dura, ciencias naturales), hito (punto de referencia), cardcarring (típico), carbecue (parrilla), boatel (hotel de lanchas), chunkunnel (túnel de tren submarino); p>
Electrofobia (electrofobia: fobia a la electricidad), biónica (); bioónica: biónica), quarkónica (quarkónica: ciencia de los quarks).
Algunos prefijos, sufijos y elementos formadores de palabras son particularmente prolíficos o activos, incluidos anti-, auto, bio, electro-, euro-, extra-, geo-, hyper-, -ian, inmuno-. , en-, -en, inter-, intra-, -logía, macro-, micro-, mini-, multi-, -nik, no-, prar-, -fobia-, foto-, poli-, psico-, etc., estos componentes de formación de palabras juegan un papel muy activo en el proceso de formación de nuevas palabras
lt; 3gt; Método de adición de significado: agregue nuevos significados a palabras antiguas. muchas palabras antiguas en uso han añadido nuevos significados. Hay muchas palabras de este tipo con significados antiguos y nuevos, por lo que debes prestar atención al encontrarlas y usarlas, por ejemplo:
Happening: el uso antiguo. se refiere a un evento, el nuevo uso se refiere a "Hapning Art" (un escenario u otra forma de actuación que tiene como objetivo sorprender, sorprender e involucrar a la audiencia.
Las nuevas palabras en esta parte también incluyen algunas palabras que en el pasado solo podía usarse como una determinada palabra antigua que se usaba como parte del discurso, pero ahora se puede usar como una parte diferente del discurso. Por ejemplo, bomba H solía ser un sustantivo (bomba de hidrógeno). pero ahora se puede usar como verbo, que significa "atacar con una bomba de hidrógeno"; espejo solía ser un sustantivo, que significa "espejo", pero ahora se puede usar como verbo. significa "al revés", "desordenado", etc.
Otro ejemplo es que la palabra "alma" no sólo añade un nuevo significado, refiriéndose a la "cultura negra", sino que también puede usarse como adjetivo para referirse en general a la "gente negra", como la música soul (música negra, música soul ), comida para el alma (comida negra), etc.
Una forma notable de formación de palabras es la formación inversa, que es la llamada "formación de palabras inversa" o "formación de palabras inversa". Esta es otra parte del discurso que elimina el sufijo real o la parte que parece un sufijo de una palabra existente para formar esa palabra. Por ejemplo, primero vino la libre asociación (libertad de expresión, libre asociación), y luego la libre asociación (one-upman, one-upman) y one-upman (one-upman, one-upman) se derivan de uno. La palabra superioridad se forma al revés. Láser es originalmente un acrónimo, pero como parece ser un sustantivo derivado de láser, personas en el Reino Unido y Estados Unidos acuñaron el verbo láser, que significa "emitir luz láser" o "ser irradiado con luz láser".
lt; 4gt; Método de préstamo: tomar prestado o absorber palabras extranjeras. Este método existe desde hace mucho tiempo. Muchos caracteres y palabras en inglés fueron tomados prestados de países extranjeros y eventualmente se convirtieron en una parte indispensable del inglés. Muchos de estos préstamos conservan su apariencia original, algunos están latinizados y escritos en inglés, y otros han sido remodelados o traducidos literalmente al inglés. Por ejemplo:
discothèque lt;french gt;:record nightclub
autostrada lt;italian gt;:autostrada
autopista lt;west gt;:autostrada
mao tai lt;中GT;:Moutai
sushi lt;日GT;:sushi
westpolitik lt;Gt;: (de países de Europa del Este) ) Política occidental
samizdat lt;gt ruso;: editorial samizdat (material)
favela lt;gt portugués;: barrios marginales, zonas de cabañas de madera
haman lt; Árabe gt;: Heimam (baños públicos iraníes)
Otro ejemplo es el humor negro (humor negro), originalmente humor negro francés, que fue tomado prestado por británicos y estadounidenses y cambiado al inglés formal según el significado; De manera similar, Objeto encontrado (arte encontrado) proviene del francés objet trouve. Kirin proviene del japonés kylin, que a su vez proviene del chino ch'i lin (la antigua ortografía de unicornio).
(Este artículo es la introducción escrita por el autor del "Diccionario de 10,000 nuevas palabras en inglés")