5 plantillas de contratos de ingeniería clásicas
↓↓↓Haga clic para obtener más "Contratos de Ingeniería"↓↓↓
★Contrato de Contratación y Materiales★
★Contrato de Ingeniería de Andamios★
★?¿Contrato de construcción de casa propia? ★
★Contrato de proyecto ecológico★
Muestra de contrato de proyecto clásico 1
1. Nombre del proyecto y ubicación de construcción:
1. Nombre:_ _ _ _
2. Lugar de construcción:_ _ _ _ _
2. Según planos de licitación y pliego de condiciones. cantidades Incluye proyectos de arquitectura de jardines, paisajismo y ecologización.
3. Costo total del proyecto:
El precio total del contrato, incluidos los gastos, se determina en RMB (RMB) × Yuan (en letras mayúsculas: un millón de yuanes y una moneda de diez centavos).
Cuatro. Periodo de construcción: de año mes día a año mes día, un total de tres años.
Verbo (abreviatura de verbo) Método de contratación: contratación de obras y materiales.
Verbos intransitivos El trabajo del que son responsables la Parte A y el Partido B:
A) El trabajo del que es responsable la Parte A:
1. "tres "Tongyiping" (incluidas las vías de acceso) y proporcionar materiales y herramientas de almacenamiento para facilitar el alojamiento y el trabajo in situ del personal de la Parte B.
Dos. El Partido A nombra al camarada Xu Zhimin como representante in situ para supervisar el progreso y la calidad del proyecto, insta al Partido B a compilar varios informes de información técnica y manejar otros asuntos según sea necesario.
B) Trabajo realizado por la Parte B:
1. El diseño ecológico y paisajístico del que es responsable la Parte B deberá completar la revisión conjunta de los planos de construcción dentro de los tres días anteriores al inicio de construcción y preparar un plan de construcción detallado y presentarlo a la Parte A. La Parte, después de la confirmación por parte de la Parte A, servirá como base para la construcción de la Parte B y la inspección y supervisión del progreso de la construcción por parte de la Parte A.
II. Garantice la calidad y la cantidad, complete los proyectos contratados a tiempo y obedezca las instrucciones del personal y los supervisores en el sitio de la Parte A.
Tres. Cumplir conscientemente con las regulaciones pertinentes de la Parte A, proteger la propiedad pública y no dañar las instalaciones de la Parte A.
7. La Parte B debe realizar la construcción en estricta conformidad con los planos de diseño y construcción y las especificaciones técnicas de construcción.
Los gastos incurridos por los cambios de diseño no autorizados de la Parte B y las pérdidas resultantes para la Parte A correrán a cargo de la Parte B.
Aceptación del proyecto:
A. ) Una vez completado el proyecto, la Parte A realizará la aceptación basándose en el presupuesto del proyecto, los planos de diseño y construcción y las especificaciones técnicas de construcción nacionales pertinentes confirmadas por ambas partes. Si existen discrepancias o problemas de calidad de la construcción, la Parte B será responsable del retrabajo gratuito hasta cumplir con los requisitos.
B) Después de la finalización y aceptación del proyecto, ambas partes sellarán el certificado de aceptación de finalización. Al mismo tiempo, la Parte B entregará todos los documentos técnicos a la Parte A.
c) Mantenimiento de este proyecto El plazo es de tres años. Si ocurren problemas de calidad durante el período de mantenimiento, la Parte A notificará a la Parte B inmediatamente y la Parte B enviará a alguien para solucionarlo dentro de los diez días posteriores a la recepción de la notificación.
d) Al final de este proyecto, la tasa de supervivencia de las plántulas será del 100%. Durante este período, la Parte B replantará las plántulas muertas.
Nueve. Otros asuntos:
a) Durante el proceso de construcción, la Parte B formulará medidas de protección de seguridad para garantizar una construcción segura y civilizada. De lo contrario, todos los accidentes personales y otras pérdidas causadas por el mismo correrán a cargo de la Parte B. /p>
B) La Parte B es responsable de todos los procedimientos de entrada y salida, y otros procedimientos externos son manejados conjuntamente por la Parte A y la Parte B.
