Artículos de la Asociación de la Industria de Protección Ambiental de Fujian
Artículo 1 El nombre de esta asociación es Fujian Environmental Protection Industry Association (en adelante, la asociación), y su nombre en inglés es Fujian Environmental Protection Industry Association (FAEPI).
Artículo 2 Esta asociación es una unidad registrada en nuestra provincia dedicada a la producción de productos de protección ambiental, producción de productos de limpieza, industria de servicios de protección ambiental, utilización integral de recursos, industria de protección ambiental y dedicada a la protección del medio ambiente. tecnología y gestión Un grupo social de personal de la industria de protección del medio ambiente industrial y sin fines de lucro.
Artículo 3 El propósito de esta asociación: cumplir con la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales de la República Popular China, y cumplir con la ética social, unir y guiar a los miembros para participar en la conservación y emisión de energía; reducción, prevención y control de la contaminación ambiental, mejora del entorno ecológico y protección de diversas actividades comerciales con fines de recursos naturales, brindan servicios al gobierno, la industria y las empresas, reflejan los deseos de los miembros y salvaguardan los derechos e intereses legítimos; de los miembros adherirse a la perspectiva científica sobre el desarrollo, implementar directrices y políticas de protección ambiental nacionales y locales, y cooperar con las políticas de protección ambiental de los gobiernos en todos los niveles. Llevar a cabo actividades laborales de protección que sirvan al desarrollo de la industria de protección ambiental y el medio ambiente de Fujian; protección y revitalización de la zona económica en la costa occidental del Estrecho de Taiwán.
Artículo 4 Las tareas básicas de la asociación son organizar activamente las unidades miembro para desarrollar nuevas tecnologías y productos de protección ambiental; llevar a cabo diversos intercambios técnicos y actividades de servicios de consultoría para desarrollar vigorosamente la industria de protección ambiental nacional y extranjera; mercados para ayudar a los departamentos gubernamentales en Debemos hacer un buen trabajo en la gestión industrial de la industria de protección ambiental adherirse a la innovación científica y tecnológica, hacer que la industria de protección ambiental de nuestra provincia sea más grande y más fuerte y promover activamente el desarrollo sostenido, rápido y estable de; la industria de protección ambiental de nuestro país.
Artículo 5 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Federación Provincial de Grupos Económicos de Fujian, la unidad de supervisión empresarial, y la Oficina de Administración de Organización Civil Provincial de Fujian, la agencia de gestión y registro de la asociación.
Esta asociación es miembro de la Asociación de la Industria de Protección Ambiental de China y acepta la orientación de la Asociación de la Industria de Protección Ambiental de China.
Artículo 6 El lugar de reunión de esta asociación se encuentra en el edificio de la Oficina Provincial de Protección Ambiental, No. 138 Mifei South Road, ciudad de Fuzhou, provincia de Fujian.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 7 Ámbito empresarial de la Asociación
(1) Llevar a cabo una revisión de la tecnología de protección ambiental, recomendar productos respetuosos con el medio ambiente y "Green Star " "Productos, Medio Ambiente
El trabajo de gestión ambiental y de gestión industrial, como la evaluación de calificaciones de la industria de seguros, la promoción de tecnologías prácticas avanzadas de protección ambiental y la evaluación de proyectos clave de demostración de tecnología práctica de protección ambiental promoverán el desarrollo del medio ambiente. industria de protección en la provincia de Fujian.
(2) Formular regulaciones y convenciones industriales para estandarizar el comportamiento de la industria; coordinar las relaciones entre empresas, promover alianzas económicas horizontales, promover intercambios y cooperación en economía, información, tecnología y talentos, y desarrollar la cooperación interindustrial dentro de el contacto de la provincia.
(3) Realizar capacitación de personal, técnica y empresarial en la industria de protección ambiental; editar y publicar publicaciones internas de la industria de protección ambiental y realizar seminarios académicos.
(4) Salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros, reflejar activamente los deseos y requisitos razonables de los miembros ante los departamentos pertinentes y llevar a cabo consultoría técnica y económica, consultoría sobre normas legales ambientales, investigación técnica, promoción e intercambios. , etc. para empresas y empresas de servicios. Comunicados de prensa y otras formas de actividades de servicios.
(5) Llevar a cabo cooperación e intercambios económicos y tecnológicos de múltiples niveles y formas en la industria internacional de protección del medio ambiente, introducir equipos, productos y tecnologías extranjeros avanzados de protección del medio ambiente y organizar exposiciones técnicas de productos de protección del medio ambiente; participar en seminarios y reuniones de presentación de informes en la organización de la construcción de mercados de productos básicos, llevar a cabo actividades de promoción de inversiones y de productos, organizar inspecciones en el extranjero y promover la exportación de productos y tecnologías respetuosos con el medio ambiente;
(6) Encargado por el gobierno provincial de Fujian o los departamentos pertinentes, ayudar a formular el plan de desarrollo para la industria de protección ambiental en la provincia de Fujian, realizar investigaciones técnicas, estudios y estadísticas industriales, compilar y publicar anuarios de la industria. , directorios y directorios empresariales, y sirven como líderes Brindar consultas y sugerencias a agencias y departamentos relevantes para la toma de decisiones.
(7) Ser encomendado por departamentos gubernamentales u otras unidades relevantes para realizar trabajos relacionados con la industria de protección ambiental.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 8 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros unitarios y miembros individuales.
