Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - Cartel de la película Romeo y Julieta - ¿Cuáles son los detalles interesantes del drama británico "Hot Fuzz"?

Cartel de la película Romeo y Julieta - ¿Cuáles son los detalles interesantes del drama británico "Hot Fuzz"?

¿Por qué Shakespeare sigue siendo tan popular?

En la exposición recientemente inaugurada en la Biblioteca Británica, Shakespeare en diez actos

Shakespeare

, primeros folios y cuartos raros y Entre el vestuario histórico del teatro hay un libro. En cuanto al tamaño de un libro de bolsillo moderno, no es particularmente antiguo (de 1907) ni tampoco es particularmente raro. Pero lo interesante es que este libro, a diferencia de muchos otros, trata sobre lo terrible que fue William Shakespeare.

El novelista ruso

Tolstoi

no es un fanático de Shakespeare. En este libro, el Tolstoi de Shakespeare afirma que está "completamente en desacuerdo con esta adoración universal". Cuando leyó a Shakespeare, dijo: "Sentí una abrumadora sensación de repulsión y tedio" y se preguntó si había creído erróneamente que "una obra que todo el mundo civilizado considera el pináculo de la perfección es trivial y activamente mala". de". O si el mundo civilizado está loco. Los leyó todos y ahora, como "un hombre de setenta y cinco años", puede mirar hacia atrás y decir honestamente que todo lo que sintió fue "repulsión, aburrimiento y confusión".

Dejó a Tolstoi en 1897, no era un fanático de Shakespeare; su libro sobre Shakespeare, "Tolstoi", está en exhibición en la Biblioteca Británica. (Foto, desde la izquierda: Biblioteca del Congreso/LC-DIG-ppmsca-37767; cortesía de la Biblioteca Británica)

“La página de contenido del libro es fascinante ya que enumera lo que cree que Shakespeare se equivocó. Todo", dijo ZeWilcox, curador de los Diez Actos de Shakespeare. Es una lista exhaustiva que incluye a los personajes de Shakespeare que hablan "el mismo lenguaje shakesperiano, pretencioso y antinatural que no sólo no pueden hablar, sino que ninguna persona viva en ellos ha hablado o puede hablar". Una prueba refrescante de que no a todo el mundo le gustaba Shakespeare.

Sin embargo, el 23 de abril de este año se cumplen 400 años de la muerte de Shakespeare, y a pesar de ello, Tolstoi, todavía celebramos al Bardo como el mejor hombre del mundo y capaz de ser dramaturgo a pesar de La amplia; La amplia conversación iniciada por un enojado escritor ruso no dañó la reputación de la comunidad de talladores de piedra ni contó con el apoyo de un gran número de expertos de la industria.

Primera obra de 1623, procedente de la Biblioteca Británica. (Foto:

Claire

Kendall)

Pero, ¿por qué todavía nos preocupamos por Shakespeare, un hombre que desempeñó un papel clave en la

Ilustración

p>

Un dramaturgo que murió antes del advenimiento de la Revolución Industrial, varias guerras importantes y la tecnología que domina nuestras vidas hoy. Apenas hablamos el mismo idioma, ¿cuáles? ¿Por qué seguimos representando su drama?

La interpretación de Peter Brooke de 1970 de

El sueño de una noche de verano

tiene lugar en un escenario hecho de blanco. cajas. (Imagen: Reg Wilson Royal Shakespeare Company)

Irónicamente, fue Tolstoi, el hombre que enfermó después de leer las obras de Shakespeare, quien podría tener la respuesta, o al menos parte de ella. Lo que más frustró a Tolstoi fue cómo Shakespeare se olvidó de proporcionar a sus personajes razones claras para sus acciones, cómo dejó ambiguos el significado y la intención de la obra. "Desde la perspectiva de un novelista, se sentía mal con Shakespeare porque no explicaba adecuadamente las motivaciones de sus personajes", dijo Wilcox.