Este contrato, planos de diseño de construcción, proyecto. Los accesorios presupuestarios y reconocidos se combinan y tienen la misma personalidad jurídica. Potencia. Sólo después de que la Parte A apruebe los planos de diseño de construcción y el presupuesto del proyecto de la Parte B, se podrá abrir oficialmente el negocio.
Comienza la construcción.
XI. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y terminará cuando la Parte A y la Parte B cumplan todas las obligaciones del contrato, paguen el precio de liquidación de finalización y la Parte B entregue el proyecto terminado a la Parte A.
Doce . Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación, y las demás cláusulas firmadas por ambas partes tendrán el mismo efecto jurídico.
Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee dos ejemplares y tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A:_ _ _ _Parte B:_ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de ingeniería clásica 2
Parte A:
Parte B:
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A decidió La protección contra incendios el proyecto de Huijing Plaza se confía a la Parte B para completar con éxito el proyecto, aclarar el contenido del proyecto y las responsabilidades y derechos de ambas partes, este contrato se firma de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y leyes y reglamentos nacionales pertinentes, y en combinación con la situación real del proyecto.
Artículo 1: Contenido del proyecto y alcance del contrato
(1) Nombre del proyecto:
(2) Dirección del proyecto:
( 3 ) Área de construcción:
(4) Alcance del contrato:
1. Sistema de alarma para ingeniería contra incendios
2. Sistema de rociadores automáticos para ingeniería contra incendios
3. Sistema de extracción y prevención de humos de ingeniería de protección contra incendios
4. Sistema de hidrantes contra incendios
El suministro, la instalación y la depuración completos de los materiales y equipos del sistema anterior deben completarse después del sistema. Se completa y acepta garantía gratuita dentro de un año. (Nota: la piscina contra incendios no está incluida; la Parte B es responsable de instalar la parte de corriente débil del sistema de protección contra incendios, y la Parte A es responsable de la parte de corriente fuerte; la Parte A envía la corriente fuerte a la caja de distribución en el incendio sala de control y el gabinete de control de la bomba de agua en la sala de bombas de agua). p>
Artículo 2: Costo del proyecto y método de contratación
(1) La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con el dibujos proporcionados por la Parte A y contrato el proyecto, materiales, período de construcción, calidad y garantía de un año La ingeniería del sistema anterior.
(2) Método de pago:
1. Solicitar y guardar la cuota de instalación de 20 años y los documentos relacionados.
2. Los materiales están sujetos a la información de precios del mercado provincial (nota: la liquidación se basa en los costos de información local del mes).
(3) El costo total del proyecto se establece tentativamente en RMB (mayúscula: Yuan).
(4) La Parte A compensará a la Parte B por el aumento de la carga de trabajo debido a razones anteriores de la Parte A. La cantidad específica será determinada por ambas partes mediante negociación.
Artículo 3: Idioma, normas y leyes aplicables de los documentos contractuales.
(1)Idioma del contrato: chino.
(2) Leyes y regulaciones aplicables: "Ley de Contratos de la República Popular China", "Condiciones de Contrato para Proyectos de Construcción e Instalación" y regulaciones relacionadas.
(3) Normas y especificaciones aplicables:
1. GBJ16-87 "Código para el diseño de edificios contra incendios"
2. Código civil de rascacielos para el diseño de edificios de protección contra incendios" (20_ edición)
3.GB50084-20_ Código de diseño para sistemas de rociadores automáticos;
4.GB50261-96 "Construcción de Sistema de rociadores automáticos y especificaciones de aceptación";
5.GB50166-98 "Especificaciones de diseño para sistemas automáticos de alarma contra incendios";
6.GB50166-92 "Especificaciones de construcción y aceptación para sistemas automáticos de alarma contra incendios"; Sistemas de alarma";
Artículo 4: Dibujos y representantes in situ de la Parte A y la Parte B
(1) Número de juegos de dibujos proporcionados: La Parte A proporcionará a la Parte B tres juegos de planos de construcción.