Artículo 9 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos;
(2) Tener la voluntad de unirse a la asociación;
(3) Tener cierta influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(4) Personas con personalidad jurídica independiente o capaces de participar de forma independiente en las actividades y ejercicios de la asociación. derechos y obligaciones de los miembros.
Artículo 10 Procedimientos de membresía:
(1) La unidad (o individuo) que solicita la membresía presenta un informe de solicitud y materiales relacionados a la oficina de la asociación;
(2) ) Después de la revisión y aprobación por parte de la oficina de la asociación, se emitirá una tarjeta de membresía;
(3) La oficina de la asociación informará el estado de desarrollo de la membresía al Consejo Permanente cada año.
Artículo 11 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Prioridad en la obtención de los servicios de la asociación;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
(5 ) Unirse voluntariamente a la membresía y libertad de retirarse;
(6) Solicitar a la asociación salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y brindarle la posible asistencia;
(7) Ser confiado por la asociación participar en actividades relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 12 Los Miembros cumplirán las siguientes obligaciones:
(1) Implementar las resoluciones de la Asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la Asociación;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con el reglamento;
(5) Informar; la situación a la asociación y proporcionar información relevante;
(6) Participar en diversas actividades organizadas por la asociación.
Artículo 13 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación y devolver su tarjeta de socio. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no participa en las actividades de la asociación durante dos años consecutivos, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 14 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 15: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, y sus atribuciones son:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero del directorio;
(4) Decidir rescindir.
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 16 Al Congreso de Socios deberán asistir más de las dos terceras partes de los miembros, y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los miembros presentes para que surtan efecto.
Artículo 17 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer la elección debido a circunstancias especiales, será votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 18 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 19 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, al vicepresidente y al secretario general;
(3) preparar la convocatoria del congreso miembro;
(4) informar el estado laboral y financiero al congreso miembro;
(5) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(7) Decidir sobre el subsecretario general y los directores de cada agencia; Nombramiento y remoción de personas responsables;
(8) Dirigir el trabajo de varias organizaciones de la asociación;
(9) Formular sistemas de gestión internos;
(10) Decisiones sobre otros asuntos importantes.
Artículo 20 La reunión del consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder celebrarse, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder celebrarse. ser votado.
Artículo 21 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión al año, pudiendo celebrar también, en circunstancias especiales, una reunión de intercambio.
Artículo 22 La asociación constituirá un consejo permanente.
El Consejo Permanente será elegido por el Consejo Directivo, ejercerá las facultades y deberes de los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 19 cuando el Consejo Directivo no esté reunido y rendirá cuentas. al Consejo de Administración (El número de directores titulares no podrá exceder de 0/3 de los 65.438 directores).
Artículo 23 El Consejo Permanente sólo será convocado si están presentes más de dos tercios de los directores ejecutivos, y su resolución sólo será efectiva si están presentes más de dos tercios de los directores ejecutivos.
Artículo 24: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 25 El presidente, vicepresidente y secretario general deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política. ;
(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá 70 años de edad, y el secretario general deberá ser un secretario general;
(4) gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) no estar sujeto a sanción penal privar de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 26 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación supera la edad máxima para trabajar, sólo se les podrá permitir trabajar previa aprobación de la junta directiva, reportando a la supervisión empresarial. unidad para su revisión y aprobación por parte de la autoridad de gestión del registro de la asociación.
Artículo 27 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cuatro años. El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios del congreso de miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro de la asociación antes de asumir el cargo. .
Artículo 28 El presidente de esta asociación es el representante legal. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 29 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva, el Consejo Permanente y el Congreso de Socios;
(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, el Consejo y el Consejo Permanente;
(3) Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación. En circunstancias especiales, por encargo del presidente, el vicepresidente o el secretario general podrán actuar en nombre de las facultades antes mencionadas.
Artículo 30 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, organismos y entidades representativas;
(3) Nombrar al subsecretario general y a los principales responsables de cada oficina, sucursal, representación agencia y unidad, y someterlos a la decisión de la Junta Directiva o del Consejo Permanente
(4) Decidir sobre la contratación de personal de tiempo completo para oficinas, oficinas de representación y entidades
;(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Fondos
Artículo 31 Fuentes de fondos de la Asociación:
(1) Cuotas de membresía;
>(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 32 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 33 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 34 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 35 La asociación deberá contar con contadores profesionalmente calificados, y los contadores no podrán actuar simultáneamente como cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 36 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero.
Si las fuentes de los activos son apropiaciones estatales o donaciones sociales, deberán estar sujetos a la supervisión de organismos fiscalizadores y publicar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 37 Antes de cambiar o cambiar de representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de gestión del registro de la asociación.
Artículo 38 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 39 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal a tiempo completo y por cuenta ajena de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 40: Las modificaciones a los Estatutos Sociales de la Asociación deberán ser aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Socios para su revisar.
Artículo 41 Los estatutos revisados de la Asociación serán revisados y aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días posteriores a la adopción de la reunión de miembros, y se informarán a la autoridad de gestión de registro de la Asociación para su aprobación. .
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 42 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o el comité permanente La Junta Directiva hizo una moción para terminar.
Artículo 43 La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los socios y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 44 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se permiten actividades distintas a la liquidación.
Artículo 45 La Asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte de la autoridad de registro de la asociación.
Artículo 46 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro de la organización de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 47 Este Estatuto Social fue aprobado por el Congreso de Socios el 8 de julio de 2009.
Artículo 48 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 49: El presente Estatuto Social entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.