Sin embargo, una y otra vez, estos espacios vacíos se han ido llenando de explicaciones. Wilcox dijo: "[Tolstoi] criticó a Shakespeare por eliminar estas cosas, pero estas ambigüedades permitieron a la gente adaptar la obra de muchas maneras, y eso fue una verdadera fortaleza".

Actor mundial Richard Burbidge. (Imagen: Fideicomisarios de Dulwich Picture Gallery, Londres/Cortesía de la Biblioteca Británica)

Incluso hay razones para creer que Shakespeare creó deliberadamente este patrón de ambigüedad para permitir que los jugadores (a menudo actores que conocía) desarrollaran su propia explicación.

"Tenemos que recordar que Shakespeare era un actor. Tenemos que recordar que sabía que cada papel sería desempeñado por el hombre o el niño que desempeñaba ese papel", dijo el Dr. Ralph Alan Cohen, cofundador y director de misión del Stanton American Shakespeare Center.

Virginia

, uno de los centros de estudios y interpretación de Shakespeare más importantes de Estados Unidos. "También sabía que estaría lleno de público".

La forma en que se han utilizado las obras de Shakespeare durante los últimos cuatro siglos determinará inevitablemente, dependiendo del contexto cultural, la reputación y las capacidades técnicas de Shakespeare. ; algunas circunstancias han hecho que el drama sea casi inadmisible. En el siglo posterior a su muerte, la reputación de Shakespeare era positiva, pero sus obras también se consideraban obsoletas y, en algunos casos, problemáticas.

Izquierda, frente de Lear "modificado por Nahum Tate en 1681"; derecha, grabado de 1817 del Acto V, sc1, con líneas de la edición de Tate. (Foto, de izquierda a derecha: dominio público; Biblioteca Folger Shakespeare/Crop/CCBY-SA4.0)

Después de unos años brutales en Inglaterra, Carlos II restableció su trono en 1660. Durante varios años, recuperándose Al público no le gustó lo que vio y muchas de las obras de Shakespeare fueron reescritas por completo para adaptarse mejor a la época. Por ejemplo, El Rey Lear, la historia de un rey enloquecido por sus malas decisiones y el trato dado a su hija que sólo lo ama de verdad, es demasiado triste y las motivaciones de sus personajes demasiado difíciles de entender como para dejarlo en paz. Nahum Tate, que más tarde se convirtió en el poeta laureado de Inglaterra, reescribió completamente el guión en 1681, abandonando el Día de los Inocentes, y ofrece una

historia de amor

para Eddelia, y toda la obra termina felizmente. . Unos pocos críticos acérrimos lo descartaron, lo que significa que fue la versión de Lear de la Tate hasta 1838, cuando los victorianos pensaron que les gustaba su "original" de Shakespeare (aunque la fuente de Shakespeare en realidad tiene un final satisfactorio, tal vez la versión de la Tate sea más precisa). Qué actor tan brillante interpretando a Lear ahora: Ian McKellen, Laurence Olivier, Michael Gamble, John Gielgud, cuando están en edad de jubilación. Como escribió Shakespeare, la obra a menudo se cita como una de sus mejores obras.

John Dryden, reescribió La Tempestad. (Foto: FolgerShakespeareBY-SA4.0)

La versión de Shakespeare de “La tempestad”, la historia del naufragio del mago Próspero junto con su hija, también está “arreglada” o, más exactamente, se convierte en una película sobrecargada. espectáculo. En 1667, la obra fue reescrita y retitulada "La Tempestad", o "La Isla Encantada" por John Dryden y William D'Avenant, simplificada en parte y hecha más famosa por otros; la hija de Próspero, Miranda, y el esclavizado Caliban también ganaron una hermana, y la nueva versión avanzó en la tecnología escénica. La Isla Encantada, como Lear de Tate, se convirtió en la versión dominante durante casi 200 años, y finalmente se representó en el hinchado Londres de Charles Kean en 1857, duró cinco horas y requirió 140 escenarios para su ejecución.