(2) Requisitos especiales de confidencialidad para los dibujos: Ambas partes conservarán adecuadamente los dibujos.
(3) Representantes in situ y personal designado de la Parte A:
(4) Representantes in situ y personal designado de la Parte B:
Artículo 5: Período de construcción
p>(1) Fecha de inicio de la construcción: 20 _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de finalización:
Tiempo límite:_meses después de todo equipos de construcción del Partido B llegan al sitio;
(2) Otros:
1 porque no se han completado los trabajos preliminares o hay obstáculos en el lugar de trabajo, y El agua y la electricidad de la construcción no están conectados, el período de construcción se puede posponer mediante negociación entre ambas partes.
2. Si las obras se suspenden por causas de fuerza mayor y desastres naturales, el período de construcción podrá posponerse.
3. La Parte A será responsable de todas las pérdidas causadas por el incumplimiento de la Parte A de pagar los pagos por avance del proyecto según lo estipulado en el contrato y que afecten el progreso de la construcción.
Artículo 6: Suministro de materiales y equipos
La Parte B es responsable de proporcionar y comprar todos los materiales y equipos necesarios para el proyecto. Todos los materiales deben contar con certificados de producto y los equipos deben contar con certificados nacionales; Certificados de protección contra incendios. Informe de prueba de calificación de la agencia de pruebas de productos.
Artículo 7: Pago de los fondos del proyecto
(1) Este contrato entrará en vigor tras su firma y sello.
(2) La Parte A pagará a la Parte B el 80% de la cantidad real del proyecto cada mes. Dentro de una semana después de la finalización del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 90% del costo total del proyecto. Después de pasar la inspección de aceptación (nota: la aceptación estará sujeta a la opinión de aceptación de protección contra incendios), la Parte A pagará a la Parte. B 97% del costo total del proyecto.
(3) El 3% restante del costo total del proyecto se utilizará como depósito de calidad del proyecto, que se pagará dentro de los 7 días posteriores al año.
(4) Una vez firmado el contrato, la Parte B no planteará ninguna objeción a menos que aumente el precio de los materiales y equipos.
(5) Si el proyecto se retrasa o aparecen elementos no calificados durante el proceso de aceptación por razones de la Parte B, la Parte B será responsable de reelaborar hasta que esté calificado dentro del tiempo acordado por ambas partes, y la Parte B no planteará ninguna objeción.
Artículo 8; Responsabilidades de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1 Responsable de la coordinación y supervisión de la construcción en obra, y tratar. lo mejor es proporcionar construcción para la conveniencia de la Parte B.
2. Organizar el espacio temporal ocupado por la Parte B para oficina y construcción y almacenamiento de materiales.
3. Proporcionar la información técnica relevante requerida para el diseño y construcción.
4. Ayudar a organizar la aceptación de finalización del proyecto y pagar el pago parcial del acuerdo de finalización dentro del plazo especificado en el contrato.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los planos y cumplirá con las normas de aceptación de protección contra incendios.
2. Hacer un buen trabajo en la autoinspección de la construcción; garantizar la calidad del proyecto; garantizar la duración del contrato; mantener registros originales de la construcción y los proyectos ocultos, recopilar datos técnicos de la construcción, datos de mantenimiento y otros documentos y anexos de entrega, y entregar a la Parte A.
3. Tomar medidas de prevención de accidentes de acuerdo con las disposiciones de las normas de seguridad de la construcción para garantizar la seguridad de la construcción y la seguridad de terceros. La Parte B será responsable de manejar los accidentes de seguridad causados por la Parte B y asumirá toda la responsabilidad.
4. Organizar y gestionar la construcción, mantener el sitio limpio, los caminos despejados, el equipo apilado ordenadamente y la basura y las instalaciones temporales no utilizadas retiradas de manera oportuna.
