Red de conocimiento de divisas - Conocimiento de acciones - Poesía sobre el llamado al telón

Poesía sobre el llamado al telón

1. Versos al inicio del discurso de clausura de la reunión anual

Discurso de clausura de la fiesta de Año Nuevo

R: Di adiós al invierno, y todo espera felizmente en la nieve blanca;

B: Avanzando hacia la primavera, el mundo se alivia en su vitalidad

C: Nunca olvidaremos esta noche, y estamos mirando; con ansias por el Año Nuevo;

D: Mirando hacia el mañana y el futuro, estamos llenos de esperanza

E: Creemos en los sueños, la búsqueda y la esperanza, el barco de los sueños; zarpa;

F: Cree en el futuro, lucha y lucha, las flores de la juventud florecerán

R: El sueño chino desea el gran rejuvenecimiento de la nación china y del país; prosperidad de la gran patria!

B: Sueño universitario, ¡deseo que el despegue Shijiazhuang Economic Vocational College alcance mayor gloria!

C: Mi sueño, deseo a los estudiantes la juventud más hermosa en su lucha, y que la vida de sus sueños comience temprano.

D: En el nuevo período histórico, oportunidades y desafíos; coexistir; genial Los tiempos están cambiando y los sueños y la pasión coexisten.

E: Unámonos y reunámonos en la cálida familia de Shijiazhuang Vocational College of Economics. Seguiremos avanzando, avanzando. ¡Crea nuevos logros y continúa escribiendo de manera brillante!

F: Aquí también agradecemos sinceramente a todos los dirigentes, invitados, docentes y estudiantes por su firme apoyo a esta fiesta.

Juntos: Demos nuestras más sinceras bendiciones a; ¡A todos, les deseo todo lo mejor y que todos sus deseos se hagan realidad en el nuevo año! 2. Poemas sobre la despedida

Poemas sobre la despedida

1. La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling

Li Bai

Viejo amigo Xi Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla, los fuegos artificiales cayeron sobre Yangzhou en marzo. La vela solitaria se refleja en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

2. Un regalo para Wang Lun

Li Bai

Li Bai estaba a punto de subir a un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla. Las flores de durazno tienen miles de pies de profundidad y no son tan profundas como el amor de Wang Lun por mí.

3. Despedir amigos

Li Bai

Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas bravas rodean la ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y estoy solo en mi viaje de miles de kilómetros. Las nubes errantes transmiten el amor de un viejo amigo. Hice un gesto con la mano y me fui, los caballos rugieron.

4. Cruzando Jingmen para despedirse

Li Bai

Cruzando la distancia fuera de Jingmen, vino de viaje desde el Reino de Chu. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luz de la luna, hay un espejo volador y las nubes forman torres marinas. Todavía sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

5. Adiós a la tienda de vinos Jinling

Li Bai

El viento sopla la fragancia de las flores de sauce por toda la tienda y Wu Ji prensa vino para animar invitados a probarlo. Los discípulos de Jinling vinieron a despedirse y todos bebieron vino si querían hacerlo o no.

Me gustaría preguntarte, Dongliu Shui, ¿con quién te quieres comparar?

6. Adiós a Dongda

Alto y cómodo

Miles de kilómetros de nubes amarillas durante el día, y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve. No te preocupes por el camino que tienes por delante sin amigos. Nadie en el mundo te conoce.

7. Envía a Du Shaofu a Shuzhou

Wang Bo

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias a Wujin. Quiero despedirme de ti, ambos somos eunucos.

Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo. La inacción está en Qi Road y los niños están mojados con toallas.

8. Envía al enviado de Yuan Er a Anxi

Wang Wei

La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes están verdes y los sauces son nuevos. Te aconsejo que bebas más vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos.

9. Adiós a Xin Jian en la Torre Furong

Wang Changling

Al entrar en Wu en la noche fría y lluviosa, despedí a mi invitado Chu Shangu en el mañana brillante. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade.

10. Ver a Lin Zifang en el templo Jingci al amanecer

Yang Wanli de la dinastía Song

Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al de ese de las cuatro estaciones. Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

11. Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze

Meng Haoran

Jing y Wu están conectados por agua como su ciudad natal, y serás perdido en el río Spring. ¿Dónde puede anclar Zhengfan al anochecer? La visión del horizonte rompe el corazón.