Dinamarca

El escritor de fábulas Hans Christian Anderson, que se encontraba entre el público, declaró más tarde que la experiencia fue agotadora y señaló: "La máquina y la dirección escénica tienen todo que ofrecer, pero después Al verlo, la gente se sentía abrumada, cansada y vacía".

El boceto de "La tempestad" de Charles Keane de 1857 requirió 140 etapas. (Foto: Biblioteca Folger Shakespeare/CCBY-SA4.0)

Otro boceto de producción de KeanTempest.

(Foto: Biblioteca Folger Shakespeare/CCBY-SA4.0)

“A lo largo de la historia, solo se ve lo que será popular entre el público, por lo que los directores solo presentarán éxitos de taquilla realizados en Magic Island. una fortuna y siguió atrayendo multitudes”, dijo Wilcox. "No es sólo que durante ese período, los directores estuvieran abordando los temas candentes de Shakespeare, que es obviamente lo que estamos haciendo ahora. Además, la exposición también incluye un póster de la película West Side Story, que es

Romeo con Julieta

Una de las adaptaciones más famosas, pero probablemente no tenga suficiente espacio para la mía The Idahoan (Enrique IV, Partes 1 y 2, Henry V), I Ten Things That Hate About You (To Tame el Reno), Planeta Prohibido (La Tempestad), O (Otelo) o Ran (El Rey Lear), o decenas de otras adaptaciones modernas de viejos cuentos. Las palabras han cambiado, pero el corazón de la historia sigue siendo el mismo.

Las adaptaciones cinematográficas incluyen: West Side Story, My Own Idaho y 10 cosas que sé sobre ti. (Foto: Biblioteca Folger Shakespeare/CCBY-SA4.0; Características de FineLine cortesía de Touchstone Images)

“Se nota, y es un cliché, pero Shakespeare realmente fue el poeta de la humanidad”, dijo la Dra. North Cynthia Lewis, profesora de Shakespeare en Carolina Davidson College. "Hay algo en la naturaleza humana que, si bien los impulsos culturales cambian, simplemente adoptan encarnaciones diferentes. Ya sabes, un hijo afligido es, en cierto modo, un hijo afligido. Por supuesto, Shakespeare estuvo allí". > Hamlet

filma a lo largo de El banquete y

El rey león

, y por supuesto, como escribió Lewis en un artículo reciente para la revista literaria Shenandoah. En 2001, hubo una tristeza inexplicable después de que el piloto de NASCAR Dale Earnhardt Jr. muriera a manos del patriarca de las carreras, Dale Earnhardt Sr.

Pero no nos limitamos a adaptar su guión para que se ajuste a nuestras formaciones culturales y sociales actuales: continuamos siguiendo su guión tal como él lo escribió palabra por palabra. Entonces, lo que Shakespeare destaca no es sólo encontrar y descartar historias de poder, sino expresarlas. "Simplemente escuchó la forma en que hablábamos", dijo Cohen. “No se trata sólo de cómo hablamos, cómo escuchamos, cómo respondemos, cuando no hablamos, él simplemente trabaja en eso…” Fue un gran poeta, pero también un gran imitador. "En otras palabras, no sólo representó poéticamente a los seres humanos: los hizo sentir reales.