5. Una vez finalizado el proyecto, se debe limpiar el sitio para garantizar que esté limpio.
6. Responsable de la capacitación en operación del sistema a los empleados de la unidad.
Artículo 9: Inspección y Aceptación de la Calidad del Proyecto
1. Durante el proceso de construcción, la Parte B deberá proporcionar información técnica sobre la calidad del proyecto en cualquier momento de acuerdo con los requisitos de la Parte A, como los materiales. y Certificado de fábrica de equipos, informe de prueba, licencia de venta, etc.
2. La Parte B debe mejorar el sistema de inspección de calidad y registrar la autoinspección de calidad.
3. La Parte B notificará a la Parte A por escrito quince días antes de la finalización del proyecto para su aceptación previa, y la Parte A cooperará de manera oportuna.
4. Cuando se complete el proyecto, la Parte B presentará tres juegos de documentos de finalización completos a la Parte A.
5. después de superada la reparación se considerará fecha de finalización.
6. El equipo temporal de producción y vivienda de la Parte B debe evacuarse dentro de los quince días siguientes a la fecha de presentación del informe de finalización y limpiarse una vez finalizado el trabajo.
Artículo 10: Otros
1. La Parte B será responsable de los accidentes y pérdidas económicas causadas por protecciones de seguridad desfavorables durante el proceso de construcción.
2. Si cualquiera de las partes incumple el contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, la parte infractora será responsable de la indemnización, y el importe de la indemnización se liquidará mediante negociación.
3. Durante el período de vigencia del contrato, ambas partes deberán cumplir con las políticas, leyes, reglamentos y regulaciones nacionales pertinentes.
4. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán por separado y firmarán un acuerdo complementario (el acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato).
5. Una vez vencido el período de garantía de este contrato, este caducará automáticamente.
6. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares originales, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A:Parte B:
Tel:Tel:
Móvil:Móvil
Dirección:Dirección:
Banco de apertura de cuenta:Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:Número de cuenta:
Fecha de firma del contrato:Fecha de firma del contrato:
Plantilla de contrato de ingeniería clásica 3
Empleador: (en adelante Parte A)
Contratista: (en adelante Parte B)
De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones relevantes, las Partes A y B han acordado firmar este contrato mediante consultas para cumplirlo conjuntamente. Los términos específicos son los siguientes:
1. Contenido de la instalación
1. Nombre del proyecto:
2. Alcance del contrato:
1) Planos de construcción del sistema de protección contra incendios y diagramas del sistema proporcionados por la Parte A.
2) El alcance especificado en el cambio de diseño
3) El alcance especificado en el formulario de verificación técnica
4 Forma de contratación: los materiales auxiliares están incluidos en. la modalidad de contratación (contratación general de construcción). Para los sistemas de agua, la Parte A solo proporciona tuberías, equipos, válvulas, abrazaderas, piezas fundidas de hierro maleable, tornillos para bridas, pintura para tuberías, secciones y carcasas de acero para sistemas de alarma, la Parte A solo proporciona conductos, cables, cajas, tornillos y equipos de alarma. La Parte B proporcionará otros materiales, y los materiales proporcionados deberán cumplir con las especificaciones y requisitos de diseño.
II. Período de Construcción
1) De acuerdo a lo establecido en este contrato de contratación general del proyecto, el período total de construcción de la Parte B es de días calendario, la fecha de inicio está sujeta a la de la Parte A. aviso de entrada al sitio, y la fecha de finalización es la de la Parte B. La depuración y operación de todo el sistema debe completarse en 10 días.
2) Dentro del período de construcción especificado, si el período de construcción se retrasa debido a fuerza mayor o razones de la Parte A, el período de construcción se pospondrá y deberá ser verificado y firmado por la Parte A por escrito. /p>
3) Se impondrá una multa de 1.000 RMB por cada día de retraso en el período de construcción que la Parte A se apresure temporalmente a trabajar y se considerará un período de construcción, y se otorgará una recompensa de 1.000 RMB. avance del periodo de construcción.
