Red de conocimiento de divisas - Preguntas y respuestas sobre contabilidad - ¿Cuáles son los poemas completos de Tang Wan en Hongsu Hands?

¿Cuáles son los poemas completos de Tang Wan en Hongsu Hands?

"El Fénix con cabeza de horquilla · Manos rojas crujientes" Lu You [Dinastía Song]

Manos rojas y crujientes, vino de seda amarillo, la ciudad está llena de paisajes primaverales y sauces en las muros del palacio. El viento del este es malo y la felicidad es escasa. Con gran pesar, he estado fuera de casa durante algunos años. Mal, mal, mal.

La primavera es tan vieja como siempre, la gente está delgada y vacía, y las lágrimas son rojas y vivas. Caen flores de durazno, pabellón de piscina de ocio. Aunque la Alianza de las Montañas está ahí, es difícil confiar en el libro de brocado. ¡Mo, mo, mo!

Traducción: En tus manos rosadas y grasientas, sostienes una copa llena de vino Huangdi. La ciudad está llena de primavera, pero tú ya estás tan fuera de tu alcance como los verdes sauces de la muralla del palacio. Qué odiosa es la brisa primaveral, que se lleva la alegría tan tenuemente. Llena de tristeza, mi vida ha sido muy sombría en los últimos años. Mirando hacia atrás en ese momento, solo puedo suspirar: ¡Mal, mal, mal!

El paisaje primaveral sigue siendo el mismo, pero la gente está demacrada y delgada. Las lágrimas lavaron el colorete de su rostro y empaparon el fino pañuelo de seda. Las flores de durazno fueron arrastradas por el viento y se esparcieron por todo el fresco estanque y el pabellón. El voto de amor eterno sigue ahí, pero la carta de brocado ya no se puede entregar. Mirando hacia atrás en ese momento, solo puedo suspirar: ¡Mo, Mo, Mo! Apreciación

"Las manos de Phoenix·Hongsu con cabeza de horquilla" es una obra lírica de Lu You, poeta y letrista de la dinastía Song del Sur.

La primera esposa de Lu You fue una señora llamada Tang, miembro de la familia Tang en el mismo condado. Inesperadamente, la Madre Lu, que era una de las organizadoras del matrimonio, se disgustó con su nuera y las dos finalmente se vieron obligadas a separarse. Un día de primavera, unos años más tarde, Lu You conoció por casualidad a Tang, que viajaba con su marido, en su ciudad natal de Shenyuan. Lo sentí profundamente en mi corazón, así que canté este poema mientras estaba borracho y lo escribí en la pared del jardín.

Todo el poema describe un encuentro accidental entre el poeta y la familia Tang en el Jardín Shen en el sur del Templo Yuji después de que fueron obligados a separarse. Expresa su profundo apego y anhelo mutuo, y expresa. El resentimiento y el dolor del autor. Es una obra única, conmovedora, indescriptiblemente triste y enamorada.

上篇: ¿Cómo son las instalaciones de apoyo alrededor de la comunidad de dormitorios de la Universidad de Ingeniería y Tecnología de Shijiazhuang? 下篇: Las razones por las que el mercado de valores estadounidense se desplomó.
Artículos populares