Producción de 1888 de El sueño de una noche de verano. (Imagen: Biblioteca Pública de Nueva York)

p>

Vivian Leigh como Titania en Sueño de una noche de verano en el Old Vic, 1937 (Imagen: JWDebenham/Cortesía

Universidad de Bristol

y ARENApal/Gran Bretaña. Biblioteca Mander y Mitchenson Collection)

Quizás el mayor problema con Tolstoi, sin embargo, es que este lenguaje puede perderse en la página y sólo podemos oírlo en nuestras propias cabezas. Está leyendo a Shakespeare, como dicen tanto los estudiosos como los actores. es para actuar: "Todavía es difícil, no entendemos cada palabra, pero el grado en que los actores son capaces de aportar significado y sentimiento, una vez que lo hacen, es extraordinario. Una vez terminada la actuación, naturalmente encajará en su lugar". . " dijo Wilcox. Cohen, quien pasó gran parte de su vida dirigiendo a Shakespeare, explicó que una de las alegrías de su trabajo era que el público descubriera a Shakespeare a través de la representación. A menudo, se acercaban a él después de una representación para felicitarlo: "Mi favorito. eso fue '¡Genial! ¿Quién lo tradujo al inglés moderno? Dijimos: 'No encontramos una oración'. "

Así que las obras siguen siendo relevantes porque las interpretamos nosotros, y no al revés.

No tanto que cada producción cree una nueva vida para un personaje o drama, sino que permite que estas obras sigan respirando a medida que entran y salen.

Las hermanas Cushman son Romeo y Julieta. 1846. (Foto: Biblioteca Folger Shakespeare/CCBY-SA4.0/Cortesía de la Biblioteca Británica)

También se trata de quién interpreta a Shakespeare ahora. En el cuarto acto de la exposición de las Diez representaciones de Shakespeare de la Biblioteca Británica, las mujeres aparecen en el escenario por primera vez en 1660, cuando se construyó el teatro más nuevo de Londres en una cancha de tenis reformada, en Otelo El papel de Desdemona. Su nombre no fue registrado, pero se interpretó un prólogo antes de la representación, asegurando al público que Desdémona era de hecho una mujer real, como el actor quiso decir: "Veo a esta dama en el escenario". y también había una fuente de ingresos: cuando las mujeres interpretaban papeles masculinos, por ejemplo, el público aumentaba porque a los espectadores masculinos les gustaba mucho ver calzas.

Al Aldrich, pintado en 1826. (Foto: Christie's)

La exposición de Londres también se centra en Ella Aldridge, la primera actriz negra que interpretó a Otelo en los escenarios británicos en 1825. Aldridge era un estadounidense que se quedó en Rompiendo los prejuicios raciales en Estados Unidos. fue pionero en la carrera de actor en Inglaterra; aunque enfrentó discriminación racial a lo largo de su carrera en Europa, también tuvo papeles en muchas obras de Shakespeare, incluido Shylock en El mercader de Venecia, El conferenciante Ricardo III y Lear de Ricardo III. Si bien la carrera de Aldridge no provocó una revolución repentina, allanó el camino para las generaciones posteriores de actores no blancos; en las décadas de 1980 y 1990, el reparto "daltónico" y multicultural de las obras y escenarios de Shakespeare se está volviendo cada vez más popular. "Esto nos aporta relevancia ahora: si no vemos a tipos como nosotros ejecutando estas jugadas, es posible que ya no estemos interesados ​​en ellas", dijo Wilcox.

Ella Aldridge como Aarón en Titus Andronicus. (Foto: Biblioteca del Congreso/LC-DIG-ppmsca-08977)

Ira Aldridge en una representación de Otelo en el Theatre Royal, Covent Garden, el 10 de abril de 1833. (Foto cortesía: CourtesyBritishLibrary)

En estos días, las adaptaciones teatrales y dramáticas de Shakespeare son cada vez más desafiantes, a falta de una palabra mejor, si bien no son inamovibles ni coherentes, son poco convencionales. Sí, diferentes; . La exposición concluye con una producción de Hamlet del New York Worcester Group, en la que los actores representan el famoso giro de Richard Burton en la película como telón de fondo del príncipe atormentado. Cuando los actores de Worcester conversan con Burton, su actuación crea un efecto coral discordante que realza el reconocimiento de la obra del peso de 400 años de interpretar a Hamlet.