4) Si el período de construcción no puede completarse incluso después de tomar las medidas, se aplicará el párrafo 3 del artículo 8 y se impondrá una multa del 5% del monto del contrato.
3. Requisitos de calidad del proyecto:
1) Organizar la construcción en estricta conformidad con las especificaciones de aceptación de construcción pertinentes. En caso de un accidente de calidad grave, la Parte A tiene derecho a imponer una multa del 5% del monto del contrato y rescindir el contrato incondicionalmente. Todas las pérdidas causadas por ello correrán a cargo de la Parte B.
2) Si los problemas generales de calidad no se rectifican después de que la Parte A los señale, se impondrá una multa de 500 yuanes. Si los problemas generales de calidad no se solucionan después del castigo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato incondicionalmente.
3) Fomentar sugerencias razonables. Si las sugerencias se adoptan y generan beneficios, el 40% de los beneficios se entregará en efectivo y se recompensará en el acto.
4. Precio del proyecto:
Precio total del proyecto: RMB (RMB en minúscula).
Entre ellos: ① Sistema automático de alarma contra incendios: RMB
② Sistema de rociadores automáticos: RMB
③ Sistema de hidrantes contra incendios
p>
Método de liquidación del verbo (abreviatura de verbo)
1) Liquidación de pago progresivo: la base de liquidación para los sistemas de rociadores de agua e hidrantes contra incendios es el medidor de extensión de tubería, y la base de liquidación para el sistema de alarma contra incendios es el punto de alarma.
2) La liquidación final se basa en los puntos de alarma y los puntos de rociadores, es decir, los yuanes de alarma/punto y los yuanes de rociadores/punto nuevos son 280 yuanes/pieza y los hidrantes contra incendios son 200 yuanes/pieza. .
3) Los cambios en el diseño de ingeniería se liquidarán según el formulario de visa. El precio se reducirá en no menos de 5 puntos y el aumento de los costos laborales se liquidará en consecuencia.
4) Después de que la Parte B ingrese al sitio, la Parte A pagará el 50% del monto del proyecto completado como pago por cada piso completado (prueba de presión de la tubería). Después de la operación de prueba del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 70% del monto total tentativo del proyecto. Después de que el gobierno y los usuarios acepten y entreguen la tarifa de construcción, la Parte A pagará a la Parte B el 95% del monto. Precio total de liquidación del proyecto. 5% como depósito de calidad del proyecto, pagadero al cabo de un año.
Seis: Garantía
Implementar la Orden del Consejo de Estado N° 279 "Reglamento de Gestión de Calidad de Proyectos de Construcción".
El plazo de garantía es de un año, contado a partir de la fecha de aceptación. El equipo de construcción será el único responsable del mantenimiento durante el período de garantía, y los costos correrán a cargo de la Parte B...
VII. Responsabilidades de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1) Proporcionar planos de construcción e información técnica relevante, y realizar explicaciones técnicas de construcción.
2) Organiza los materiales para que lleguen a tiempo.
3) Proporcionar a la Parte B condiciones laborales adecuadas.
4) El pago oportuno se realizará de acuerdo con el progreso del proyecto de la Parte B, y la Parte B organizará rápidamente la aceptación una vez completada la construcción.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1) Organizar la construcción en estricta conformidad con los planos de construcción, las especificaciones técnicas nacionales y los procedimientos de construcción. La Parte B no cambiará el diseño original sin la participación de la Parte A. Notificación de cambios de diseño. Participar en reuniones de coordinación de construcción y seminarios técnicos según lo requiera la Parte A.
2) Responsable de la coordinación con el supervisor, completando rápidamente los registros originales, registros de ingeniería ocultos, información técnica y planos conforme a obra durante la construcción, y organizarlos en Registro y enviarlos a la Parte A.