12. Envía a Shen Zifu al este del río Yangtze

Wang Wei

Había pocos viajeros en el ferry Yangliu y el Maestro Kou remaba hacia Linqi. Sólo el mal de amor es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.

13. Adiós a Nanpu

Bai Juyi

Adiós a Nanpu es desolado, el viento del oeste arrecia en otoño. Me siento desconsolado cuando lo veo, así que ve y no mires atrás.

14. Adiós

Lu Guimeng

El marido no está exento de lágrimas y no las derramará durante la despedida. El palo y la espada contra el vino, y la vergüenza es el rostro del vagabundo.

En cuanto la víbora pique la mano, la muñeca del hombre fuerte quedará liberada. Apuntando a la fama y la fama, no hay necesidad de suspirar después de partir.

15. Yu Yishui da un regalo a los demás

Rey Luo Bin

Este lugar no es Yan Dan, el hombre fuerte está orgulloso de su corona. En el pasado la gente desapareció, pero hoy el agua sigue fría.

16. Adiós a Xie Ting

Xu Hun

Una canción del trabajo explica los paseos en bote, las hojas rojas, las montañas verdes y las aguas rápidas. Al anochecer, la gente está lejos de la borrachera. El cielo se llena de viento y lluvia, y bajo al edificio oeste.

17. Enviando a Li Shi a Anxi

Gao Shi

El niño que camina señala el dosel volador y el látigo dorado apunta al Cong de hierro. La fama se extiende a miles de kilómetros de distancia, pero los pensamientos están contenidos en una taza.

Los cautivos bloquearon Yanzhi al norte y Qincheng al este de Taibai. No te pongas melancólico al salir del alma, mira al héroe de la espada.

18. Fu De Mu Yu despidió a Li Cao

Wei Yingwu

Bajo la ligera lluvia sobre el río Chu, era el atardecer de Jianye. La vela de Momo llega con mucho peso y el pájaro de las tinieblas parte tarde.

La puerta del mar es profunda e invisible, y el árbol Pu está muy lejos. El amor mutuo es infinito y mejor una prenda de vestir que un hilo suelto.

19. Poemas de despedida

Dinastía Sui Anónimo

Los sauces verdes cuelgan del suelo y las flores de álamo vuelan en el cielo. Cuando todas las ramas del sauce se rompen y las flores se van volando, pregunto a los transeúntes si regresan a casa.

20. Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital

Cen Shen

El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe, y la nieve cae en agosto . De repente, llega una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecen.

Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina. Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar y las chaquetas de hierro de los guardias son frías e incómodas.

El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia. El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, tocando violines, laúdes, laúdes y flautas.

La nieve cae una tras otra sobre la puerta del campamento, y el viento sopla y la bandera roja permanece congelada. Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de nieve.

No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, y solo hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. 3. Poemas de despedida

1. Hay amor y enamoramiento en la vida, y este odio no tiene nada que ver con el viento y la luna. ——De "La primavera en la casa de Jade · El plan del Señor para regresar"

Traducción: Las personas nacen con sentimentalismo y este complejo no tiene nada que ver con el romance.

2. Miramos al cielo y reímos a carcajadas antes de salir. ¿Cómo podemos ser gente Penghao? ——De "Nanling Farewell Children Entering Beijing" de Li Bai de la dinastía Tang

Traducción: Giré la cabeza hacia el cielo, me reí a carcajadas y salí por la puerta. Ha estado en la hierba durante mucho tiempo.

3. No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. ——De "Dos canciones de despedida a Dong Da" escritas por Gao Shi de la dinastía Tang

Traducción: No te preocupes porque el camino por delante será sombrío y no tendrás amigos cercanos. no te conoce?

4. No te apoyes en la valla cuando estés solo. El mundo no tiene límites. Es fácil decir adiós pero difícil ver a los demás. ——De "Lang Tao Sha Ling · La lluvia gorgoteante fuera de la cortina" escrito por Li Yu de las Cinco Dinastías

Traducción: Uno no debe trepar a un edificio solo y apoyarse en la barandilla para mirar a lo lejos. lo que despierta un anhelo y una emoción interminables por la patria. Es fácil partir pero difícil volver a ver la patria.

5. Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, ¡y no soportan quedarse fuera del Festival Qingqing! ——De "El anillo bajo la lluvia: El dolor de la cigarra escalofriante" de Liu Yong de la dinastía Song

Traducción: Desde la antigüedad, las personas apasionadas siempre han estado tristes por la despedida, y mucho menos por esto. ¡Otoño desierto y desolado!

6. La luna crece y mengua, las flores florecen y se marchitan, y pienso en la despedida como lo más doloroso de la vida. ——De "Putian Le·Yong Shi" de Zhang Mingshan de la dinastía Yuan

Traducción: La luna está llena y falta, las flores florecen y se marchitan, y creo que es lo más doloroso de la vida. es decir adiós. 4. ¿Cuál es el último verso de poesía al final del XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China?

El último verso de poesía al final del XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China es "No dejes que la gente elogie tu buena apariencia, deja sólo energía pura para llenar el universo".

De "Ink Plum Blossoms" de Wang Mian de la dinastía Yuan

Los árboles junto al estanque de lavado de piedra de entintar en mi casa tienen flores con débiles marcas de tinta.

No dejes que la gente te elogie por tu buen color, simplemente deja que la energía pura llene el universo.

Este es un poema sobre la pintura. Las flores de ciruelo son flores de ciruelo de colores brillantes. El poeta exalta la virtud de las flores del ciruelo, que no piden elogios de los demás, sino que sólo desean dejar fragancia al mundo. De hecho, utilizan las flores del ciruelo para expresar su propia actitud ante la vida y sus nobles sentimientos de no halagar. el mundo.

Las dos primeras frases, "Mi familia lava piedras de entintar en el árbol en la cabecera del estanque, y las flores florecen con débiles marcas de tinta", describen directamente la flor del ciruelo. En la pintura, los ciruelos junto al pequeño estanque están en plena floración y las flores de ciruelo en flor están teñidas con tinta clara. "Lavar el estanque de piedra de entintar" es una alusión a la alusión de Wang Xizhi de "Dentro del estanque para estudiar caligrafía, el agua del estanque es completamente negra". El poeta tiene el mismo apellido que Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin, por lo que dijo "mi familia".

Tres o cuatro frases elogian el carácter noble y la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara. Aunque no tiene una apariencia delicada, tiene un temperamento interior de ser puro y elegante, noble y digno, apartado y elegante. No quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacer a la gente. y buscar elogios de la gente. Sólo quiere enviar una fragancia y dejarla permanecer entre el cielo y la tierra. Estas dos frases son exactamente el autorretrato del poeta. Wang Mian era pobre desde que era niño. Pastoreaba ganado durante el día y iba al templo budista a estudiar mucho por la noche. Finalmente, aprendió mucho de economía, era bueno en poesía y pintura, y era versátil. Pero fracasó en repetidos intentos y no estaba dispuesto a ganarse el favor de los poderosos, por lo que renunció a la fama y la fortuna y se retiró a la montaña Jiuli en el este de Zhejiang, donde se ganó la vida pintando. Las dos frases "No dejes que la gente elogie el buen color, simplemente deja que la energía pura llene el universo" muestran el desprecio del poeta por las costumbres populares, su independencia y su falta de mérito.

Este poema se titula “Mo Mei”, el cual pretende describir aspiraciones. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente alabando las flores del ciruelo, en realidad alabando el propio carácter moral.

En este poema, uno "ligero" y otro "pleno" muestran plenamente la personalidad, por un lado, las regordetas flores de ciruelo y la imagen orgullosa del poeta aparecen vívidamente en el papel; hace que la gente sienta la fragancia de la caligrafía. La fragancia de las flores de ciruelo parece llegar a tu rostro. De esta forma se integran hábilmente el "estilo poético", el "estilo pictórico" y la personalidad.

上篇: ¿Son japoneses los habitantes de Okinawa? 下篇: Lema del banner de viajes de empresa
Artículos populares