Pero podemos hacer maravillas, y lo emocionante de las obras de Shakespeare surge de nuestra profunda familiaridad con su historia; como dijo Cohen de Hamlet: "A todos nos gusta tanto Hamlet que todos hemos visto Hamlet". Wilcox estuvo de acuerdo y señaló: "La familiaridad conduce a infinitas posibilidades de reinterpretación de diversas maneras; podemos compararla con interpretaciones anteriores, así como con el texto y esos personajes".

Hamlet de Worcester Group, con Richard Burton Rendimiento de proyección cinematográfica. (Foto: Mihaela Marin)

Ishan Hawke en la película "Hamlet" todavía es del año 2000. (Foto: YouTube)

La producción de Hamlet del Teatro Nacional de 2015, protagonizada por Benedict Cumberbatch, se proyectó en cines de todo el mundo como parte del programa National Theatre Live.

(Foto: YouTube)

Pero la familiaridad genera desprecio, y hoy Shakespeare podría ser confundido con un producto de su propio genio, dados los productos de una industria que habla de su genio. "Me siento muy emocionado porque la industria mantiene a Shakespeare actualizado y actuando", dijo Lewis. "Pero tiene un inconveniente, hay un aspecto que puede volverte cínico, donde la agenda gira en torno a los ingresos y la mercantilización de Shakespeare y su fragmentación en montones de llaveros, camisetas, tazas y basura, el kitsch de Shakespeare". /p >

Cohen reconoce que la industria que rodea a Shakespeare puede ser poderosa, pero tiene una razón más allá de los simples ingresos. “Creo que Shakespeare es una de las grandes maravillas”, se ríe, señalando que también admira a muchos otros dramaturgos. "Pero nadie puede decir que cree demasiado en estas cosas". Pero continuó: "No creo que esta sea una industria que pueda sobrevivir en el autoengaño, pero no puede serlo". Dejando de lado la bardolatría, estas obras significan algo para nosotros. Algunos de nosotros incluso las amamos. "La respuesta simple a la pregunta de por qué representamos las obras de Shakespeare", dijo Lewis, "es que parecen alimentarnos. ". "¡Estas películas de amor desgarradoras te harán entrar en pánico!

Nima, cuando se trata de amor... ¿qué? Amor, no te muevas... déjame llorar un rato primero, hay no es necesario en absoluto. ¿Qué tal ver una película desgarradora?

Desde ser joven e ignorante hasta probar la fruta prohibida por primera vez, la experiencia de vida de todos es única, pero también muy similar.

Películas románticas. He visto bastantes, sin importar qué tipo de película romántica sea (risas).

Para ser serio, el amor es de hecho un tema eterno para la humanidad. Añade ese color rosa cálido a nuestras vidas. Sin amor, el significado de la existencia humana será mucho menor.

Sin mencionar las películas de acción, las de ciencia ficción, incluso las de terror y las de temática militar. También hay pistas de amor intercaladas, incluso la trama principal, que muestra que realmente no se puede escapar del amor.

Volvamos al tema y les presentaremos algunas películas románticas atractivas

.

Dangdangdang~dang

1. Mi novia robot

Calificación completa de drama de fantasía ética, ciencia ficción y súper amor ★★★★

Hablando de mi Novia robot, en ese momento Cuando vi esta película, inmediatamente pensé en la película anterior "My Sassy Girl", que creo que la mayoría de ustedes han visto.

Sin embargo, esta película es aún más sádica. Es una tragedia.

Cuenta la historia de Pig's Foot que se encuentra con un desastre en el futuro, por lo que Pig's Foot del futuro crea un robot para viajar a través del pasado y salvar al héroe.

p>Solo pensé. Dime, eres tan increíble que construiré un robot femenino con una figura tan hermosa y atractiva para salvarte. Si no estás aclimatado, ¡te aceptaré!