3) Responsable de la protección de los productos terminados del proyecto completado, asumir el costo de las pérdidas antes de la entrega y aceptar la solicitud de la Parte A de medidas especiales de protección para la parte completada del proyecto.
4) El personal estacionado por la Parte B en el sitio debe permanecer estable. Si la transferencia es necesaria, se debe obtener previamente el consentimiento de la Parte A. La parte A recibirá una multa de 1.000 RMB cada vez que el empleado dimita sin consentimiento o disfrazado.
5) Realizar construcciones civilizadas. Si hay algún comportamiento que dañe la imagen corporativa de la Parte A y cause efectos adversos, la Parte B será multada con 65.438 RMB + 0.000-5.000 RMB dependiendo de la gravedad del caso.
6) Use ropa de construcción segura. Cualquiera que no use ropa de trabajo en el sitio será multado con 20 yuanes cada vez, y aquellos que no usen un casco de seguridad serán multados con 100 yuanes cada vez. No utilizar el cinturón de seguridad cuando se trabaja en altura dará lugar a una multa de 500 yuanes.
7) La Parte B debe contratar un seguro de accidentes para todo el personal de construcción. Si ocurre un accidente de seguridad, todas las responsabilidades financieras recaerán en la Parte B, y la Parte A deducirá el 5% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si las circunstancias son graves, la Parte B dimitirá incondicionalmente.
8) Responsable del almacenamiento in situ de los materiales proporcionados por la Parte A. En caso de pérdida o robo, la Parte B deberá compensarlo en su totalidad.
9) La pérdida de material de la Parte B durante el proceso de construcción no será mayor que el coeficiente de pérdida de material fijo, de lo contrario la Parte B correrá con la diferencia.
10) La Parte B no retendrá el pago del proyecto ni retrasará los salarios de los trabajadores. Si los trabajadores encuentran al Partido A o al grupo de construcción debido a problemas salariales, se deducirá el 5% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios.
Ocho. Otros asuntos:
1) La Parte A y la Parte B deben cumplir estrictamente los términos del contrato. Si hay incumplimiento unilateral del contrato, la parte infractora será responsable de las pérdidas económicas.
2) La parte B debe mantener abierta la comunicación. Si la Parte B no se comunica debido a tiempo de inactividad, tiempo de inactividad, cambio de número, etc., se le impondrá una multa de 50 yuanes la primera vez y de 100 yuanes cada vez posterior.
3) Cuando la Parte B no completa las tareas de construcción de acuerdo con los requisitos de progreso o calidad de la Parte A, la Parte A tiene derecho a manejarlo de las siguientes maneras.
① Reemplazo incondicional del personal de gestión en el sitio;
(2) Sanciones financieras incondicionales
(3) Aceptación incondicional de la transferencia facial del departamento de proyectos;
p>
(4) Rescindir el contrato entre ambas partes y renunciar incondicionalmente.
4) Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
5) Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A:Parte B:
Representante:Representante:
Dirección:Dirección:
Teléfono:Teléfono:
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Muestra de Contrato de Proyecto 4
Empleador: (en adelante, Parte A)
Contratista: (en adelante, Parte A) Denominada Parte B)
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad , equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo en materia de contratación del proyecto y firmaron este contrato.
Artículo 1: Descripción general del proyecto
_ _ _ _ _El proyecto de contratación de ingeniería se contrata a la Parte B y la construcción se contrata con materiales. La longitud total de la protección del talud a orillas del lago se calcula en metros.
Artículo 2: Plano de construcción
1. Protección de taludes
(1) El sótano tiene _ metros de ancho y _ metros de espesor y se cierra gradualmente desde abajo. hasta arriba a _ metros de altura. La parte que soporta tensiones necesita tiras de ladrillo estiradas en frío y la pared exterior debe pulirse (el grado de cemento es 42,5 y los ladrillos deben ser de buena calidad).
(2) Derribar las tres casas al lado del baño para proporcionar acceso.
(3) La valla tendrá unos 10 metros una vez finalizada.