Cuando llegue el momento. La heroína regresó por primera vez de un viaje en el tiempo, estaba desnuda. Poco a poco se adaptó y finalmente encontró que Pan Ke Xiong Dao será seguida por Pan Ke Chang Ji Ji.

Mira el tratamiento de tomar un. súper belleza para el centro comercial

Todavía hay rutinas cinematográficas, el frente es lento y la dulce trama también proporciona mucha preparación para el clímax al final de la película.

Como dice el refrán, hay que pagar por ello. Por mucho que te rías en la primera mitad de la película, llorarás mucho al final (¿Puede haber menos trucos?)

Por supuesto que hay muchas escenas de las que los otakus definitivamente se enamorarán. ¿Cómo podría olvidarlo el director?

El protagonista masculino sigue siendo muy inocente. Esta no es una buena forma de controlarse (vete). yo solo)

Si estás interesado, puedes verla. Es una buena película de palomitas de maíz. Recuerda traer pañuelos (no pienses mucho en limpiarte las lágrimas). >

2. Dios va al pueblo

También es una película romántica con súper trama, acción ética y nada de ciencia ficción ★★★★

Naaaaah Dios. Va al pueblo, también conocida como "¿Quién quiere ser carpintero? Sólo quiero ligar con chicas". El título de la película era realmente poco atractivo en ese momento, hice clic en él porque las calificaciones eran bastante buenas.

La historia trata sobre un estudiante universitario que está a punto de graduarse y está buscando un proyecto de pasantía. El protagonista masculino también está confundido sobre lo que va a hacer, entonces accidentalmente ve una imagen de Dios. yendo al pueblo a reclutar el bosque. El cartel del guardián, el cartel es así:

Ahora sabes por qué el protagonista masculino quiere ser carpintero (ladrón de gallinas).

El protagonista masculino fue engañado por el cartel y fue a un remoto pueblo de montaña. Casi se dio por vencido y se quejó de que nunca conoció a la chica del cartel. Finalmente, conoció a la chica del cartel por accidente. Y decidió quedarse, nadie tendrá esta mierda de suerte.

Lo que siguió fue un momento feliz. La sencillez de la gente de las montañas en el pueblo de montaña y la diversión del bosque de montaña hicieron que el protagonista masculino gradualmente sintiera nostalgia por la aldea de Shenqu. Reconocimiento de la gente de Shenqu Village Adorado.

No diré el resto. La trama es relativamente lenta y es una película fresca típica japonesa. Si estás interesado, puedes verla.

Por último os dejo una foto del vídeo. Después de verlo sabréis qué tocar, jaja.

3. El borrador en mi mente

Cuando el recuerdo desaparece, también desaparece el alma, dice la gente.

Hemos tenido recuerdos tan inolvidables, pero un día no recuerdas nada, no me conoces, no sabes mi nombre, te olvidas de todos los lugares a los que hemos ido, esto La soledad es como si tú murieras y mi corazón se marchitara.

La película "50 First Dates" del mismo tipo se traduce como "Fifty First Dates", y la trama sádica tiene el mismo propósito.

¡Ámame, por favor recuérdame!

4. "Cuaderno de amor"

Un cuaderno registra todos mis sentimientos por ti. Cuándo lo haré. Déjame decirte. Nuestra historia de nuevo, ¿cómo terminará?

Otra historia de Romeo y Julieta. Un niño pobre se enamora de un cisne blanco. Cuando las ideas de las personas cambien gradualmente, ¿seguirán afectando nuestro amor la fama, la fortuna y la familia?

Hay tantas buenas películas románticas, incluidas "Daisy" y "Wolf Boy" coreanas, "Love of Siam" de Tailandia, "A Little Thing About First Love", "Hormones", "Westward Journey" de China, Europa y Estados Unidos. Bella Leyenda de Sicilia", "Bella Vida", etc., son demasiadas. Por supuesto, no hay ninguna película en la mente de la gente que lleve los recuerdos ignorantes y sentimentales de su juventud.