(4) El espacio entre la pared y el terraplén debe compactarse con tierra y se debe agregar una cantidad adecuada de tuberías con fugas a la pared.
Artículo 3: Período de Contrato
1 El período de construcción es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años, es decir, _ _ _ _ _ _ _. _años
2. Si ocurre fuerza mayor durante la construcción, o la Parte A requiere que la Parte B detenga el trabajo, el período de construcción se pospondrá en consecuencia.
Artículo 4: Precio y método de pago
1. El precio total del contrato del proyecto es de _ _ _ _ yuanes.
2. El precio total del contrato anterior es un precio global, que incluye todo el contenido del trabajo, la mano de obra y los materiales y todos los demás gastos (incluida la demolición de la casa y las cercas) que la Parte A no necesita. pagar cualquier tarifa a la Parte B. .
3. Método de pago: el RMB se pagará después de aprobar la aceptación de finalización. Excepto el 5% del pago total, el monto restante es _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Pago
No. Artículo 5: Obligaciones de la Parte A
1. Asignar los fondos del proyecto a la Parte B de acuerdo con el contrato.
2. Ayudar a coordinar el uso temporal de agua y electricidad en el sitio de construcción.
Artículo 6: Obligaciones de la Parte B
1. El contratista es responsable de supervisar e inspeccionar la calidad, avance y seguridad del proyecto, atender los asuntos relacionados diariamente y garantizar la seguridad. y estabilidad de la construcción del proyecto.
2. El contratista deberá completar el proyecto contratado y no podrá subcontratarlo a otros.
Artículo 7: Seguridad en la construcción
El contratista deberá cumplir con las normas pertinentes sobre la gestión segura de la producción de la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias. para eliminar accidentes Peligro oculto. La Parte B correrá con todas las responsabilidades y gastos causados por accidentes durante el proceso de construcción.
Artículo 8: Aceptación
La aceptación de finalización del proyecto se basará en el plan de construcción y las normas de aceptación de calidad. Si la inspección falla, la Parte B será responsable del retrabajo sin cargo.
Artículo 9: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A pagará el precio del proyecto en tiempo y forma de acuerdo con lo establecido en este contrato. Si está vencido, la Parte A deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B (el interés se calcula sobre la base de la tasa de interés del préstamo bancario para el mismo período sobre el monto a pagar).
2. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo por razones no causadas por la Parte A o por fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del monto total del proyecto para cada una. día de vencimiento; si el período de vencimiento excede los diez días, la Parte A tendrá el derecho de rescindir unilateralmente el contrato.
Artículo 10: Otros
Este contrato se firma por ambas partes el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día
Patrón (Parte A) (Sello)
Agente autorizado (firma o sello): Número de teléfono:
Contratista (firma o sello): Número de teléfono:
Año y mes Japón
Muestra de contrato de proyecto 5
Después de la negociación entre las dos partes, el proyecto eléctrico se contrató al equipo de obras eléctricas de Tiandian, con un precio global de RMB/metro cuadrado, y el Se alcanzaron los siguientes términos:
1. Partes del contrato:
Parte A: El primer departamento de gestión de proyectos del Segundo Proyecto de Construcción de Taihe
Parte B: Eléctrico equipo de trabajo
2. Contenido del contrato:
Ingeniería eléctrica, incluyendo iluminación, televisión, telefonía, fontanería, cableado, instalación de iluminación, instalación de cuadros de distribución, protección contra rayos y puesta a tierra, etc. . Mantenimiento de equipos eléctricos en las obras de construcción del proyecto unitario y montaje y mantenimiento de líneas temporales.
Tres. Responsabilidades de ambas partes:
1. La Parte A es responsable del suministro de materiales y la coordinación de los diversos procesos.
2. La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con el diseño, las especificaciones de construcción y los requisitos de divulgación técnica de la construcción, e informar de inmediato cualquier problema de calidad del material descubierto durante la construcción. La Parte B debe presentar un plan de materiales con una semana de anticipación, completar a tiempo el cronograma de construcción organizado por la Parte A y cooperar con otros profesionales de la construcción.
3. La Parte B debe garantizar una construcción segura, evitar víctimas importantes y evitar lesiones menores. Si la Parte B no lleva a cabo la construcción de acuerdo con los procedimientos operativos y las instrucciones técnicas de seguridad, la Parte B será la única responsable del accidente.
4. Los materiales utilizados por la Parte B durante el proceso de construcción deben ser aprobados por el custodio y no se permiten desperdicios ni recortes. Si hay desperdicio y la construcción no se realiza según el diseño, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones económicas según las circunstancias.
5. El grupo B debe cuidar bien las herramientas pequeñas, como las herramientas eléctricas.
En caso de daños normales (como escobillas de carbón que se agotan, daños en los cojinetes), la Parte A es responsable de las reparaciones. En el caso de daños provocados por el hombre (como daños en los cojinetes que provocan grietas en la carcasa, flexión de los cojinetes, quemaduras del rotor y del estator), la Parte B será responsable de todos los costos de reparación.
6. Si la Parte B excede los estándares de inspección y evaluación de calidad durante la construcción, no se realizará ningún pago. Todos los productos no calificados serán reelaborados y se deducirán las tarifas del material utilizado para el retrabajo.
7. Una vez completada la construcción, la Parte B debe completar los procedimientos de firma para cada proceso antes de continuar con el siguiente proceso. El informe mensual de trabajo debe estar firmado por el director de obra, capataz, técnico e inspector de calidad para que sea efectivo.
8. La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales y los acuerdos laborales irrazonables de la Parte A. La Parte A proporcionará equipo de protección de seguridad.
9. Después de firmar el acuerdo, la Parte B paga un depósito de 500 yuanes a la Parte A y exige que la Parte B cumpla con las leyes y normas de seguridad durante el proceso de construcción. Una vez completada la operación del turno, si no ocurre ningún accidente de seguridad o no se violan las normas de seguridad en el lugar, el depósito se reembolsará en su totalidad.
10. Para garantizar una construcción civilizada en el sitio, la Parte B debe cumplir con las normas de construcción civilizada en el sitio. La Parte B paga a la Parte A 500 yuanes como depósito una vez finalizado el trabajo. B reembolsará el importe total si la Parte B no viola las normas de construcción civilizadas.
11. La Parte B deberá tener excelente calidad, ahorrar materiales y realizar una construcción civilizada durante el proceso de construcción. Una vez completado el proyecto, la Parte A le dará a la Parte B una recompensa de 0,1-0,2 yuanes/metro cuadrado según el desempeño de la Parte B.
IV.Forma de pago y liquidación del contrato:
La parte B deberá informar la carga de trabajo mensual antes del día 3 de cada mes, y liquidar el 80% del salario una vez finalizados los trámites de firma. Una vez completado el proyecto, será inspeccionado y aceptado por las unidades pertinentes, y se realizará un acuerdo único una vez finalizado.
5. Una vez firmado el contrato, ambas partes deben cumplirlo. Si un incumplimiento unilateral del contrato causa pérdidas a la otra parte, la parte infractora asumirá la responsabilidad de compensación financiera.
6. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes.
Artículos relacionados sobre ejemplos de contratos de ingeniería clásicos:
★Plantilla general para contratos de construcción clásicos
★Versión simplificada de ejemplos de contratos de ingeniería clásicos
★ 3 Un contrato de ingeniería clásico
★5 ejemplos de contratos de ingeniería.
★ 3 plantillas de contrato de construcción clásicas
★ 3 plantillas de contrato de ingeniería.
★ 3 plantillas clásicas de contratos de proyectos individuales
★Cinco acuerdos de cooperación de proyectos modelo clásicos
★Colección de las últimas plantillas de contratos de proyectos clásicos
★5 copias de plantillas de contrato de proyecto.
var _ HMT = _ HMT | |[]; (función(){ var hm = document . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();