Los comentarios y adiciones son bienvenidos, sigue a Chuohuimao y mira buenas películas contigo.

¿Cuáles son los detalles interesantes del drama británico de BYE, “Hot-Blooded Detective”?

Al volver a visitar "Hot Fuzz" de Edgar Wright, de hecho obtuve más risas y detalles. Al mismo tiempo, también caí profundamente en el humor británico y quedé fascinado por este formato de comedia único. Nicholas Angel, un patrullero superior dedicado y capaz, provocó los celos de los jefes y fue trasladado a un pueblo remoto como oficial de policía. Sin embargo, la pacífica ciudad impidió que Nicholas usara su extraordinaria habilidad de arresto. Ser socio del estúpido hijo del jefe, Danny Batman, lo angustió aún más. Mientras estaba en peligro, fue testigo de una serie de asesinatos después de experimentar constantes búsquedas. y peligros, finalmente trabajó con otros agentes de policía para descubrir una conspiración que no había causado ningún crimen en la ciudad durante décadas.

Tengo que admirar la narración y la interpretación de la comedia del director Wright, que muestra el humor británico. ¡Al máximo! Esto es diferente del efecto hilarante causado por la risa densa en otras películas. Es disperso y siempre arroja un punto sin darse cuenta. Cuando se menciona en la trama posterior, los que entienden a menudo sonríen, mientras que los que entienden. No entienden, siempre están confundidos.

Por ejemplo, al final de la película, cuando Nicholas le preguntó al pequeño su nombre, escuchó a Aaron cuando quería preguntar sobre los clientes del abogado fallecido, el detective de la policía le sugirió que comenzara a investigar desde la primera persona en la guía telefónica. , Aaron.A.Aaronson. ¡Pensó que era un nombre inventado y no le importó! Entonces, cuando escuchó eso, después del nombre del niño, el protagonista pareció confundido. ¡Realmente hay un nombre tan extraño! El sonido del chiste dura cerca de una hora. Si puedes entenderlo por primera vez, ¡nadie más! ¡Pero este es el humor que provocan los detalles! comprender la idea del humor del director.

Este humor también se refleja en algunas ambientaciones y bandas sonoras interesantes. Al principio de la película, Nicholas al principio no estaba de acuerdo con la adaptación del policía y necesitaba instrucciones de sus superiores. Luego apareció inmediatamente el inspector y dio la misma retórica. El protagonista, que no pudo aceptarlo, pidió una explicación de mayor nivel. Entonces apareció el inspector jefe, y las repetidas palabras le hicieron colapsar y sólo pudo depositar su última esperanza en sus compañeros, pero lo que vio al darse la vuelta fue la fiesta de despedida de sus compañeros. ¡Tal escena puede parecer abrupta, pero! Hace reír a la gente. Mientras me quejo de esta coincidencia especialmente arreglada, también sentí simpatía por la difícil situación del protagonista. ¡Esta forma de contar historias es refrescante y brinda una excelente experiencia visual! En ​​el enfrentamiento en el bar de la segunda mitad de la película, la música del videojuego que no debería haber aparecido es divertida, ¡pero es un contraste tal que es muy divertido de ver! . La batalla final tuvo lugar en un grupo de modelos de un pequeño pueblo. El duelo entre el protagonista y el dueño del supermercado fue como un enfrentamiento entre dos gigantes. Cada vez que se lanzaba un puño, los densos efectos de sonido hacían la acción más poderosa, y de repente. Sentí como si estuviera viendo a Ultraman pelear contra pequeños monstruos, y esa sensación de drama me hizo reír, ¡haciendo la película aún más interesante!

La característica más importante de las películas de Wright es la edición única que a menudo puede hacer.

上篇: ¿Cuáles son los procedimientos para dar por terminada la seguridad social? 下篇: ¿Acortar el plazo del préstamo se considera un incumplimiento de contrato?
Artículos populares